登陆注册
37900000000116

第116章 CHAPTER XXIX. THE ASSASSINATION.(2)

The French ambassadors themselves were undecided and gloomy; their ladies were pacing the rooms with sad faces and tearful eyes. Every one was in the most painful and anxious state of mind. The whole day passed in this manner, and night set in when finally the messenger whom the ambassadors had sent to Colonel Barbaczy, returned to Rastadt. But he did not bring the expected written reply of the colonel. In its place, an Austrian officer of hussars made his appearance; he repaired to the Prussian Count Goertz, at whose house the other ambassadors were assembled, and brought him a verbal reply from Count Barbaczy. The colonel excused himself for not sending a written answer, stating that a pressure of business prevented him from so doing. He at the same time assured the count and the ambassadors that the French ministers could safely depart, and that he would give them twenty-four hours for this purpose. [Footnote:

Vide Dohm, nach seinem Wollen und Handeln, von Cronau, p. 600.]

The officer brought, however, an autograph letter from Barbaczy to the French ministers, and he repaired to the castle in order to deliver it to them.

This letter from Barbaczy contained the following lines:

"Ministers: You will understand that no French citizens can be tolerated within the positions occupied by the Austrian forces. You will not be surprised, therefore, that I am obliged to request you, ministers, to leave Rastadt within twenty-four hours."

"Barbaczy, Colonel."

"Gernsbach, April 28, 1799." [Footnote: Dohm preserved a copy of this letter.--Ibid.]

"Well, what are we to do?" asked Roberjot, when the officer had left them.

"We will set out," said Jean Debry, impetuously.

"Yes, we will set out," exclaimed his beautiful young wife, encircling him with her arms. "The air here, it seems to me, smells of blood and murder; and every minute's delay redoubles our danger."

"Poor wife, did they infect you, too, already with their evil forebodings and dreams?" said Jean Debry, tenderly pressing his wife to his heart. "God forbid that they should endanger a single hair of your dear, beautiful head! I am not afraid for myself, but for the sake of my wife and of my two little daughters. For you and for our friends here I would like to choose the best and most prudent course."

"Let us set out," said Madame Roberjot; "the terrible dream last night was intended to give us warning. Death threatens us if we remain here any longer. Oh, my husband, I love nothing on earth but you alone; you are my love and my happiness! I would die of a broken heart if I should lose you! But no, no, not lose! We live and die together. He who kills you must also take my life!"

"They shall not kill us, my beloved," said Roberjot, feelingly;

"life, I trust, has many joys yet in store for us, and we will return to our country in order to seek them there. Bonnier, you alone are silent. Do not you believe also that we ought to set out to-night?"

Bonnier started up from his gloomy reverie. "Let us set out," he said, "we must boldly confront the terrors from which we cannot escape. Let us set out."

"Be it so!" shouted Roberjot and Jean Debry. "The republic will protect her faithful sons!"

"And may God protect us in His infinite mercy," exclaimed Madame Roberjot, falling on her knees.

And Jean Debry's wife knelt down by her side, drawing her little girls down with her.

"Let us pray, my children, for your father, for ourselves, and for our friends," she said, folding the children's hands.

While the women were praying, the men issued their last orders to the servants and to the postilions.

At length every thing was in readiness, and if they really wished to set out, it had to be done at once.

Roberjot and Jean Debry approached softly and with deep emotion their wives, who were kneeling and praying still, and raised them tenderly.

"Now be strong and courageous--be wives worthy of your husbands," they whispered. "Dry your tears and come! The carriages are waiting for us. Come, come, France is waiting for us!"

"Or the grave!" muttered Bonnier, who accompanied the others to the courtyard where the carriages were standing.

The ambassadors with their wives and attendants had finally taken seats in the carriages. Roberjot and his wife occupied the first carriage; Bonnier, the second; Jean Debry with his wife and daughters, the third; in the fourth, fifth, and sixth were the secretaries of legation, the clerks and servants of the ambassadors.

The last coach-door was closed; a profound momentary silence succeeded the noise and turmoil that had prevailed up to this time.

Then the loud, ringing voice of Roberjot asked from the first carriage, "All ready?"

"All ready!" was the reply from the other carriages.

"Then let us start," shouted Roberjot, and his carriage immediately commenced moving. The other five carriages followed slowly and heavily.

The night was chilly and dark. The sky was covered with heavy clouds. Not the faintest trace of the moon, not a star was visible.

In order that they might not lose their way, and see the bridge across the Rhine, a man, bearing a torch, had to precede the carriages. But the gale moved the flame so violently that it now seemed near going out, and then again flared up and cast a glare over the long procession of the carriages. Then every thing once more became dark and gloomy and ominously still.

The torch-bearer, preceding the foremost carriage, vigorously marched ahead on the road. All at once it seemed to him as though black figures were emerging from both sides of the highway and softly flitting past him. But assuredly he must have been mistaken; it could not have been any thing but the shadows of the trees standing on both sides of the road.

同类推荐
  • The Princess and the Goblin

    The Princess and the Goblin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉祐杂志

    嘉祐杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石霜楚圆禅师语录

    石霜楚圆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祸虚篇

    祸虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 精忠旗

    精忠旗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 懒惰送来的男人

    懒惰送来的男人

    涵:漫无目的的走在大街上。可以她希望自己有一个归属,她觉得自己可以成功,但是奈何她只会做梦,她手机里面出现了一个神奇的软件,会天天叫她干嘛,但是她不知道软件怎么来的,就在软件的逼迫下,她慢慢改掉了自己的坏习惯,但是刻进骨子里的习惯能那么轻松就改了吗?她没过来两天就恢复了原型软件的开发者见到自己的软件没有效果,便亲自去会会那个人
  • 我不想五五开

    我不想五五开

    【2019最爽LOL文】陆凯,曾经的S赛亚军,国服第一小鱼人,和大魔王虚空五五开的男人。S4赛季,他退役直播,花费五年时间成为斗鱼一哥。S8赛季,他膨胀过头,一着不慎,全网GG。陆凯本以为一切繁荣只是过去,除了上香,江湖再也不会有他的传说。谁想,一觉睡醒,他重回梦中的那个夏天……这一年,LPL韩援遍地,猪狗分庭抗礼;这一年,英雄联盟人气正值巅峰,五大直播平台如雨后春笋。这一世,洗心革面又拥有最强外挂的他。势要虐全球最强的职业选手,当史上人气最高的主播!这一世的他,拒绝外号五五开,他想和大魔王十零开!(平行时空,虚拟世界,老书两万一高订,质量保证!)铁杆V群:517803649
  • 阳洒百叶只为你

    阳洒百叶只为你

    “你怎么样,好点了吗?”她跟随着他的踪迹,“我想你了”
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从前有座城叫石城

    从前有座城叫石城

    90年代背景,发生在一座小县城里的点点滴滴。
  • 烟雨散海棠

    烟雨散海棠

    当地仙排查到叶城云时,看了看顿时心里一惊。他发现眼前的男人虽然毫无修为,但雨没落在他伞上,也没落在身上,仿佛一个特殊的存在,不属于这个世界一样。这位地仙连忙用传音符联系陆风,陆风听到后立马赶往现场,他知道……叶城云出现了。
  • 遇见幸运的爱情

    遇见幸运的爱情

    自从来到了生活十年的小岛,便于这里的动物生活,但在某一天,这一切的平静都因为女主随着男主的离开而改变......
  • 超凡天子

    超凡天子

    两百年前,大秦皇朝最后一位皇帝失踪了!那一夜,隔绝五千年的天地灵气突然降临,天下万物进入灵气复苏时代。古老而正统的修行等级体系被世人所记起.....掌握上古修行功法的各大底蕴深厚的宗门势力,凭此一飞冲天!野兽化妖,蛮族突变,死尸开眼,圣洲大地妖鬼横行!这是一个举世辉煌天骄辈出的大世!两百年后,那位失踪的末代皇帝苏醒了,他发现,那些曾经向他下过跪的诸侯王有的成圣主,有的自我封印于源石之中,延续生命。青梅竹马诸侯王之女竟成了武道女帝,大秦帝都也变成了最恐怖的生命禁区。此时,身怀大秦皇朝两千三百年香火气运的赢苏,该如何抉择。朕乃赢苏,输赢的赢,不是输赢的输。
  • 下一秒笑靥如花

    下一秒笑靥如花

    迷迷糊糊,穿越到异世,本着不惹事不怕事的性格,离开这个是非之地。但是突如其来的一场变故。让夏晨歌所有的打算都化为了泡影。只得带着男人,领着糟心的一家子种田为生。田间地头,家长里短。家人渐渐齐心。
  • 重生之逍遥惬意

    重生之逍遥惬意

    张天霖因为一场意外重生了,并且得到了一个天大的造化,由此获得了无法想象的好处。而这场意外事故,似乎预示着宇宙中也不是非常的太平,但是张天霖并没有产生统一地球,争霸宇宙的想法,他只想过上简简单单的惬意生活。群-号:8-6-9-0-9-3-0-2-3