登陆注册
37882100000059

第59章 HAPPINESS(1)

A FLOCK of sheep was spending the night on the broad steppe road that is called the great highway. Two shepherds were guarding it. One, a toothless old man of eighty, with a tremulous face, was lying on his stomach at the very edge of the road, leaning his elbows on the dusty leaves of a plantain; the other, a young fellow with thick black eyebrows and no moustache, dressed in the coarse canvas of which cheap sacks are made, was lying on his back, with his arms under his head, looking upwards at the sky, where the stars were slumbering and the Milky Way lay stretched exactly above his face.

The shepherds were not alone. A couple of yards from them in the dusk that shrouded the road a horse made a patch of darkness, and, beside it, leaning against the saddle, stood a man in high boots and a short full- skirted jacket who looked like an overseer on some big estate. Judging from his upright and motionless figure, from his manners, and his behaviour to the shepherds and to his horse, he was a serious, reasonable man who knew his own value; even in the darkness signs could be detected in him of military carriage and of the majestically condescending expression gained by frequent intercourse with the gentry and their stewards.

The sheep were asleep. Against the grey background of the dawn, already beginning to cover the eastern part of the sky, the silhouettes of sheep that were not asleep could be seen here and there; they stood with drooping heads, thinking. Their thoughts, tedious and oppressive, called forth by images of nothing but the broad steppe and the sky, the days and the nights, probably weighed upon them themselves, crushing them into apathy; and, standing there as though rooted to the earth, they noticed neither the presence of a stranger nor the uneasiness of the dogs.

The drowsy, stagnant air was full of the monotonous noise inseparable from a summer night on the steppes; the grasshoppers chirruped incessantly; the quails called, and the young nightingales trilled languidly half a mile away in a ravine where a stream flowed and willows grew.

The overseer had halted to ask the shepherds for a light for his pipe.

He lighted it in silence and smoked the whole pipe; then, still without uttering a word, stood with his elbow on the saddle, plunged in thought. The young shepherd took no notice of him, he still lay gazing at the sky while the old man slowly looked the overseer up and down and then asked:

"Why, aren't you Panteley from Makarov's estate?" "That's myself," answered the overseer.

"To be sure, I see it is. I didn't know you -- that is a sign you will be rich. Where has God brought you from?""From the Kovylyevsky fields."

"That's a good way. Are you letting the land on the part-crop system?" "Part of it. Some like that, and some we are letting on lease, and somefor raising melons and cucumbers. I have just come from the mill."A big shaggy old sheep-dog of a dirty white colour with woolly tufts about its nose and eyes walked three times quietly round the horse, trying to seem unconcerned in the presence of strangers, then all at once dashed suddenly from behind at the overseer with an angry aged growl; the other dogs could not refrain from leaping up too.

"Lie down, you damned brute," cried the old man, raising himself on his elbow; "blast you, you devil's creature."When the dogs were quiet again, the old man resumed his former attitude and said quietly:

"It was at Kovyli on Ascension Day that Yefim Zhmenya died. Don't speak of it in the dark, it is a sin to mention such people. He was a wicked old man. I dare say you have heard.""No, I haven't"

"Yefim Zhmenya, the uncle of Styopka, the blacksmith. The whole district round knew him. Aye, he was a cursed old man, he was! I knew him for sixty years, ever since Tsar Alexander who beat the French was brought from Taganrog to Moscow. We went together to meet the dead Tsar, and in those days the great highway did not run to Bahmut, but from Esaulovka to Gorodishtche, and where Kovyli is now, there were bustards' nests -- there was a bustard's nest at every step. Even then I had noticed that Yefim had given his soul to damnation, and that the Evil One was inhim. I have observed that if any man of the peasant class is apt to be silent, takes up with old women's jobs, and tries to live in solitude, there is no good in it, and Yefim from his youth up was always one to hold his tongue and look at you sideways, he always seemed to be sulky and bristling like a cock before a hen. To go to church or to the tavern or to lark in the street with the lads was not his fashion, he would rather sit alone or be whispering with old women. When he was still young he took jobs to look after the bees and the market gardens. Good folks would come to his market garden sometimes and his melons were whistling. One day he caught a pike, when folks were looking on, and it laughed aloud, 'Ho-ho- ho-ho!' ""It does happen," said Panteley.

The young shepherd turned on his side and, lifting his black eyebrows, stared intently at the old man.

"Did you hear the melons whistling?" he asked.

"Hear them I didn't, the Lord spared me," sighed the old man, "but folks told me so. It is no great wonder . . . the Evil One will begin whistling in a stone if he wants to. Before the Day of Freedom a rock was humming for three days and three nights in our parts. I heard it myself. The pike laughed because Yefim caught a devil instead of a pike."The old man remembered something. He got up quickly on to his knees and, shrinking as though from the cold, nervously thrusting his hands into his sleeves, he muttered in a rapid womanish gabble:

同类推荐
  • 唐语林

    唐语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯长编

    崇祯长编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲水忏法

    慈悲水忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Virgin Soil

    Virgin Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今译经图纪续

    古今译经图纪续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有个半岛叫欧州

    有个半岛叫欧州

    《有个半岛叫欧洲》是作者的一本散文集。美国比欧洲“后现代”,中国很多方面不如欧洲“现代”,另一些方面却比美国更“后现代”。《有个半岛叫欧洲》收录了“欧洲:破碎之美”、“橄榄肚人士DIY”、“书店书城书册水”、“婚礼是问号?葬礼是惊叹号!”等,供读者阅读学习。
  • 六骑士

    六骑士

    历经战事,联盟军终于消灭了引起战乱的罪魁祸首,和平再次重回大地。然而在这场战争的背后,却隐藏着无数的阴谋。。。对于那些需要战争的人来说,战争是正义的,对于那些失去一切希望的人来说,战争是合理的,对于那些发起战乱的人来说,战争是无尽的财富。--大苍夜
  • 家里有矿的那些年

    家里有矿的那些年

    穷困潦倒的凌梦泽被丈母娘和老婆扫地出门,只好灰头土脸回到家乡易州,没想到此时的易州已经发生了翻天覆地的变化,一跃成为GDP全国第一的超级煤都,爷爷早年囤积下的超级大矿也随即面世,于是……暴发户的快乐,你想象不到。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 俏公主的酷王子

    俏公主的酷王子

    这是一部校园小说,讲述的是几位俏皮可爱的公主遇到了几位,酷酷的王子,他们将擦出怎样的火花呢?
  • 极武魂帝

    极武魂帝

    三尺青锋魂剑,撕天动地、引动九天雷劫!远古黑龙传承,吼破苍穹、唯我霸者无双!剑已出鞘,恩和怨,怎可一笔勾销!且看少年叶澈携带上古神秘铭文,以血染红衣,以骨开生路,搅乱轮回,终要踏上那通天诸神之路!
  • 你眼中的我是谁

    你眼中的我是谁

    那些坐火看向窗外,不玩手机的人,到底在想些什么?心中的思念,能随着列车,传达到远方吗?我相信这路上偶尔会有黑夜,却始终驶向曙光。
  • 我跟三国抢天下

    我跟三国抢天下

    朦胧的誓言:记得那年冬天,我们彼此陪伴,穿越了三国,征战是唯一的火焰,我们一起点燃,我们长发披肩,冷冷的旷野荒芜人烟,有兄弟,还有烈酒,就能取暖,还记得二十年前,那两个懵懂的少年穿上了铠甲,挺起了双肩,盼望三国梦想能实现,多少当年的三国英雄。二十年后早已不见,而我们但还为此一战,因为三国还在继续,就算已雄踞西凉,彼此却坚信总有一天会像神话一样活到2016,就在这二十年前,这世界悄悄的改变,穿越了三国,苍老的容颜,命运就此断念。
  • 超级优盘

    超级优盘

    高考前的一百天,新来的转校生,不知道何人丢弃的优盘,神奇的智能,力量的释放与改造,这之间有着什么神秘的联系,这些联系的背后是什么,是命运的逆转,是毁灭,还是黎明?
  • 我的追求者都有系统

    我的追求者都有系统

    霍清颜无意中发现,最近她身边的追求者越来越多,而且各个都对她异常好,近乎疯狂的追求。“小颜,来当我摄影模特一天,一小时一千块。”“小颜,实习来我公司,直接当艺术总监。”“小颜,考试我是监考老师,四六级我来帮你补习。”“小颜,局长特别聘请你去当侧写师,特别发挥你惊人的艺术天赋。”……若干年后,霍清颜终于知道自己为什么会拥有如咸鱼般躺赢的人生,原来她的追求者都有系统。青梅竹马摄影系系草获得神豪系统,霸道总裁小叔子获得神级养成系统,帅气警察哥哥获得惩恶扬善系统,邻家天才校草获得学霸系统……