登陆注册
38045100000105

第105章 CHAPTER XII(7)

"Gold mining, of course, is a solid business," said Taras, calmly, with importance, "but it is a rather risky operation and one requiring a large capital. The earth says not a word about what it contains within it. It is very profitable to deal with foreigners. Dealings with them, under any circumstances, yield an enormous percentage. That is a perfectly infallible enterprise.

But a weary one, it must be admitted. It does not require much brains; there is no room in it for an extraordinary man; a man with great enterprising power cannot develop in it."Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the Mayakins stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the sleeve, and she remained with him alone, inquiring hastily:

"What is it?"

"Nothing," said Foma, with a smile. "I want to ask you whether you are glad?""Of course I am!" exclaimed Lubov.

"And what about?"

"That is, what do you mean?"

"Just so. What about?"

"You're queer!" said Lubov, looking at him with astonishment.

"Can't you see?"

"What?" asked Foma, sarcastically.

"What's the trouble with you?" said Lubov, looking at him uneasily.

"Eh, you!" drawled out Foma, with contemptuous pity. "Can your father, can the merchant class beget anything good? Can you expect a radish to bring forth raspberries? And you lied to me.

Taras is this, Taras is that. What is in him? A merchant, like the other merchants, and his paunch is also that of the real merchant. He-he!" He was satisfied, seeing that the girl, confused by his words, was biting her lips, now flushing, now turning pale.

"You--you, Foma," she began, in a choking voice, and suddenly stamping her foot, she cried:

"Don't you dare to speak to me!"

On reaching the threshold of the room, she turned her angry face to him, and ejaculated in a low voice, emphatically:

"Oh, you malicious man!"

Foma burst into laughter. He did not feel like going to the table, where three happy people were engaged in a lively conversation. He heard their merry voices, their contented laughter, the rattle of the dishes, and he understood that, with that burden on his heart, there was no place for him beside them.

Nor was there a place for him anywhere. If all people only hated him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease in their midst, he thought. Then he would know how to behave with them, would find something to say to them. While now he could not understand whether they were pitying him or whether they were laughing at him, because he had lost his way and could not conform himself to anything. As he stood awhile alone in the middle of the room, he unconsciously resolved to leave this house where people were rejoicing and where he was superfluous. On reaching the street, he felt himself offended by the Mayakins.

After all, they were the only people near to him in the world.

Before him arose his godfather's face, on which the wrinkles quivered with agitation, and illuminated by the merry glitter of his green eyes, seemed to beam with phosphoric light.

"Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!" reflected Foma, savagely. Then he recalled the calm and serious face of Taras and beside it the figure of Lubov bowing herself hastily toward him. That aroused in him feelings of envy and sorrow.

"Who will look at me like that? There is not a soul to do it."He came to himself from his broodings on the shore, at the landing-places, aroused by the bustle of toil. All sorts of articles and wares were carried and carted in every direction;people moved about hastily, care-worn, spurring on their horses excitedly, shouting at one another, filling the street with unintelligible bustle and deafening noise of hurried work. They busied themselves on a narrow strip of ground, paved with stone, built up on one side with tall houses, and the other side cut off by a steep ravine at the river, and their seething bustle made upon Foma an impression as though they had all prepared themselves to flee from this toil amid filth and narrowness and tumult--prepared themselves to flee and were now hastening to complete the sooner the unfinished work which would not release them. Huge steamers, standing by the shore and emitting columns of smoke from their funnels, were already awaiting them. The troubled water of the river, closely obstructed with vessels, was softly and plaintively splashing against the shore, as though imploring for a minute of rest and repose.

"Your Honour!" a hoarse cry rang out near Foma's ears, "contribute some brandy in honour of the building!"Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, bearded fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, swollen face.

"Get away!" muttered Foma, and turned away from him.

"Merchant! When you die you can't take your money with you. Give me for one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand into your pocket?"Foma again looked at the petitioner; the latter stood before him, covered more with mud than with clothes, and, trembling with intoxication, waited obstinately, staring at Foma with blood-shot, swollen eyes.

"Is that the way to ask?" inquired Foma.

"How else? Would you want me to go down on my knees before you for a ten-copeck piece?" asked the bare-footed man, boldly.

"There!" and Foma gave him a coin.

"Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more I'll crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me to?" proposed the barefooted man.

"Go, leave me alone!" said Foma, waving him off with his hand.

"He who gives not when he may, when he fain would, shall have nay," said the barefooted man, and stepped aside.

Foma looked at him as he departed, and said to himself:

"There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as though demanding a debt. Where do such people get so much boldness?"And heaving a deep sigh, he answered himself:

同类推荐
  • 松隐唯庵然和尚语录

    松隐唯庵然和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茗谭

    茗谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说辟除贼害咒经

    佛说辟除贼害咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚓窍集

    蚓窍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 色彩逃离

    色彩逃离

    故事发生在日本,是围绕八个问题少年少女展开的有各种元素(例如爱情、亲情、友情等)的故事,目的是为了反应社会现象什么的,本文有两大看点,一是主角的世界观,二是逃避现实的话题,算是看起来不轻松的轻小说吧。Ps.作品名和主角名都是想了好久的,作品名有特殊含义不知道有多少人能理解呢w
  • 我真是饮水机管理员

    我真是饮水机管理员

    李大白万万没有想到,身为小螺号篮球队万年饮水机管理员的自己,有朝一日居然有了系统。青春的时候,谁没有个篮球梦呢?在这里,不光是李大白自己,还有王朝时代的每一个同伴!翻过一座座的大山,你们最终一定会见到从未见过的风景!
  • 旺门佳媳

    旺门佳媳

    现代金牌培训师一朝穿越,竟成农家苦菜花儿前脚被卖糟老头子做妾,以死相逼,后脚又被卖将死之人,给人冲喜冲喜就冲喜,季善不信还不能掌握自己的命运了!不想垂危夫君病因竟是考试恐惧症,这不是送分题吗?且看她如何化恐惧为动力,助自己的第N个学生金榜题名。只是某人不是说好中了就放她自由么?怎么越来越撩了不知道老阿姨对小鲜肉的抵抗能力为零,再撩就真要忍不住了某小鲜肉:“忍不住就别忍,来吧,别因我是娇花就怜惜我!”季善能怎么办?只能如他所愿,夫妻俩一起一路高中,让极品都全部退散,走上人生巅峰了……
  • 无良大丫头

    无良大丫头

    温若水,她只是太师府老夫人身边的一名大丫头,此生只想过得简简单单,平平静静。却奈何,这‘第一淑女’的名号太过招摇,引来无数的妒忌,挑战,加陷害,自从回到皇都荣城,生活似乎就没平静过,还倒霉的意外卷入了一场阴谋之中,这场阴谋还跟皇室扯上了关系,她一个丫头,只想求自保,全身而退,但命运总是无奈的,稀里糊涂中,自己就被推到了风口浪尖上,还惹上无耻恶男脱不开身。丫丫的,她也是有脾气的,兔子急了还会咬人呢,做了十几年的伪装淑女大丫头,也该让你们见识见识本姑娘无良的一面了。在没有选择的情况下,若水心下一横,既然无路可退,那就让她全力以赴,且看她如何在这剪不断理还乱的状况中取得一份真正属于她的平静与安详。(业余写作,希望大家多提意见,多多指点,谢谢。)
  • 御兽天师

    御兽天师

    孤儿刘峰,穿越御兽大陆,带着系统成为最强
  • 爆笑校园:校花很暴力

    爆笑校园:校花很暴力

    什么?转学生是黑带九段?还是美女?她竟然还有一个霸道却又沉默寡言的哥哥,一个人见人爱,花见花开的阳光美少年,一个气质不凡的天才画家,一个竟是学校那支打败天下无敌手的篮球队队长。她想不明白,她到底是哪辈子修来的福分,会有这么多人关心她。
  • 上古世纪外传:不朽庭院

    上古世纪外传:不朽庭院

    这是一个被称作光芒和玫瑰的时代这是一段关于神与英雄的记载这是一个爱恨交织,毁灭和拯救的故事
  • 乱七八糟的穿越之旅

    乱七八糟的穿越之旅

    主角坑爹的穿越了!啥未来世界,不对啊没看见地球啊,为啥这里的小学生战斗力爆表啊!这不科学,这不清真!就这样因为一场意外,嗯没错真的是意外!主角踏上了不归路。
  • 加糖的提拉米苏

    加糖的提拉米苏

    顾小乐围着大红色的围巾漫步在巴黎的街道,时不时的拿起手机咔嚓咔嚓的拍照,记录这的异域风情。远处一辆黑色商务车缓缓驶来,坐在后排的那个人压低了帽檐……
  • 傲娇小宝贝帝少老公很无奈

    傲娇小宝贝帝少老公很无奈

    教他看上的女人,冷了点、悍了点,娇纵了点,他却欲罢不能;教她心动的男人,有点凶、有点坏,她却不能不爱。