登陆注册
38045100000045

第45章 CHAPTER V(3)

"Go, dear one. I am tired; I need a rest," she said to him, as she rose without looking at him. He went away submissively.

For some time after this incident her attitude toward him was stricter and more sincere, as though she pitied him, but later their relations assumed the old form of the cat-and-mouse play.

Foma's relation toward Medinskaya could not escape his godfather's notice, and one day the old man asked him, with a malicious grimace:

"Foma! You had better feel your head more often so that you may not lose it by accident.""What do you mean?" asked Foma.

"I speak of Sonka. You are going to see her too often.""What has that to do with you?" said Foma, rather rudely. "And why do you call her Sonka?""It's nothing to me. I would lose nothing if you should be fleeced. And as to calling her Sonka--everybody knows that is her name. So does everybody know that she likes to rake up the fire with other people's hands.""She is clever!" announced Foma, firmly, frowning and hiding his hands in his pockets. "She is intelligent.""Clever, that's true! How cleverly she arranged that entertainment;there was an income of two thousand four hundred roubles, the expenses--one thousand nine hundred; the expenses really did not even amount to a thousand roubles, for everybody does everything for her for nothing. Intelligent! She will educate you, and especially will those idlers that run around her.""They're not idlers, they are clever people!" replied Foma, angrily, contradicting himself now. "And I learn from them. What am I? I know nothing. What was I taught? While there they speak of everything--and each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man.""Pooh! How you've learned to speak! With so much anger, like the hail striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to be like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the people there are after all better than Sophya's people. And you, young man, you should have learned to discriminate one person from another.

Take Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the adornment of nature and nothing more!"Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the old man soon started again a conversation about Medinskaya.

They were on their way back from the bay after an inspection of the steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was in March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow was already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone warmly and merrily in the clear sky.

"Will you go to your lady as soon as we arrive?" asked Mayakin, unexpectedly, interrupting their business talk.

"I will," said Foma, shortly, and with displeasure, "Mm. Tell me, how often do you give her presents?" asked Mayakin, plainly and somewhat intimately.

"What presents? What for?" Foma wondered.

"You make her no presents? You don't say. Does she live with you then merely so, for love's sake?"Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the old man and said reproachfully:

"Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame to listen to you! To say such a thing! Do you think she would come down to this?"Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice:

"What a blockhead you are! What a fool!" and suddenly grown angry, he spat out: "Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the pot, nothing but the dregs remained, and now a fool has made a god unto himself of this dirty pot. Devil! You just go up to her and tell her plainly: 'I want to be your lover. I am a young man, don't charge me much for it.'""Godfather!" said Foma, sternly, in a threatening voice, "Icannot bear to hear such words. If it were someone else.""But who except myself would caution you? Good God!" Mayakin cried out, clasping his hands. "So she has led you by the nose all winter long! What a nose! What a beast she is!"The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even tears Foma had never before seen him in such a state, and looking at him, he was involuntarily silent.

"She will ruin you! 0h Lord! The Babylonian prostitute!"Mayakin's eyes were blinking, his lips were trembling, and in rude, cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, with a wrathful jar in his voice.

Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe with difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste.

"Very well, father, enough," he begged softly and sadly, turning aside from Mayakin.

"Eh, you ought to get married as soon as possible!" exclaimed the old man with alarm.

"For Christ's sake, do not speak," uttered Foma in a dull voice.

Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma's face looked drawn; he grew pale, and there was a great deal of painful, bitter stupor in his half-open lips and in his sad look. On the right and on the left of the road a field stretched itself, covered here and there with patches of winter-raiment. Rooks were hopping busily about over the black spots, where the snow had melted. The water under the sledge-runners was splashing, the muddy snow was kicked up by the hoofs of the horses.

"How foolish man is in his youth!" exclaimed Mayakin, in a low voice.

Foma did not look at him.

"Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout of a beast--that's how he frightens himself. Oh, oh!""Speak more plainly," said Foma, sternly.

"What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women are milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, if you cannot do without it, and tell her plainly. That's how the matter stands. Fool! If she is a sinner, you can get her more easily.

Why are you so angry, then? Why so bristled up?""You don't understand," said Foma, in a low voice.

"What is it I do not understand? I understand everything!""The heart. Man has a heart," sighed the youth.

Mayakin winked his eyes and said:

"Then he has no mind."

同类推荐
  • 优陂夷堕舍迦经

    优陂夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真十书上清集卷

    修真十书上清集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北游记

    北游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏雪应诏

    咏雪应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲夏蝶影

    仲夏蝶影

    一只蝶,在他的脑海里,生活里。带他成长,经历痛苦,也让我们明白了大爱所致
  • 羡入窝里

    羡入窝里

    她,颜姬,宋世集团千金大小姐,别人眼中的羡慕体一生高贵,他周最一个酒吧掷骰子,调酒的小子,一身傲骨,。没有人知道她/他的秘密,直到他们的相遇,就是无形中的命中注定“大叔,能请我吃碗面吗”?“大叔?”周最低头一笑,丢给了她50元“多了没有啊?”抬步走了跟旁边的顾太光说“你还赌,像这样毛都没长齐的丫头,根本就养活不了自己”后来,“老婆,我养你啊”颜姬白了他一眼,揉了揉酸痛的腰,唉,她自己也没有想到当初的大叔,现在居然睡在自己的床上!周最“(??ω??)??”这个宠女朋友哦,不,宠妻无度的人,还是我们认识的周最吗?“老婆就是天,老婆就是地,老婆就是我的心,肝,糖,蜜饯”颜姬扶额!
  • 御妖缘

    御妖缘

    一双识妖的眼睛,一副御妖的血液,一段旷世的情缘。这是一个与妖共舞的年代。一念仙生,一念魔起。是被降服,被征服,还是去争去抢去夺取属于自己的幸福?统领妖界,与我何干?生灵涂炭,谓我何联?心之所向,唯愿幸福悠然尔。御妖生缘,与子成说,执子之手,与子偕老。【都市妖怪文,简介虽然有些正,但正文还是很温馨暖爱的~】①已经完结,请放心跳坑~收藏评论推荐,落落都想要~②落落的其他作品:《农家炊烟起》已经全文完结,请大家多多支持~③读者群:273774476可以来找我哦O(∩_∩)O~
  • 我在路边捡到一个驸马

    我在路边捡到一个驸马

    背负家仇,狼狈不堪,他被弃之街头。路边相遇,一眼万年,林之瑶便认定了他,为他化名为洛辰,解决新仇旧恨所需要的一切林之瑶都一步步为洛辰铺好路。一见倾心,注定二人要纠缠一世。“你亲我一下。”林之瑶身为公主,一向孤傲,与洛辰的第一次对话却如是说,并十分享受亲亲抱抱的日常。”我不想走,我想留在你身边。“洛辰亦如是。小猫咪一点一点长大,林之瑶与洛辰的位置也开始渐渐转换。时局变换,有了太多的身不由己,浮世漂泊,未来会如何?猛虎归山,——”这次换我来护你周全。“
  • 致盛夏青春

    致盛夏青春

    姐弟恋大二的生活中迎来了人生中最重要的人又会是一个怎样的人生呢
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冥河漂流奇遇记

    冥河漂流奇遇记

    本文讲述了一个原本普通的人,在号称无物不沉、触之即死的冥河中被一群亡灵法师捞上来,绑在解剖台上开启无惨人生的故事。
  • 团宠的春天

    团宠的春天

    她,本是王者顶级的人物,被人宠着,做着别人的爸爸,结果………他的出现改变了一切