登陆注册
38589400000036

第36章 ACT III(2)

This chief, seated in the centre of the group on a squared block of stone from the quarry, is a tall strong man, with a striking cockatoo nose, glossy black hair, pointed beard, upturned moustache, and a Mephistophelean affectation which is fairly imposing, perhaps because the scenery admits of a larger swagger than Piccadilly, perhaps because of a certain sentimentality in the man which gives him that touch of grace which alone can excuse deliberate picturesqueness. His eyes and mouth are by no means rascally; he has a fine voice and a ready wit; and whether he is really the strongest man in the party, or not, he looks it.

He is certainly, the best fed, the best dressed, and the best trained. The fact that he speaks English is not unexpected in spite of the Spanish landscape; for with the exception of one man who might be guessed as a bullfighter ruined by drink and one unmistakable Frenchman, they are all cockney or American; therefore, in a land of cloaks and sombreros, they mostly wear seedy overcoats, woollen mufflers, hard hemispherical hats, and dirty brown gloves. Only a very few dress after their leader, whose broad sombrero with a cock's feather in the band, and voluminous cloak descending to his high boots, are as un-English as possible. None of them are armed; and the ungloved ones keep their hands in their pockets because it is their national belief that it must be dangerously cold in the open air with the night coming on. (It is as warm an evening as any reasonable man could desire).

Except the bullfighting inebriate there is only one person in the company who looks more than, say, thirty-three. He is a small man with reddish whiskers, weak eyes, and the anxious look of a small tradesman in difficulties. He wears the only tall hat visible: it shines in the sunset with the sticky glow of some sixpenny patent hat reviver, often applied and constantly tending to produce a worse state of the original surface than the ruin it was applied to remedy. He has a collar and cuff of celluloid; and his brown Chesterfield overcoat, with velvet collar, is still presentable. He is pre-eminently the respectable man of the party, and is certainly over forty, possibly over fifty. He is the corner man on the leader's right, opposite three men in scarlet ties on his left. One of these three is the Frenchman. Of the remaining two, who are both English, one is argumentative, solemn, and obstinate; the other rowdy and mischievious.

The chief, with a magnificent fling of the end of his cloak across his left shoulder, rises to address them. The applause which greets him shows that he is a favorite orator.

THE CHIEF. Friends and fellow brigands. I have a proposal to make to this meeting. We have now spent three evenings in discussing the question Have Anarchists or Social-Democrats the most personal courage? We have gone into the principles of Anarchism and Social-Democracy at great length. The cause of Anarchy has been ably represented by our one Anarchist, who doesn't know what Anarchism means [laughter]--

THE ANARCHIST. [rising] A point of order, Mendoza--

MENDOZA. [forcibly] No, by thunder: your last point of order took half an hour. Besides, Anarchists don't believe in order.

THE ANARCHIST. [mild, polite but persistent: he is, in fact, the respectable looking elderly man in the celluloid collar and cuffs] That is a vulgar error. I can prove--

MENDOZA. Order, order.

THE OTHERS [shouting] Order, order. Sit down. Chair! Shut up.

The Anarchist is suppressed.

MENDOZA. On the other hand we have three Social-Democrats among us. They are not on speaking terms; and they have put before us three distinct and incompatible views of Social-Democracy.

THE MAJORITY. [shouting assent] Hear, hear! So we are. Right.

THE ROWDY SOCIAL-DEMOCRAT. [smarting under oppression] You ain't no Christian. You're a Sheeny, you are.

MENDOZA. [with crushing magnanimity] My friend; I am an exception to all rules. It is true that I have the honor to be a Jew; and, when the Zionists need a leader to reassemble our race on its historic soil of Palestine, Mendoza will not be the last to volunteer [sympathetic applause--hear, hear, etc.]. But I am not a slave to any superstition. I have swallowed all the formulas, even that of Socialism; though, in a sense, once a Socialist, always a Socialist.

THE SOCIAL-DEMOCRATS. Hear, hear!

MENDOZA. But I am well aware that the ordinary man--even the ordinary brigand, who can scarcely be called an ordinary man [Hear, hear!]--is not a philosopher. Common sense is good enough for him; and in our business affairs common sense is good enough for me. Well, what is our business here in the Sierra Nevada, chosen by the Moors as the fairest spot in Spain? Is it to discuss abstruse questions of political economy? No: it is to hold up motor cars and secure a more equitable distribution of wealth.

THE SULKY SOCIAL-DEMOCRAT. All made by labor, mind you.

MENDOZA. [urbanely] Undoubtedly. All made by labor, and on its way to be squandered by wealthy vagabonds in the dens of vice that disfigure the sunny shores of the Mediterranean. We intercept that wealth. We restore it to circulation among the class that produced it and that chiefly needs it--the working class. We do this at the risk of our lives and liberties, by the exercise of the virtues of courage, endurance, foresight, and abstinence--especially abstinence. I myself have eaten nothing but prickly pears and broiled rabbit for three days.

THE SULKY SOCIAL-DEMOCRAT. (Stubbornly] No more ain't we.

MENDOZA. [indignantly] Have I taken more than my share?

THE SULKY SOCIAL-DEMOCRAT. [unmoved] Why should you?

THE ANARCHIST. Why should he not? To each according to his needs: from each according to his means.

THE FRENCHMAN. [shaking his fist at the anarchist] Fumiste!

MENDOZA. [diplomatically] I agree with both of you.

THE GENUINELY ENGLISH BRIGANDS. Hear, hear! Bravo, Mendoza!

同类推荐
  • 梁皇宝卷

    梁皇宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石公三略

    黄石公三略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Altruist in Politics

    The Altruist in Politics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渚宫旧事

    渚宫旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 莽盖

    莽盖

    本作品是群雄模式,看一个男孩在另一个世界的成长史。骑士,魔法师,巫师,贵族,异兽
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 箜芗之城

    箜芗之城

    我所想要的,最终也不过是空想罢了。(由歌词改编的故事,请品尝!)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一片树叶的故事

    一片树叶的故事

    奔跑吧,未来不一定光芒万丈,前方不一定充满希望,你永远达不到一个一劳永逸的终点,当你自以为奔跑了太久累的无法迈开步子的时候,却发现自己才跑了十分之一不到的路程。最重要的是,你即使得到了想要的,也不一定会快乐,即使你会快乐,那快乐也不会持续太久。但是你还是要奔跑,因为这会让你每一天都容易一点。
  • 逆袭狂徒

    逆袭狂徒

    我本善良,奈何世道不公,既然如此,就让我来改变这个世界。我命由我不由天,任何阻挡我的,都将被我碾碎。来吧!我就是狂徒!
  • 重生世界树

    重生世界树

    穿越者,从不屈服,就算是穿越成了一根断裂的柳枝,也要想办法生根发芽,成为参天大树!!!在不同的世界中,我有很多名字。亚马逊丛林中我是杀人柳,末世中我是魔鬼树,巫师世界里我是智慧树,但我更喜欢别人叫我世界树!!我,林木,一棵穿梭在无尽世界中,不断变强的树。就算是巨龙也只是我的眷族,神灵也需要我的庇佑,简介无力,各位移步正文。Ps:本书不变人。
  • 我的霸道总裁我爱你

    我的霸道总裁我爱你

    她是个万人拥护的千金小姐,可在一次商业斗争中一不小心牵扯到她,她失忆了,失忆前的她与失忆后的她生活截然不同了,锦衣玉食的她一下子成了吃饭有上顿没下顿的孤儿,直到她遇到了他。。。
  • 极地夜空的颜色

    极地夜空的颜色

    失去记忆,忘记的究竟是那个人还是曾经。你知道极地夜空的颜色吗?如我剧终游戏人间,所以爱我你怕了吗?剧终,号白翎,一袭蓝裳,惊艳了谁,由让谁明知结局为死亡却依旧甘愿奔赴。浩瀚星图映照徐徐人世,颦颦一笑婉转世间百态。千万年来,等一句诺言,当他来临时,早已不似从前。“你知道极地夜空的颜色吗?”“五彩斑斓,就像我初见你的心情”白氏总裁白城苦笑着说:”不爱就不爱,我心甘情愿”剧终:“你问我可以谈恋爱吗?~~神是不可以谈恋爱的,因为触犯天条””你问我有喜欢的人吗?~~有啊,神是普爱众生的。“失忆,久别重逢,青梅竹马,深爱却不言,扮猪吃老虎,马甲,总裁,虐男主,所有你知道的,你不知道的这里都有。【极地夜空的颜色】这本小说,有着你意想不到的惊喜。
  • 祸宠帝妃

    祸宠帝妃

    她入宫本不是因为爱……却因为爱,逃不出争宠斗争。她究竟是个怎么样的女人?善良背后是天真还是另有阴谋?一切她看似不在乎,其实是真的不在乎吗?在她心里谁也不知道有没有爱。后宫之争,唇亡齿寒,却不得不挺而走险。幽怨之地,孰是孰非?剪不断,理还乱,莫等黄叶入地寒。一切,皆因她而沦陷…一切,皆因她而悲剧…