登陆注册
38861100000015

第15章

Hence they are the only passions, the mere expression of which does not command our sympathies till we know the cause. The voice of misery, or the sight of gladness, at once communicates to us corresponding sentiments;but the tones of hatred or resentment inspire us naturally with fear and aversion. For that reason the music, which imitates such passions, is not the most agreeable, its periods being, unlike those which express joy or grief or love, "irregular, sometimes very short, sometimes very long, and distinguished by no regular pauses."For all these reasons it is very difficult to adjust resentment to the point of propriety demanded by the sympathy of others. The provocation must be such that we should incur contempt for not resenting it; and smaller offences are better neglected. We should resent more from a sense that mankind expect it of us than from the impulse of the passion itself. There is no passion concerning whose indulgence we should more carefully consider the sentiments of the cool and impartial spectator. Magnanimity, or a regard to maintain our own rank and dignity, can alone ennoble its expression;and we should shows from our whole manner, that passion has not extinguished our humanity, and that, if we yield to revenge, we do so with reluctance and from necessity.

4. With regard to the social passions , such as generosity, humanity, kindness, compassion, or friendship, the facts are quite different. Not only is the mere expression of these sentiments agreeable, but they are made doubly agreeable by a division of the spectator's sympathies between the person who feels them and the person who is the object of them. We enter with pleasure into the satisfaction of both, into the agreeable emotions of the man who is generous or compassionate, and into the agreeable emotions of the man who receives the benefit of his generosity or compassion.

Hence in these passions the point of propriety lies nearer to the excess than to the defect, just as in the opposite passions it lay nearer to the defect. "There is something agreeable even in the weakness of friendship and humanity," and if we blame the too tender mother, the too indulgent father, or the too generous friend, it is always with sympathy and kindness, and with no feeling of hatred or aversion.

5. Between the social and the unsocial passions the selfish passions occupy a middle place. These are joy and grief for our own personal good or bad fortune. Since no opposite sympathy can ever interest the spectator against them, their excessive expression is never so disagreeable as excessive resentment; and for the reason that no double sympathy can ever interest us for them, they are never so agreeable as proper humanity and benevolence.

We are, Adam Smith thinks, naturally disposed to sympathize more with our neighbours' small joys than with their great ones, and more with their great sorrows than with their small ones. A man raised suddenly to a much higher position may be sure that the congratulations of his best friends are not perfectly sincere. If he has any judgment, he is sensible of this, and, instead of appearing elated, endeavours to smother his joy, and keep down his elevation of mind. He affects the same plainness of dress, and the same modesty of behaviour, which became him before, and redoubles his attentions to his former friends. So his conduct may meet with our approval, for "we expect, it seems, that he should have more sympathy with our envy and aversion to his happiness than we have with his happiness."With the smaller joys of life it is different. The ability of the spectators to sympathize with these places the point of propriety in their indulgence much higher. We readily sympathize with habitual cheerfulness, which spreads itself', as it were, by infection. Hence it is hardly possible to express too much satisfaction in the little occurrences of' common life, in the company of yesterday evening, in the entertainment generally, in what was said or done, "and in all those frivolous nothings which fill up the void of human life."It is otherwise with grief, for while small vexations excite no sympathy, deep affliction calls for the greatest. A man will meet with little sympathy, who is hurt if his cook or butler have failed in the least article of their duty; who is vexed if his brother hummed a tune all the time he was telling a story; who is put out of humour by the badness of the weather when in the country, by the badness of the roads when upon a journey, or by want of company and dulness when in town. Grief is painful to ourselves or to others, and we should endeavour either not to conceive it at all about trifles, or to shake it off if we do. There is a certain "malice in mankind which not only prevents all sympathy with little uneasinesses, but renders them in some measure diverting."But though we all take delight in raillery, and in the small vexations which occur to our companions, our sympathy with them in case of deep distress is very strong and very sincere. "If you labour under any signal calamity;if by some extraordinary misfortune you are fallen into poverty, into diseases, into disgrace and disappointment . . . you may generally depend upon the sincerest sympathy of all your friends, and, as far as interest and honour will permit, upon their kindest assistance too. But if your misfortune is not of this dreadful kind, if you have only been a little baulked in your ambition, if you have only been jilted by your mistress, or are only henpecked by your wife, lay your account with the raillery of all your acquaintance."CHAPTER IV.THE FEELING OF MERIT AND DEMERIT.

同类推荐
热门推荐
  • 今生承蒙错爱

    今生承蒙错爱

    苏浅微的一次意外怀孕,将苏浅微的人生推进了从未有过的炼狱生活...男友日复一日的折磨,闺蜜无休止的陷害,家庭困境带来的压力......当一切如噩梦一般的事情如同晴天霹雳一般,有个男人出现了,他温柔的对待着苏浅微,将她视为掌上明珠......与此同时,苏浅微的生活才刚刚开始失控......
  • 总有一个故事让你泪流满面

    总有一个故事让你泪流满面

    《总有一个故事让你泪流满面》辑录了最震撼心灵、情感跌宕的动人故事,让人既喜欢,又心酸落泪。让您的内心在一次次感动中充实,让您的灵魂在一次次感动中升华!
  • 女人一生要做的50件事

    女人一生要做的50件事

    做女人就要做一个简单的女人、快乐的女人,有魅力的女人、自信的女人;有点自强,还要有点自尊;有点自立,还要有点自爱。战胜自己,相信自己,超越自己,看重自己,才会有不竭的动力和无穷的力量去创造更美好的人生。只有每个女人都活得精彩,才能构成这个世界的妖娆美丽,才能让生命之花绽放得无比绚丽。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 其实我讨厌你睡在沙发上

    其实我讨厌你睡在沙发上

    【本文,宠文+爽文+微科幻+无逻辑】拿错剧本的乔南有些懵,“老娘我居然重生了!!!”虽然有些懵地重生了,但谁来解释一下,“我身边的男人是怎么回事?!”某天乔南一脸懵逼,“我特么重生都不能好好过吗?!”“管他的,老娘我要逆袭人生,篡改历史,再看我哪天不把那男人给睡回来。”【欢迎大家观看看南爷的逆袭之路!!!】乔南:一个不怕死的小强,每天都是作精的日常衍孑:我就看你作吧,你就使劲作吧,看我不哪天不把你给收了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 锦衣卫黎明

    锦衣卫黎明

    大明江山,锦衣卫驻护,主上昏庸,锦衣卫迎来黑暗时期,然而锦衣卫们,就想要一个美好的黎明,迎接曙光。
  • 我们遇见彼此

    我们遇见彼此

    秋叶凋零的九月,任逍遥遇到了宁秋白,那个笑起来令人心动的宁秋白。秋风含蓄的九月,荀北起遇到了安平生,那个眼睛里满是他的安平生。而林峰与成晨,在九月这样温柔的日子里,重新开始了。青春里的的分分合合,都是为了遇到更好的他。
  • 将神榜

    将神榜

    新的世界,没有什么所谓的公平!有人天生为王,他们有强大的守护神将,比别人天生就有优势。有人天生就是底层蝼蚁,只能落草为寇!一个神秘至极的将神榜,里面有数之不尽的神将,可供唤灵者召唤成为自己的守护灵。守护灵中有分为不同的等级:低等神将,中等神将,上等神将,超等神将,王将。这里你可以看到:霸王项羽战力王李元霸诗仙李白对上诗圣杜甫还有古代四大美人同台争辉………………
  • 一朝入梦

    一朝入梦

    一朝入梦,她变成了内定太子妃,当她逃离了牢笼,只想感受一下沙场秋点兵的豪迈之情,却误入战场,被他如扛土豆一般扛走,他大声的宣布“她是我的战利品,是我的女人。”无视她的抗议,直接扛到营帐,她中箭而死,却发现这只不过是一场梦,伤心欲绝的她,辞职后满世界的旅游只希望可以冲刷他在心底留下的痕迹,但是对他的爱恋却如美酒一般越久越浓,最终病倒。“我们回家吧。”他笑着她把手放到他的手上“好”