登陆注册
38580800000091

第91章

"Yes. My head felt as if it were being screwed up in a vise, but now it is set free again. Did you see my girls? They will be here directly; as soon as they know that I am ill they will hurry here at once; they used to take such care of me in the Rue de la Jussienne! Great Heavens! if only my room was fit for them to come into! There has been a young man here, who has burned up all my bark fuel."

"I can hear Christophe coming upstairs," Eugene answered. "He is bringing up some firewood that that young man has sent you."

"Good, but how am I to pay for the wood. I have not a penny left, dear boy. I have given everything, everything. I am a pauper now.

Well, at least the golden gown was grand, was it not? (Ah! what pain this is!) Thanks, Christophe! God will reward you, my boy; I have nothing left now."

Eugene went over to Christophe and whispered in the man's ear, "I will pay you well, and Sylvie too, for your trouble."

"My daughters told you that they were coming, didn't they, Christophe? Go again to them, and I will give you five francs.

Tell them that I am not feeling well, that I should like to kiss them both and see them once again before I die. Tell them that, but don't alarm them more than you can help."

Rastignac signed to Christophe to go, and the man went.

"They will come before long," the old man went on. "I know them so well. My tender-hearted Delphine! If I am going to die, she will feel it so much! And so will Nasie. I do not want to die; they will cry if I die; and if I die, dear Eugene, I shall not see them any more. It will be very dreary there where I am going.

For a father it is hell to be without your children; I have served my apprenticeship already since they married. My heaven was in the Rue de la Jussienne. Eugene, do you think that if I go to heaven I can come back to earth, and be near them in spirit? I have heard some such things said. It is true? It is as if I could see them at this moment as they used to be when we all lived in the Rue de la Jussienne. They used to come downstairs of a morning. 'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways. We always had breakfast together, too, every morning, and they had dinner with me--in fact, I was a father then. I enjoyed my children. They did not think for themselves so long as they lived in the Rue de la Jussienne; they knew nothing of the world; they loved me with all their hearts. MON DIEU! why could they not always be little girls? (Oh! my head! this racking pain in my head!) Ah! ah! forgive me, children, this pain is fearful; it must be agony indeed, for you have used me to endure pain. MON DIEU! if only I held their hands in mine, I should not feel it at all.--Do you think that they are on the way? Christophe is so stupid; I ought to have gone myself. HE will see them. But you went to the ball yesterday; just tell me how they looked. They did not know that I was ill, did they, or they would not have been dancing, poor little things? Oh! I must not be ill any longer. They stand too much in need of me; their fortunes are in danger. And such husbands as they are bound to! I must get well! (Oh! what pain this is! what pain this is! . . . ah! ah!)--I must get well, you see; for they MUST have money, and I know how to set about ****** some. I will go to Odessa and manufacture starch there. I am an old hand, I will make millions. (Oh! this is agony!)"

Goriot was silent for a moment; it seemed to require his whole strength to endure the pain.

"If they were here, I should not complain," he said. "So why should I complain now?"

He seemed to grow drowsy with exhaustion, and lay quietly for a long time. Christophe came back; and Rastignac, thinking that Goriot was asleep, allowed the man to give his story aloud.

"First of all, sir, I went to Madame la Comtesse," he said; "but she and her husband were so busy that I couldn't get to speak to her. When I insisted that I must see her, M. de Restaud came out to me himself, and went on like this: 'M. Goriot is dying, is he?

Very well, it is the best thing he can do. I want Mme. de Restaud to transact some important business, when it is all finished she can go.' The gentleman looked angry, I thought. I was just going away when Mme. de Restaud came out into an ante-chamber through a door that I did not notice, and said, 'Christophe, tell my father that my husband wants me to discuss some matters with him, and I cannot leave the house, the life or death of my children is at stake; but as soon as it is over, I will come.' As for Madame la Baronne, that is another story! I could not speak to her either, and I did not even see her. Her waiting-woman said, 'Ah yes, but madame only came back from a ball at a quarter to five this morning; she is asleep now, and if I wake her before mid-day she will be cross. As soon as she rings, I will go and tell her that her father is worse. It will be time enough then to tell her bad news!' I begged and I prayed, but, there! it was no good. Then I asked for M. le Baron, but he was out."

"To think that neither of his daughters should come!" exclaimed Rastignac. "I will write to them both."

"Neither of them!" cried the old man, sitting upright in bed.

"They are busy, they are asleep, they will not come! I knew that they would not. Not until you are dying do you know your children. . . . Oh! my friend, do not marry; do not have children! You give them life; they give you your deathblow. You bring them into the world, and they send you out of it. No, they will not come. I have known that these ten years. Sometimes I have told myself so, but I did not dare to believe it."

The tears gathered and stood without overflowing the red sockets.

同类推荐
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙传

    神仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿遫达经

    阿遫达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浮生悠悠

    浮生悠悠

    她本是冰冷杀手,爱而不得,决然死去,本以为这是解脱,却偏偏被命运捉弄。一朝重生,成为将军府懦弱无能的大小姐。也好,那就作为普通人安稳的了却余生。只是为什么都不放过她?在将军府受尽屈辱?还要将她嫁与举国闻名的傻王爷?她虽不愿意多做计较,但也不代表她不会计较。她的原则是人不犯我我不犯人,人若犯我斩草除根。傲然一世,只是怎的独独栽在了这个傻王爷手中。某一天傻王爷眉眼清明的跟她说,“你护我一时,我守你一世”。新书《三途河畔:花开荼靡》已开更,求支持……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 农门巧女风如意

    农门巧女风如意

    一句风如意来了,声音所到之处,全都躲的躲,藏的藏,家家关门闭户,好像来的人是洪水猛兽一样。风如意看着他们消失的速度,抬手抚了抚额,原主,瞧瞧你的影响力,你说你杂这么能作啊?这大坑的系统,居然还让我和村里上到八十岁老人,下到三岁小孩,全都处好关系,这简直……嘻嘻,世上无难事,只怕有心人,这坑啊,我给填定了。我一定要把自己变成人见人爱,花见花凋败的可爱萌妹子!
  • 姑娘困了

    姑娘困了

    “公子,你的姑娘困了。”男子一笑“是么?”说罢起身就走。“你你……你给我站住……等等我,我也去——”
  • 最强医师

    最强医师

    医之最强,起死回生吗?不,这还不够......《最强医师》群号:279360650,喜医师欢的童鞋请入!
  • 灵气复苏的武侠世界

    灵气复苏的武侠世界

    带着种田金手指,穿越到了灵气复苏的武侠世界!
  • 昭神传

    昭神传

    “三百年后,我会与你做个了断。”华圣焱背靠着嵌入地面的圣剑,笑着道。刹那间,华圣焱老了,满脸褶皱。“这么多年,神族一直在我手中管理,也是有几百年没入凡尘了呢,不知,再走一次人生,又会有什么令人难忘的阅历呢?呵呵,很期待呢。”语罢,凛风轻吹,这具身躯,便不复存在了。十六年后,林云昭锋芒显露,神魔二族风云再起,神界为此动荡。新的传奇,拉开帷幕!
  • 娇妻十分抢手

    娇妻十分抢手

    几年前他放手而走,几年后,他以一个新的身份来到她的身边,这次她会原谅他吗?她的内心已有荆棘,那他会劈开荆棘来到她的内心吗?
  • 再见,再见!

    再见,再见!

    很好看的啦……我是以自己的经历来写的,但有很多又不是我本人的故事,但是,很贴近生活就是了,好看的,文章的第一章依旧是序,会给大家介绍,好了,我就不啰嗦了,像个老婆婆似的,读者们,一起加油,越过青春的疼,拥抱未来。
  • 天龙歪传之乔峰穿越记

    天龙歪传之乔峰穿越记

    假如乔峰死后又转世重生,之后会是什么样子的呢?假如有美女主动投怀送抱,他又会该怎么做呢?话说那日乔峰在雁门关外,为阻止宋辽开战,不惜舍掉自己的生命,换得了宋国数年的安稳。或许是天可怜见,未成想灵魂出窍,得到了重生的机会。由此一段奇异浪漫的艳遇之旅就此展开……