登陆注册
37893000000103

第103章 THE TRIAL AND AFTER(7)

"Yes," I answered, "Harmac is come to sleep at Mur, and many of those who dwelt there sleep with him. What of it? Say, Barung, will you kill me, or shall I kill myself?"

"Neither, Child of Kings," he answered in his high fashion. "Did I not make you a promise yonder in the Pass of Mur, when I spoke with you and the Western men, and does a Fung Sultan break his word? I have taken back the city that was ours, as I swore to do, and purified it with fire," and he pointed to the raging flames. "Now I will rebuild it, and you shall rule under me."

"Not so," I answered; "but in place of that promise I ask of you three things."

"Name them," said Barung.

"They are these: First, that you give me a good horse and five days' food, and let me go where I will. Secondly, that if he still lives you advance one Japhet, a certain Mountaineer who befriended me and brought others to do likewise, to a place of honour under you.

Thirdly, that you spare the rest of the Abati people."

"You shall go whither you desire, and I think I know where you will go," answered Barung. "Certain spies of mine last night saw four white men riding on fine camels towards Egypt, and reported it to me as I led my army to the secret pass that Harmac showed me, which you Abati could never find. But I said, 'Let them go; it is right that brave men who have been the mock of the Abati should be allowed their *******.'

Yes, I said this, although one of them was my daughter's husband, or near to it. But she will have no more of him who fled to his father rather than with her, so it was best that he should go also, since, if I brought him back it must be to his death."

"Yes," I answered boldly, "I go after the Western men; I who have done with these Abati. I wish to see new lands."

"And find an old love who thinks ill of you just now," he said, stroking his beard. "Well, no wonder, for here has been a marriage feast. Say, what were you about to do, O Child of Kings? Take the fat Joshua to your breast?"

"Nay, Barung, I was about to take /this/ husband to my breast," and I showed him the knife that was hidden in my marriage robe.

"No," he said, smiling, "I think the knife was for Joshua first.

Still, you are a brave woman who could save the life of him you love at the cost of your own. Yet, bethink you, Child of Kings, for many a generation your mothers have been queens, and under me you may still remain a queen. How will one whose blood has ruled so long endure to serve a Western man in a strange land?"

"That is what I go to find out, Barung, and if I cannot endure, then I shall come back again, though not to rule the Abati, of whom I wash my hands for ever. Yet, Barung, my heart tells me I shall endure."

"The Child of Kings has spoken," he said, bowing to me. "My best horse awaits her, and five of my bravest guards shall ride with her to keep her safe till she sights the camp of the Western men. I say happy is he of them who was born to wear the sweet-scented Bud of the Rose upon his bosom. For the rest, the man Japhet is in my hands. He yielded himself to me who would not fight for his own people because of what they had done to his friends, the white men. Lastly, already I have given orders that the slaying should cease, since I need the Abati to be my slaves, they who are cowards, but cunning in many arts. Only one more man shall die," he added sternly, "and that is Joshua, who would have taken me by a trick in the mouth of the pass. So plead not for him, for by the head of Harmac it is in vain."

Now hearing this I did not plead, fearing lest I should anger Barung, and but waste my breath.

At daybreak I started on the horse, having with me the five Fung captains. As we crossed the marketplace I met those that remained alive of the Abati, being driven in hordes like beasts, to hear their doom. Among them was Prince Joshua, my uncle, whom a man led by a rope about his neck, while another man thrust him forward from behind, since Joshua knew that he went to his death and the road was one which he did not wish to travel. He saw me, and cast himself down upon the ground, crying to me to save him. I told him that I could not, though it is the truth, I swear it before God, that, notwithstanding all the evil he had worked toward me, toward Oliver my lord, and his companions, bringing to his end that gallant man who died to protect me, I would still have saved him if I could. But I could not, for although I tried once more, Barung would not listen. So I answered:

"Plead, O Joshua, with him who has the power in Mur to-day, for I have none. You have fashioned your own fate, and must travel the road you chose."

"What road do you ride, mounted on a horse of the plains, Maqueda? Oh! what need is there for me to ask? You go to see that accursed Gentile whom I would I had killed by inches, as I would that I could kill you."

Then calling me by evil names, Joshua sprang at me as though to strike me down, but he who held the rope about his neck jerked him backward, so that he fell and I saw his face no more.

But oh! it was sad, that journey across the great square, for the captive Abati by hundreds--men, women, and children together--with tears and lamentations cried to me to preserve them from death or slavery at the hands of the Fung. But I answered:

"Your sins against me and the brave foreign men who fought so well for you I forgive, but search your hearts, O Abati, and say if you can forgive yourselves? If you had listened to me and to those whom I called in to help us, you might have beaten back the Fung, and remained free for ever. But you were cowards; you would not learn to bear arms like men, you would not even watch your mountain walls, and soon or late the people who refuse to be ready to fight must fall and become the servants of those who are ready."

And now, my Oliver, I have no more to write, save that I am glad to have endured so many things, and thereby win the joy that is mine to-day. Not yet have I, Maqueda, wished to reign again in Mur, who have found another throne.

同类推荐
热门推荐
  • 秦起不知何止

    秦起不知何止

    感情是要双方惺惺相惜才能长久。我和他之间的遗憾,我已经无能为力了,也不打算继续死缠烂打,我的遗憾我的爱都在这小说中弥补。这个故事是以我和他为原型写的,故事开头的相遇相识相熟都是我和他之间的故事,后来的故事都是我和他的遗憾,我单方面觉得遗憾。他姓何,所以男主的名字叫何煜。我的名字里有个秦字,女主就叫秦筱(我姓氏取女生的名字有些不太好取,就这样吧)我的故事里,没有让人闻风丧胆的总裁大人,没有超逆天的人设,有的只是普通而又平凡的秦筱和何煜。
  • 快穿之女主有点燃

    快穿之女主有点燃

    魏凝儿为重生续命,奔波在不同的位面世界。为女配完成各种奇葩任务,消除女主心中怨恨,解救病娇男主,让其越来越强大。第一个世界,保安队长VS厂花小姐姐,说好不撩的,结果从头撩到尾。第二个世界,总领大叔VS重生小宫女,小宫女的奋斗史。第三个世界,重生小寡妇,四个孩子的妈不好当,年代重生文。----
  • 奥特曼在我心中

    奥特曼在我心中

    致那些不理解成年人热爱奥特曼的人们,希望奥特曼可以给你们带来启示。同时通过对所有奥特曼的讲述,以表达对光之国的敬意。
  • 宦妻南如意

    宦妻南如意

    一心求死的姜媛意外穿越成了嫁给太监的倒霉鬼。捉奸,怼小三,明明一个太监怎么要她这么费心竭力防止自己被绿?“徐庆安,你要是再敢招蜂引蝶,信不信老娘把你丢到护城河里喂王八!”
  • 异常生物见闻录

    异常生物见闻录

    郝仁,人如其名,是个好人,理想是平平安安过一辈子,当个穷不死但也发不了财的小房东——起码在他家里住进去一堆神经病生物之前是这样。一栋偏僻陈旧的大屋,一堆不怎么正常的人外生物,还有一份来自“神明”的劳动合同,三要素加起来让郝仁成为这个世界上最忙碌的房东和最高能的保姆,最混乱、最奇怪、最不正常的房客房东的故事就此开始。“自打在劳动合同上摁手印那天起,我就知道自己是上贼船了……”
  • 浦老师和他的学生们

    浦老师和他的学生们

    怎样做好一个班主任?一个班级,一个社会细胞。在这里没有刀光剑影,大起大落,却有心灵的颤抖、细节的惊人。小小班级,每一步都连着社会风云、家庭脉搏。何为“素质教育”?一个大胆尝试!
  • 殿下你被套路了

    殿下你被套路了

    远处的山坡上,一匹身形俊美的战马安静而立,马上坐着的正是当朝太子殿下景桓。白雪皑皑的山林中,一人一马孤傲而立,如同一幅写意泼墨,寂寥萧条之中又带着几分疏阔大气,让人看了不由心生神往。然而马鞍一侧悬挂着的那口煞风景的黑铁锅,却令整个画面瞬间变得不伦不类,甚至还有些可笑......对此景桓早已处之泰然,自从他遇到了喜多多那个小?老?妖精后,他的生活就再也没有正常过!当朝太子殿下有什么了不起,还不是被套路的死死的的!装傻、卖萌、扮可怜那些手段简直太低级,打从见面的那一刻开始,喜多多要的就不只是景桓的心,还有他的命!万年老妖不发威,你当我渡劫被天雷劈傻了啊?
  • “80后”写作与中国梦

    “80后”写作与中国梦

    该书收录作者近年来对于当代文学与影视文化的论述与批评,尤其以对于韩寒、郭敬明代表的“80后写作”、春节晚会、中国电影为代表的主流叙述为主,以缜密而不乏历史洞察力的的细读,将学院派的理论化研究与当下青年的生活实感相结合,通过文学与文化现象讨论青年一代的困境与突围,最终与真实的自我相遇。
  • 凤归巢

    凤归巢

    狭长杏眼的莫府嫡长女无娘无爱,老爹的小妾要强嫁她掌控在手,搓圆捏扁还要占有她娘的嫁妆,穿越到此的同名小人物莫小双如何受得,爆脾气加上不服输当真要在莫府风生水起,竟赢得美男个个顾盼流连,你来我往小双如何应对?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 我唤醒了所有前世记忆

    我唤醒了所有前世记忆

    偶然发现,我能唤醒我所有的前世记忆,得到他们的技能。然后我发现,我的每一个前世,都是牛人。他们有将军,有神医,有诗人,有画家,还有音乐家。而且我的前世们,已经建立了一个庞大的金钱王国。简直无敌了!