登陆注册
37884800000218

第218章 SEVEN 1965-1969 Justine(11)

There was a letter from her mother on the mat. Justine stooped to pick it up, dropped her bag and wrap where it had lain, her shoes nearby, and went into the living room. She sat down heavily on a packing crate, chewing at her lip, her eyes resting for a moment in wondering, bewildered pity on a magnificent head-and shoulders study of Dane taken to commemorate his ordination. Then she caught her bare toes in the act of caressing the rolled-up kangaroo-fur rug, grimaced in distaste and got up quickly. A short walk to the kitchen, that was what she needed. So she took a short walk to the kitchen, where she opened the refrigerator, reached for the cream jug, opened the freezer door and withdrew a can of filter coffee. With one hand on the cold-water tap to run water for her coffee, she looked around wide-eyed, as if she had never seen the room before. Looked at the flaws in the wallpaper, at the smug philodendron in its basket hung from the ceiling, at the, black pussy-cat clock wagging its tail and rolling its eyes at the spectacle of time being so frivolously frittered away. PACK HAIRBRUSH, said the blackboard in large capitals. On the table lay a pencil sketch of Rain she had done some weeks ago. And a packet of cigarettes. She took oneand lit it, put the kettle on the stove and remembered her mother's letter, which was still screwed up in one hand. May as well read it while the water heated. She sat down at the kitchen table, flipped the drawing of Rain onto the floor and planted her feet on top of it. Up yours, too, Rainer Moerling Hartheim! See if I care, you great dogmatic leather-coated Kraut twit. Got no further use for me, eh? Well, nor have I for you!

My dear Justine [said Meggie]

No doubt you're proceeding with your usual impulsive speed, so I hope this reaches you in time. If anything I've said lately in my letters has caused this sudden decision of yours, please forgive me. I didn't mean to provoke such a drastic reaction. I suppose I was simply looking for a bit of sympathy, but I always forget that under that tough skin of yours, you're pretty soft.

Yes, I'm lonely, terribly so. Yet it isn't anything your coming home could possibly rectify. If you stop to think for a moment, you'll see how true that is. What do you hope to accomplish by coming home? It isn't within your power to restore to me what I've lost, and you can't make reparation either. Nor is it purely my loss. It's your loss too, and Nanna's, and all the rest. You seem to have an idea, and it's quite a mistaken idea, that in some way you were responsible. This present impulse looks to me suspiciously like an act of contrition. That's pride and presumption, Justine. Dane was a grown man, not a helpless baby. 1 let him go, didn't I? If I had let myself feel the way you do, I'd be sitting here blaming myself into a mental asylum because I had permitted him to live his own life. But I'm not sitting here blaming myself. We're none of us God, though I think I've had more chance to learn that than you.

In coming home, you're handing me your life like a sacrifice. 1 don't want it. I never have wanted it. And I refuse it now. You don't belong on Drogheda, you never did. If you still haven't worked out where you do belong, I suggest you sit down right this minute and start some serious thinking. Sometimes you really are awfully dense. Rainer is a very nice man, but I've never yet met a man who could possibly be as altruistic as you seem to think he is. For Dane's sake indeed! Do grow up, Justine! My dearest one, a light has gone out. For all of us, a light has gone out. And there's absolutely nothing you can do about it, don't you understand? I'm not insulting you by trying to pretend I'm perfectly happy. Such isn't the human condition. But if you think we here on Drogheda spend our days weeping and wailing, you're quite wrong. We enjoy our days, and one of the main reasons why is that our lights for you still burn. Dane's light is gone forever. Please, dear Justine, try to . accept that. Come home to Drogheda by all means, we'd love to see you. But not for good. You'd never be happy settled here permanently. It is not only a needless sacrifice for you to make, but a useless one. In your sort of career, even a year spent away from it would cost you dearly. So stay where you belong, be a good citizen of your world.

The pain. It was like those first few days after Dane died. The same sort of futile, wasted, unavoidable pain. The same anguished impotence. No, of course there was nothing she could do. No way of ****** up, no way. Scream! The kettle was whistling already. Hush, kettle, hush! Hush for Mummy! How does it feel to be Mummy's only child, kettle? Ask Justine, she knows. Yes, Justine knows all about being the only child. But I'm not the child she wants, that poor fading old woman back on the ranch. Oh, Mum! Oh, Mum . . . Do you think if I humanly could, I wouldn't? New lamps for old, my life for his! It isn't fair, that Dane was the one to die .... She's right. My going back to Drogheda can't alter the fact that he never can. Though he lies there forever, he never can. A light has gone out, and I can't rekindle it. But I see what she means. My light still burns in her. Only not on Drogheda.

同类推荐
  • 李铁君文钞

    李铁君文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰山道里记

    泰山道里记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经通赞疏

    阿弥陀经通赞疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Some Short Stories

    Some Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 向往北极的企鹅

    向往北极的企鹅

    你的人生,我有幸参与!若有不幸,我想:大概是未能参与你的全部。虽然有些零零碎碎,但我想也算是让我想清楚了现有的疑惑。不过,我与那些随意给你贴上标签的人并不同,我觉得他们甚至掩盖了事实的真相!他们只是自以为是的了解你,因为真正了解你的人是不会说出来的。如果人生真要用幸福指数来恒量,我想还是取决于不幸与有幸的多少!可对于你,我偏生是希望不幸能少一些。你的人生,有幸只有两样————被爱过、还活着!一个回不去的曾经,还有一个未知的未来。然而当有一天,你发现自己只能活在回忆的过往中时,那“活着”对你来说无疑也成了一种不幸!而你又要选择用什么样的方式来战胜这种不幸呢?
  • 唯有你在我心上

    唯有你在我心上

    术者曰:“此女命煞,唯一破解之法,乃,以煞攻煞。”于是,父亲谨记算命先生的话,为她取名:左煞。而父亲却未弄懂那以煞攻煞的真正含义:此以煞攻煞者,十六岁之前,身内煞气会随时冲出体外,转移给周围至亲的人,直至家破人亡,此劫才算终结。之后的事,如按部就班一样上演。可偏偏在她(左煞)最落魄的时候,遇上了那王子般的北家少爷。不,用她的话来说,他就是王子。可门槛那么高,她拿什么资本去喜欢他。一见钟情后,注定了她的万劫不复,注定了她的生世沦陷。而少年老成的北家少爷,却始终不给她猜透自己的机会。直到她重生的那一刻,她才明白,自己在他心中的地位,是如此另类,另类的让她撕心裂肺!
  • 恐怖电影逃生指南

    恐怖电影逃生指南

    “贞子妹子,别怕啊乖,听话,你知道哥哥我把你塞进电视机需要几步吗?”“贞子妹子,别以为你脸上套个小内内就TM是蜘蛛侠!”“弗莱迪,放开那个女孩!”“燕赤霞,你是猴子派来的逗比吗……”“小倩妹子,宁采臣那个怂货不要你,哥哥要你!”“姥姥,你的节操呢?!”“娇娘画皮?我了个去……”见鬼灭鬼,遇怪虐怪,见妹就把,毫不手软!看哥哥我叱咤所有经典恐怖片!古装女鬼?花旗国变态杀手?形貌猥琐的变异怪兽?逗比一样存在的生化丧尸?都给哥们儿老实趴下!
  • 厉先生悄悄喜欢我

    厉先生悄悄喜欢我

    婚前,许小姐每天都在想怎么躲阴晴不定的大魔王远远的。婚后,许小姐不仅忙着养胎带娃,还忙着……哄吃醋的大魔王!…世人皆知大魔王为了娶到自己的小青梅费了不少心思,唯独许小姐浑然不知。【1v1身心干净+娱乐圈甜宠文】
  • 美丽的托斯卡纳

    美丽的托斯卡纳

    《美丽的托斯卡纳》是美国知名作家、诗人弗朗西丝·梅斯继《托斯卡纳艳阳下》后的又一力作,记录了她定居托斯卡纳十年的日常生活。杏黄色外墙,玫瑰红壁画,面朝山谷的房屋。亚平宁山脉迤逦绵延,橄榄林成片,朴实悦目的农舍散落其间。有星,有月,有春日欣然的嫩绿,有夏日晴朗的凉夜。在家,种花植草,美味随手即得,出街,招呼连连,温情时时可遇。一束花,一个笑脸……半是主人,半是房客,不忍春日的冷雨,便飞温和的南方;不喜夏日的干炎,便赴灵秀的水城。这样,生活了十年。
  • 永眠之夜王

    永眠之夜王

    百年之前夜王一战屠魔,创下不朽之功。夜王后人世袭夜王之爵位誓要无敌于世......
  • 陌日蔷薇

    陌日蔷薇

    美丽校园爱情,是可遇而不可求的事情哦,赶快加入吧
  • 夏夜依旧很美

    夏夜依旧很美

    在那个不存在的世界里,墨北辰和宁夏将会展开怎么一段故事呢……
  • 我与你的那些年的青春

    我与你的那些年的青春

    郁浅夏一直喜欢苏泽,可是他却一而再再而三的误会她,她的闺蜜陷害她,他们之间的故事是如何展开呢……
  • 快穿之反派宿主太冷血

    快穿之反派宿主太冷血

    “他们以为我是一个精神病患者,可笑的是,他们看到的仅仅是伪装罢了。”——梁雪。患有反社会人格的梁雪被人捅死,进入一个有趣的空间——系统。而系统只给了她两个字:生存。“生存?哦…只要我自己活着就好了……”她看着自己面前的属性板,冷笑起来。