登陆注册
38770900000004

第4章

These last remarks were made in my neighborhood by persons whom I did not know, and who passed out of hearing just as I was summarizing in one last thought my reflections, in which black and white, life and death, were inextricably mingled. My wandering imagination, like my eyes, contemplated alternately the festivities, which had now reached the climax of their splendor, and the gloomy picture presented by the gardens. I have no idea how long I meditated upon those two faces of the human medal; but I was suddenly aroused by the stifled laughter of a young woman. I was stupefied at the picture presented to my eyes. By virtue of one of the strangest of nature's freaks, the thought half draped in black, which was tossing about in my brain, emerged from it and stood before me personified, living; it had come forth like Minerva from Jupiter's brain, tall and strong; it was at once a hundred years old and twenty-two; it was alive and dead. Escaped from his chamber, like a madman from his cell, the little old man had evidently crept behind a long line of people who were listening attentively to Marianina's voice as she finished the cavatina from /Tancred/. He seemed to have come up through the floor, impelled by some stage mechanism. He stood for a moment motionless and sombre, watching the festivities, a murmur of which had perhaps reached his ears. His almost somnambulistic preoccupation was so concentrated upon things that, although he was in the midst of many people, he saw nobody. He had taken his place unceremoniously beside one of the most fascinating women in Paris, a young and graceful dancer, with slender figure, a face as fresh as a child's, all pink and white, and so fragile, so transparent, that it seemed that a man's glance must pass through her as the sun's rays pass through flawless glass. They stood there before me, side by side, so close together, that the stranger rubbed against the gauze dress, and the wreaths of flowers, and the hair, slightly crimped, and the floating ends of the sash.

I had brought that young woman to Madame de Lanty's ball. As it was her first visit to that house, I forgave her her stifled laugh; but Ihastily made an imperious sign which abashed her and inspired respect for her neighbor. She sat down beside me. The old man did not choose to leave the charming creature, to whom he clung capriciously with the silent and apparently causeless obstinacy to which very old persons are subject, and which makes them resemble children. In order to sit down beside the young lady he needed a folding-chair. His slightest movements were marked by the inert heaviness, the stupid hesitancy, which characterize the movements of a paralytic. He sat slowly down upon his chair with great caution, mumbling some unintelligible words.

His cracked voice resembled the noise made by a stone falling into a well. The young woman nervously pressed my hand, as if she were trying to avoid a precipice, and shivered when that man, at whom she happened to be looking, turned upon her two lifeless, sea-green eyes, which could be compared to nothing save tarnished mother-of-pearl.

"I am afraid," she said, putting her lips to my ear.

"You can speak," I replied; "he hears with great difficulty.""You know him, then?"

"Yes."

Thereupon she summoned courage to scrutinize for a moment that creature for which no human language has a name, form without substance, a being without life, or life without action. She was under the spell of that timid curiosity which impels women to seek perilous excitement, to gaze at chained tigers and boa-constrictors, shuddering all the while because the barriers between them are so weak. Although the little old man's back was bent like a day-laborer's, it was easy to see that he must formerly have been of medium height. His excessive thinness, the slenderness of his limbs, proved that he had always been of slight build. He wore black silk breeches which hung about his fleshless thighs in folds, like a lowered veil. An anatomist would instinctively have recognized the symptoms of consumption in its advanced stages, at sight of the tiny legs which served to support that strange frame. You would have said that they were a pair of cross-bones on a gravestone. A feeling of profound horror seized the heart when a close scrutiny revealed the marks made by decrepitude upon that frail machine.

同类推荐
热门推荐
  • 搭建心灵沟通平台

    搭建心灵沟通平台

    本书告诉读者在遇到事情和问题的时候要善于和人沟通,这样才能使问题得到最好的解决。
  • 神弃哥布林

    神弃哥布林

    《被哥布林俘虏的鲜花女王》一书畅销人类国度,无数骑士怒发冲冠的同时,也有无数贵族争相抢购。精灵女王因《精灵公主与七个哥布林》的故事大发雷霆,精灵公主不惜离家出走只为见他一面。《魔戒》一出,天下英豪尽为至尊魔戒而着迷,深渊中的魔君是最忠实的读者,但当有一天《魔戒》断更后,魔君悍然率领万千魔族冲出深渊,实力催更。天不生我哥布林,异界万古如长夜咸鱼也有翻身日,哥布林名荡九霄。
  • 殇冷婚

    殇冷婚

    冷心冷情冷了所有人的温暖世家权贵纠缠几代人的秘事叛逆爱恋谱写各家族的臻爱------这妖冷(这个狐妖有点冷)带你一起走进恩爱情仇的世族家事
  • 评书

    评书

    《评书》主要内容分为评书该说、传统评书、评书艺术名家等章节。中国文化知识读本:评书》在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿辉煌的中国文化的天穹。
  • 浮云逍遥

    浮云逍遥

    四方上下,古往今来;纵法天地,逍遥归来。一方未知的牢笼世界,一处早已注定沉沦的家园。被黑暗青睐的宇轩到底是在深渊中沦陷,还是绝处逢生,找到心中的光明,破茧重生......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 别了别了无巧不成书

    别了别了无巧不成书

    你曾是我年少的欢喜,现在却成为我的意难平。我从未后悔遇见你,但如果重来,我希望永远别了所谓的巧合。你知道吗?事间哪来所谓的巧合。然而,无巧便不成书。
  • 传说

    传说

    张振,一枚屌丝,标准的劳苦大众,机缘巧合,他得到一张神奇的报纸残片,自此,命运改变,人生崛起!天真萝莉,清纯少女,勾人御姐,风情熟女……全都围绕在他的周围。于此同时,金钱与权力,也不知不觉来到身边!
  • 转生当龙皇

    转生当龙皇

    本来乐于助人买个葫芦梨资助困难学生,没想到竟然被梨毒死,转生到魔法世界。本想只是忽悠一下反贼,想办法从反贼手里脱身,却不想弄巧成拙,被生活在水深火热中的老百姓们和谐成太子爷,被迫扛起了谋反的大旗.....本书节奏贼欢快,第一章就当圣子,第二章就当太子……刚建的QQ交流群:861988895