登陆注册
37866500000023

第23章 II(2)

"Well, you're going it blind as far as I'M concerned certainly,"said the young man, with a slight smile, "for you don't know ME.""Pardon, my friend," said Don Jose gently, "in this book, this great Testament of your glorious nation, I have read that you are all equal, one not above, one not below the other. I salute in you the Nation! It is enough!""Thank you," returned the stranger, with a face that, saving the faintest twinkle in the corner of his dark eyes, was as immovable as his host's, "but for the purposes of my business I had better say I am Jack Hamlin, a gambler, and am just now dealing faro in the Florida saloon round the corner."He paused carelessly, as if to allow Don Jose the protest he did not make, and then continued,--"The matter is this. One of your vaqueros, who is, however, an American, was round there an hour ago bucking against faro, and put up and LOST, not only the mare he was riding, but a horse which Ihave just learned is yours. Now we reckon, over there, that we can make enough money playing a square game, without being obliged to take property from a howling drunkard, to say nothing of it not belonging to him, and I've come here, Don Jose, to say that if you'll send over and bring away your man and your horse, you can have 'em both.""If I have comprehended, honest Hamlin," said Don Jose slowly, "this Roberto, who was my vaquero and is my brother, has approached this faro game by himself unsolicited?""He certainly didn't seem shy of it," said Mr. Hamlin with equal gravity. "To the best of my knowledge he looked as if he'd been there before.""And if he had won, excellent Hamlin, you would have given him the equal of his mare and horse?""A hundred dollars for each, yes, certainly.""Then I see not why I should send for the property which is truly no longer mine, nor for my brother who will amuse himself after the fashion of his country in the company of so honorable a caballero as yourself? Stay! oh imbecile that I am. I have not remembered.

You would possibly say that he has no longer of horses! Play him;play him, admirable yet prudent Hamlin. I have two thousand horses! Of a surety he cannot exhaust them in four hours.

Therefore play him, trust to me for recompensa, and have no fear."A quick flush covered the stranger's cheek, and his eyebrows momentarily contracted. He walked carelessly to the window, however, glanced out, and then turned to Don Jose.

"May I ask, then," he said with almost sepulchral gravity, "is anybody taking care of you?""Truly," returned Don Jose cautiously, "there is my brother and friend Roberto.""Ah! Roberto, certainly," said Mr. Hamlin profoundly.

"Why do you ask, considerate friend?"

"Oh! I only thought, with your kind of opinions, you must often feel lonely in California. Good-bye." He shook Don Jose's hand heartily, took up his hat, inclined his head with graceful seriousness, and passed out of the room. In the hall he met the landlord.

"Well," said Jenkinson, with a smile half anxious, half insinuating, "you saw him? What do you think of him?"Mr. Hamlin paused and regarded Jenkinson with a calmly contemplative air, as if he were trying to remember first who he was, and secondly why he should speak to him at all. "Think of whom?" he repeated carelessly.

"Why him--you know--Don Jose."

"I did not see anything the matter with him," returned Hamlin with frigid simplicity.

"What? nothing queer?"

"Well, no--except that he's a guest in YOUR house," said Hamlin with great cheerfulness. "But then, as you keep a hotel, you can't help occasionally admitting a--gentleman."Mr. Jenkinson smiled the uneasy smile of a man who knew that his interlocutor's playfulness occasionally extended to the use of a derringer, in which he was singularly prompt and proficient, and Mr. Hamlin, equally conscious of that knowledge on the part of his companion, descended the staircase composedly.

But the day had darkened gradually into night, and Don Jose was at last compelled to put aside his volume. The sound of a large bell rung violently along the hall and passages admonished him that the American dinner was ready, and although the viands and the mode of cooking were not entirely to his fancy, he had, in his grave enthusiasm for the national habits, attended the table d'hote regularly with Roberto. On reaching the lower hall he was informed that his henchman had early succumbed to the potency of his libations, and had already been carried by two men to bed.

Receiving this information with his usual stoical composure, he entered the dining-room, but was surprised to find that a separate table had been prepared for him by the landlord, and that a rude attempt had been made to serve him with his own native dishes.

"Senores y Senoritas," said Don Jose, turning from it and with grave politeness addressing the assembled company, "if I seem to-day to partake alone and in a reserved fashion of certain viands that have been prepared for me, it is truly from no lack of courtesy to your distinguished company, but rather, I protest, to avoid the appearance of greater discourtesy to our excellent Jenkinson, who has taken some pains and trouble to comport his establishment to what he conceives to be my desires. Wherefore, my friends, in God's name fall to, the same as if I were not present, and grace be with you."A few stared at the tall, gentle, melancholy figure with some astonishment; a few whispered to their neighbors; but when, at the conclusion of his repast, Don Jose arose and again saluted the company, one or two stood up and smilingly returned the courtesy, and Polly Jenkinson, the landlord's youngest daughter, to the great delight of her companions, blew him a kiss.

同类推荐
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八部佛名经

    佛说八部佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洗髓经

    洗髓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若波罗蜜经注解

    金刚般若波罗蜜经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 全能法师在星际

    全能法师在星际

    身为洛尔贝魔法大陆的九级魔导师凌轻玖,因一个谣言---自己拥有神级魔法师的传承,因此被大陆上所有高级魔导师追杀,在晋级圣魔导师的关键时刻,自己唯一的徒弟竟联合外人,围剿自己。绝望之际,深受重伤的凌轻玖使用禁术,与所有人同归于尽。本该灰飞烟灭的凌轻玖却意外重生星际时代.....
  • 星辰七界

    星辰七界

    东玄大陆――修真异界,术法,练体,神魂……一个普通少年从蝼蚁走向辉煌
  • 巫师的战争

    巫师的战争

    故事发生在远古的冰河时代末期的迁徙时代,那时巫师还没有被湮没,各种强大的力量和原始物种依然存在于世。人类为了争夺那些即将被遗忘的力量而彼此残杀。一场奇异的穿越让现代人葛小水回到了那段已被人类遗忘的古老时代。他的命运将如何进行,在那个黑暗的时代,他将如何带领着部落走向未来.....
  • 戏幕客

    戏幕客

    此间事分三则:一讲青楼女子露水缘二言台上戏子众生弈三述学堂书生绝笔词台本合,玉兰花落,又道与谁说?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萌女求夫:邪君宠妻好任性

    萌女求夫:邪君宠妻好任性

    要她以傻小姐的身份嫁给死对头,开什么玩笑?会出人命的!什么?没得选?那就豁出去了,大不了将装傻进行到底。可为什么越到后来节奏越不对?某君邪笑着欺近:“不是你千方百计要嫁给我的吗?”呃,好像解释不清楚,也逃不掉了,只能选择推倒与被推倒。“只要你跟我,这个世界便是你的!”居然厚脸皮的玩诱惑,可惜她感兴趣的不是这个世界。“我只要你!”果断反推。
  • 帝尊请息怒

    帝尊请息怒

    堂堂九界第一女战神,没想到竟然遭奸人所害,好在她命不该绝,百年后重生下界!法术尽失,大不了从头来过!冲上九天,手刃仇敌!可时隔百年,变数颇多,且看她如何逆转乾坤,掌控九天!
  • 不叫爱的岁月

    不叫爱的岁月

    一个女孩是在在成长过程中的故事爱或者不爱,选择开心当感觉很多完美的时候,不完美已经在潜伏学会爱,学会善良,学会生活
  • 重生之宠妻不止

    重生之宠妻不止

    前世重生的白灵,直到今生才知道,自己的未婚夫与同父异母的妹妹就这么害死了自己。重生后的白灵,左手手撕绿茶,右手撕渣男,直到遇见沐景尘,白灵陷入了沉默……