登陆注册
37900000000098

第98章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(4)

"A boar who splendidly goaded on the hounds and performed the most astonishing exploits," said Hubschle, enthusiastically. "He received a gunshot wound in the right arm and fainted. I carried him with the assistance of a few friends to a well, and we poured water on him until he recovered his senses and was able again to participate in the general jubilee." "Then it was a jubilee? Mr. Wenzel, tell me all about it."

"It was a very fine affair," said Wenzel, gasping. "We had penetrated into the house and were working to the best of our power in the magnificent rooms. The furniture, the looking-glasses, the chandeliers, the carriages in the courtyard, every thing was destroyed, while we were singing and shouting, 'Long live the emperor! God save the Emperor Francis!'"

"What a splendid Marseillaise that dear, kind-hearted Haydn has composed for us in that hymn," said Thugut, in a low voice, gleefully rubbing his hands. "And the banner? What has become of the banner?"

"The banner we had previously torn to pieces, and with the shreds we had gone to the Schottenplatz and publicly burned them there amidst the jubilant shouts of the people."

"Very good. And what else was done in the embassy building?"

"We rushed from room to room. Nothing withstood our fury, and finally we arrived at the room in which the ambassador and his suite had barricaded themselves as in a fortress. It was the ambassador's study," said Wenzel, slowly and significantly--"the cabinet in which he kept his papers."

Thugut nodded gently, and said nothing but "Proceed!"

"I rushed toward the door and encouraged the others to follow me. We succeeded in bursting the door open. At the same moment the besieged fired at us. Three of us dropped wounded; the others ran away."

"Yes, the miserable rascals always run away as soon as they smell gunpowder," said Thugut, indignantly. "And you, Mr. Wenzel?"

"I was wounded and had fainted. My comrades carried me out of the house."

"And the papers?" asked Thugut. "You did not take them?"

"Your excellency, General Bernadotte and the whole retinue of the embassy were in the room in which the ambassador keeps his papers. I would have penetrated into it with my friends if the bullet had not shattered my arm and stretched me down senseless."

"Yes, indeed, you became entirely senseless," said Thugut, harshly, "for you even forgot that I only promised to release you provided you should bring the papers of the French ambassador."

"Your excellency," shouted Wenzel, in dismay, "I--"

"Silence!" commanded Thugut, in a stern tone; "who has allowed you to speak without being asked?"

At this moment another hasty rap at the door was heard, and Heinle's arm appeared again in the door.

"Another dispatch from the French ambassador?" asked Thugut.

"No, your excellency, a dispatch from his majesty the emperor."

Thugut hastily seized the small sealed note and opened it. It contained nothing but the following words:

"The ambassador has received a salutary lesson, and his banner has been destroyed. Let us stop the riot now, and avoid extreme measures. Several regiments must be called out to restore order."

The minister slowly folded the paper and put it into his pocket. He then rang the bell so violently and loudly, that Heinle and the other servants rushed immediately into the room.

"Open every door--call every footman!" commanded Thugut. "Admit every one who wants to see me. Two mounted messengers shall hold themselves in readiness to forward dispatches. Every one may learn that, in spite of my sickness, I have risen from my couch in order to reestablish tranquillity in the capital."

He stepped to his desk and rapidly wrote a few words, whereupon he handed the paper to Germain, his valet de chambre.

同类推荐
热门推荐
  • 殇以挽

    殇以挽

    宋挽羽自十二岁起就会进入同一个很长的梦境,梦里发生了很多事,最后在,梦里她被人一剑刺死。而后,每一次陷入这个梦境,她都努力地想要看出是谁杀了她,但却一直看不见那个人的脸。随着时间的发展,她发现现实中的事情,都分毫不差地发生了。她该怎么办?
  • 网游之日落大陆

    网游之日落大陆

    众神摘下太阳的碎片丢入海洋,形成日落大陆。万物繁衍,人类为先,踏遍大陆的每个角落:望海港传来远航号上水手的豪歌,远古神殿里回响着哥布林祭司的哀泣。世界之脊极寒之地,却暗地涌动着暴戾的魔法;光暗双生世外孤岛,保留着大陆最初的秘密。通天之塔,只为一探神的奥秘,闪耀神殿,疯狂的人类饮下神血,混乱就此开始...千年后,又一批人类踏上了探索大陆的旅途,他们被称为——冒险者。烈焰传承者陈然的故事由此拉开序幕...
  • 威尼斯商人吝啬鬼死魂灵欧也妮·葛朗台

    威尼斯商人吝啬鬼死魂灵欧也妮·葛朗台

    纵观世界文学领域,汇集品目繁多的吝啬鬼形象,其中莎士比亚的喜剧《威尼斯商人》中的夏洛克,莫里哀的喜剧《吝啬鬼》(又译《悭吝人》)里的阿巴贡,果戈里的小说《死魂灵》里的普柳什金,以及巴尔扎克的小说《欧也妮?葛朗台》中的葛朗台,最具代表性。这四大吝啬鬼形象,产生在三个国家,出自四位名家之手,涉及几个世纪的社会生存,从一个角度概括了欧洲四百年来历史发展的进程。
  • 异世九阳魔尊

    异世九阳魔尊

    一代牛人忽然在尚武的异界觉醒了,从此,被人排挤的文弱书生成了习武奇才。凭借这个大陆所没有的先进武学理论,凭借邪恶的吸星大法,逍遥异世,唯我独尊。不求霸占多少领地,只求没有人能阻拦自己踏上这片大陆的任何一片领地。且看他如何踏上异世巅峰,成为一代魔尊。
  • 中医养肾补肾速查手册

    中医养肾补肾速查手册

    养肾是健康的根本,肾好身体好。《中医养肾补肾速查手册》从本草、饮食、经络、运动等方面,详细阐述了养肾的各种方案,以及常见肾病的对症防治与调养方法。三分治,七分养,中医养肾肾不伤。一书在手,养生保健,健康无忧。
  • 女配之莲花系统

    女配之莲花系统

    我操!劳资只是走路而已……怎么突然心脏猝死了?喂!你个莲花!不就是一朵莲花吗?还莲花系统!算了陪你玩吧!本文就是沈晶模仿白莲,走上伪白莲之路!嗯文无能。
  • 末世血液

    末世血液

    极北之地村子的遗孤北云殇以及北云裳在无比黑暗的末世能够走出什么样的旅途大仇是否能够得报
  • 重生校园大佬倾心宠

    重生校园大佬倾心宠

    上一世,她被自己的闺蜜耍的团团转,而不知自己的男朋友却早和闺蜜在一起;这一世她重新来过,弃渣男,打白莲,可突然来的某人是什么情况?还把她抵在墙角?虐渣极爽,超甜CP
  • 复仇三公主的恋爱之路

    复仇三公主的恋爱之路

    她们是慕容家族、紫木家族、完颜家族的千金,因为小时候的阴影,她们三个走在了一起,创造了“冰寂”集团,世界第一宫“冷泪宫”,成为了世界三大圣尊,因复仇而来到仇人女儿所在的圣樱学院开始了复仇计划,可是,她们到了圣樱学院遇到了三位少年,动了心,走上了一段不寻常的感情之路,可就是因为他们对她们的不信任伤害了她们,使她们放弃了他们,回英国去了······
  • 灵动苍宇

    灵动苍宇

    修灵大陆,皆以修炼灵力为主。天地万物皆有灵,灵乃是万物修炼之本源。吸收天地灵气,聚灵。凝灵。冲灵。化灵................毁天灭地极品灵器、叱咤风云远古灵技。