登陆注册
37912100000029

第29章 CHAPTER VIII Plumstead Episcopi(3)

The urn was of thick and solid silver, as were also the tea-pot, coffee-pot, cream-ewer, and sugar-bowl; the cups were old, dim dragon china, worth about a pound a piece, but very despicable in the eyes of the uninitiated. The silver forks were so heavy as to be disagreeable to the hand, and the bread-basket was of a weight really formidable to any but robust persons. The tea consumed was the very best, the coffee the very blackest, the cream the very thickest; there was dry toast and buttered toast, muffins and crumpets; hot bread and cold bread, white bread and brown bread, home-made bread and bakers' bread, wheaten bread and oaten bread; and if there be other breads than these, they were there; there were eggs in napkins, and crispy bits of bacon under silver covers; and there were little fishes in a little box, and devilled kidneys frizzling on a hot-water dish; which, by the bye, were placed closely contiguous to the plate of the worthy archdeacon himself.

Over and above this, on a snow-white napkin, spread upon the sideboard, was a huge ham and a huge sirloin; the latter having laden the dinner table on the previous evening. Such was the ordinary fare at Plumstead Episcopi.

And yet I have never found the rectory a pleasant house.

The fact that man shall not live by bread alone seemed to be somewhat forgotten; and noble as was the appearance of the host, and sweet and good-natured as was the face of the hostess, talented as were the children, and excellent as were the viands and the wines, in spite of these attractions, I generally found the rectory somewhat dull. After breakfast the archdeacon would retire, of course to his clerical pursuits. Mrs Grantly, I presume, inspected her kitchen, though she had a first-rate housekeeper, with sixty pounds a year; and attended to the lessons of Florinda and Grizzel, though she had an excellent governess with thirty pounds a year: but at any rate she disappeared: and I never could make companions of the boys. Charles James, though he always looked as though there was something in him, never seemed to have much to say; and what he did say he would always unsay the next minute. He told me once that he considered cricket, on the whole, to be a gentlemanlike game for boys, provided they would play without running about; and that fives, also, was a seemly game, so that those who played it never heated themselves.

Henry once quarrelled with me for taking his sister Grizzel's part in a contest between them as to the best mode of using a watering-pot for the garden flowers; and from that day to this he has not spoken to me, though he speaks at me often enough. For half an hour or so I certainly did like Sammy's gentle speeches; but one gets tired of honey, and I found that he preferred the more admiring listeners whom he met in the kitchen-garden and back precincts of the establishment; besides, I think I once caught Sammy fibbing.

On the whole, therefore, I found the rectory a dull house, though it must be admitted that everything there was of the very best.

After breakfast, on the morning of which we are writing, the archdeacon, as usual, retired to his study, intimating that he was going to be very busy, but that he would see Mr Chadwick if he called. On entering this sacred room he carefully opened the paper case on which he was wont to compose his favourite sermons, and spread on it a fair sheet of paper and one partly written on; he then placed his inkstand, looked at his pen, and folded his blotting paper; having done so, he got up again from his seat, stood with his back to the fire-place, and yawned comfortably, stretching out vastly his huge arms and opening his burly chest. He then walked across the room and locked the door; and having so prepared himself, he threw himself into his easy-chair, took from a secret drawer beneath his table a volume of Rabelais, and began to amuse himself with the witty mischief of Panurge; and so passed the archdeacon's morning on that day.

He was left undisturbed at his studies for an hour or two, when a knock came to the door, and Mr Chadwick was announced.

Rabelais retired into the secret drawer, the easy-chair seemed knowingly to betake itself off, and when the archdeacon quickly undid his bolt, he was discovered by the steward working, as usual, for that church of which he was so useful a pillar.

Mr Chadwick had just come from London, and was, therefore, known to be the bearer of important news.

'We've got Sir Abraham's opinion at last,' said Mr Chadwick, as he seated himself.

'Well, well, well!' exclaimed the archdeacon impatiently.

'Oh, it's as long as my arm,' said the other; 'it can't be told in a word, but you can read it'; and he handed him a copy, in heaven knows how many spun-out folios, of the opinion which the attorney-general had managed to cram on the back and sides of the case as originally submitted to him.

'The upshot is,' said Chadwick, 'that there's a screw loose in their case, and we had better do nothing. They are proceeding against Mr Harding and myself, and Sir Abraham holds that, under the wording of the will, and subsequent arrangements legally sanctioned, Mr Harding and I are only paid servants.

The defendants should have been either the Corporation of Barchester, or possibly the chapter of your father.'

'W-hoo!' said the archdeacon; 'so Master Bold is on the wrong scent, is he?'

'That's Sir Abraham's opinion; but any scent almost would be a wrong scent. Sir Abraham thinks that if they'd taken the corporation, or the chapter, we could have baffled them. The bishop, he thinks, would be the surest shot; but even there we could plead that the bishop is only a visitor, and that he has never made himself a consenting party to the performance of other duties.'

'That's quite clear,' said the archdeacon.

同类推荐
热门推荐
  • 国色娇妃

    国色娇妃

    穿越成为发配在外的庶女,她忍!回归家族被欺被辱,忍无可忍!欺她、骂她、辱她、打她,她要狠狠的打回去,敢算计她的,变本加厉算计回去!待数年之后,看谁主沉浮!“王妃,有一个女人在外大骂您!”管家一脸忐忑道。女人笑得狡诈,“脱了她衣裳,游街示众!”管家一听,嘴角抽了抽。“王爷,有人在外说王妃的坏话!”管家一脸不安道。男人脸上露出凶残一笑,“剁了她,喂狗!”管家一听,脸色顿时煞白…【情节虚构,请勿模仿】
  • 只爱我的病娇男友

    只爱我的病娇男友

    新文《异世妖魔册》,欢迎围观~沈绵刚搬到新家不久,就迎来了一位新邻居,这位新邻居貌美如花,性格冷淡,却在暗地里对她有非分之想,暗搓搓的观察她,致力将她拐进自己家……然而,那位看似完美的邻居,却是一个病娇。男主病娇,女主社恐,互相治愈。
  • 木辛会有什么不同

    木辛会有什么不同

    描写的是生活写实,感觉很真实,大多都是作者的实际情况,希望大家喜欢!
  • 符文主宰

    符文主宰

    某一天,少年睁开眼睛醒来,身边的一切都变成陌生。然而故事,这才刚刚开始。
  • 鬼爷的小萌蠢

    鬼爷的小萌蠢

    遇见是缘分,心动是注定。权势滔天的鬼爷,传言是个冷血,不近人情,心狠手辣,凶残暴虐的‘花花公子’,对她,却是宠爱至极。尽管她不懂情,不懂爱,那他就教她情仇爱恨……情感就是如此,不想,却不得不想。
  • 和亲将军

    和亲将军

    金戈铁马,狼烟肆掠。国破家和在,为保家园直将娇嫩红颜空蹉跎。一举诏书凭空下,盔甲卸下换红妆。奉旨和亲,不入后宫却入五品文官府。她防他疑他笑他耻他,却也看他查他一曲情动声。他保她救她宠她爱她,却也欺她骗她满口荒唐言。是姻缘天定,还是孽海情深?幽幽叹上一声,却再也分不清了。两杯酒,酒尽缘尽,恩断义绝,再无干戈。可为何她的心这般的痛……
  • 网游之小隐于林

    网游之小隐于林

    想写一本心中网游的小说!与众不同贴近真实的设定,捅得进心脏,巨龙也是一刀!会瞬移的刺客!会魔法的战士!穿重甲的法师!
  • 凡尘本无路

    凡尘本无路

    人的一生看透看不透的都太多,珍惜眼前的一切才会更为真实可靠。
  • 鸵鸟小姐我爱你

    鸵鸟小姐我爱你

    顾以言以为十年的时间,足够让她忘记年少时的悸动。十年的时间也足够弥补当初的遗憾,可见到向琛澜的那一刻她才知道所谓忘记不过就是自欺欺人。
  • 与天衡

    与天衡

    余若成神,谁奈我何?剑斩苍穹,与天抗衡。