登陆注册
38862300000001

第1章

The Enchiridion by Epictetus 1.Some things are in our control and others not.Things in our control are opinion, pursuit, desire, aversion, and, in a word, whatever are our own actions.Things not in our control are body, property, reputation, command, and, in one word, whatever are not our own actions.The things in our control are by nature free, unrestrained, unhindered;but those not in our control are weak, slavish, restrained, belonging to others.Remember, then, that if you suppose that things which are slavish by nature are also free, and that what belongs to others is your own, then you will be hindered.You will lament, you will be disturbed, and you will find fault both with gods and men.But if you suppose that only to be your own which is your own, and what belongs to others such as it really is, then no one will ever compel you or restrain you.Further, you will find fault with no one or accuse no one.You will do nothing against your will.

No one will hurt you, you will have no enemies, and you not be harmed.Aiming therefore at such great things, remember that you must not allow yourself to be carried, even with a slight tendency, towards the attainment of lesser things.Instead, you must entirely quit some things and for the present postpone the rest.But if you would both have these great things, along with power and riches, then you will not gain even the latter, because you aim at the former too: but you will absolutely fail of the former, by which alone happiness and ******* are achieved.Work, therefore to be able to say to every harsh appearance, "You are but an appearance, and not absolutely the thing you appear to be." And then examine it by those rules which you have, and first, and chiefly, by this: whether it concerns the things which are in our own control, or those which are not; and, if it concerns anything not in our control, be prepared to say that it is nothing to you.2.Remember that following desire promises the attainment of that of which you are desirous; and aversion promises the avoiding that to which you are averse.However, he who fails to obtain the object of his desire is disappointed, and he who incurs the object of his aversion wretched.

If, then, you confine your aversion to those objects only which are contrary to the natural use of your faculties, which you have in your own control, you will never incur anything to which you are averse.But if you are averse to sickness, or death, or poverty, you will be wretched.Remove aversion, then, from all things that are not in our control, and transfer it to things contrary to the nature of what is in our control.But, for the present, totally suppress desire: for, if you desire any of the things which are not in your own control, you must necessarily be disappointed; and of those which are, and which it would be laudable to desire, nothing is yet in your possession.Use only the appropriate actions of pursuit and avoidance;and even these lightly, and with gentleness and reservation.3.With regard to whatever objects give you delight, are useful, or are deeply loved, remember to tell yourself of what general nature they are, beginning from the most insignificant things.If, for example, you are fond of a specific ceramic cup, remind yourself that it is only ceramic cups in general of which you are fond.Then, if it breaks, you will not be disturbed.If you kiss your child, or your wife, say that you only kiss things which are human, and thus you will not be disturbed if either of them dies.4.When you are going about any action, remind yourself what nature the action is.If you are going to bathe, picture to yourself the things which usually happen in the bath: some people splash the water, some push, some use abusive language, and others steal.Thus you will more safely go about this action if you say to yourself, "I will now go bathe, and keep my own mind in a state conformable to nature." And in the same manner with regard to every other action.For thus, if any hindrance arises in bathing, you will have it ready to say, "It was not only to bathe that I desired, but to keep my mind in a state conformable to nature; and Iwill not keep it if I am bothered at things that happen.5.Men are disturbed, not by things, but by the principles and notions which they form concerning things.Death, for instance, is not terrible, else it would have appeared so to Socrates.But the terror consists in our notion of death that it is terrible.When therefore we are hindered, or disturbed, or grieved, let us never attribute it to others, but to ourselves;that is, to our own principles.An uninstructed person will lay the fault of his own bad condition upon others.Someone just starting instruction will lay the fault on himself.Some who is perfectly instructed will place blame neither on others nor on himself.6.Don't be prideful with any excellence that is not your own.If a horse should be prideful and say, " I am handsome," it would be supportable.

But when you are prideful, and say, " I have a handsome horse," know that you are proud of what is, in fact, only the good of the horse.What, then, is your own? Only your reaction to the appearances of things.Thus, when you behave conformably to nature in reaction to how things appear, you will be proud with reason; for you will take pride in some good of your own.7.Consider when, on a voyage, your ship is anchored; if you go on shore to get water you may along the way amuse yourself with picking up a shellish, or an onion.However, your thoughts and continual attention ought to be bent towards the ship, waiting for the captain to call on board; you must then immediately leave all these things, otherwise you will be thrown into the ship, bound neck and feet like a sheep.So it is with life.If, instead of an onion or a shellfish, you are given a wife or child, that is fine.

同类推荐
热门推荐
  • 大将军的心尖宠

    大将军的心尖宠

    前世的洛泱沉迷在朝阳王世子的温文儒雅,和甜言蜜语当中,当她被朝阳王世子娶回家之后,才发现,原来之前的甜言蜜语和温文儒雅都是假的。原来他的目标一直是自己家里那个多才多艺的庶妹,结果自己就被两个狼狈为奸的人害死了。洛泱死前最后悔的就是没有听祖母的话,悔恨的泪水滑过脸颊,不知道是不是自己的怨念太深,以至于她死后的魂魄一直在飘着。她看着两个害死她的人逍遥法外,看祖母为她卧床不起。一天晚上,朝阳王府突然闯进了一个身穿铠甲的人,他带着浑身戾气从外面撞门而入,什么话都不说,大开杀戒,一时间血染朝阳王府。洛泱惊讶的看着那个浑身是血的男人,是她小时候见过的护国大将军,现在的他依然让洛泱害怕,他浑身嗜血。洛泱看着他屠满了朝阳王府,最后站在朝阳王府的门前,流下了一滴血泪,嘴里在喃喃着什么,洛泱飘了过去,才发现他在叫自己的名字,一声声眷恋又温柔的泱泱。洛泱的眼睛湿润了,下一刻她就看到他举起了手里的刀,放在自己的脖子上,用力一划,洛泱大喊了一声“不——”洛泱发誓,下辈子一定要远离贱男人,好好报答大将军——
  • 快穿有喜BOSS暖上天

    快穿有喜BOSS暖上天

    父母双亡,生无可恋。大学毕业即失业的霍青嬅,向快递公司投了简历,却得了快穿公司的工作。本着工作的态度,霍青嬅以兴奋的心情新手上路了。然而,神秘Boss告诉她,这是撞天婚。霍青嬅两眼一闭,这就是一份正式工作,可以学到很多;就算没选中,可能一切清零,她还想工作下去。强到被所有人逼着结婚的Boss,抛绣球还采用拖字诀,十世修得同船渡百世修得共枕眠。百世过来,娃带够了,结婚证领了好多回,可以正式奔现了。※※霍青嬅觉得,两人差距太大,一个天上一个地下。※※Boss觉得,就是宠她宠她宠她,宠的离不开他,还不乖乖和他走?※※霍青嬅,朕找个工作,没想到找了男人,还把自己炼成女神,真要结婚,心里还是惴惴不安。※※Boss,撞天婚虽然是被逼的,谁知道真能喜从天降,娇妻入怀。【小剧场】霍青嬅:老男人、没人要。Boss:一点都不老,不信你再咬。
  • 阴诡世界I

    阴诡世界I

    那是一个充满危险和机遇的魔幻世界,是一个利益与感情交织的宇宙。
  • 记得拥有过就好了

    记得拥有过就好了

    五人之遇,却不知刻意安排,冥冥之中为情而生,为爱而灭
  • 青少年礼仪礼节知识宝典

    青少年礼仪礼节知识宝典

    本书是一本专门为青少年量身定做的礼仪读本,全面介绍了各种现代礼仪规范,如举止礼仪、社交礼仪、交往礼仪、特殊场合的礼仪、送花礼仪、馈赠的礼仪、在学校的礼仪、就餐礼仪、外出礼仪等,以及在各种场合交往的实用技巧。并导引出详细周到的礼仪要点,针对性强,极具实用性。
  • 九曜剑尊

    九曜剑尊

    上界天才剑仙惨遭同门戕害,灵魂重生下界同名少年,竟遭遇万年一见的风穴体质,成为人人眼中与武无缘的废体。为解风穴之谜,踏界而上,夺舍少年吞剑丸、定风穴、开轮海、通三脉、引七星、夺九剑,披荆斩棘,重修剑道之路。
  • 冒牌大仙人

    冒牌大仙人

    美女,看你脚步虚浮,印堂发黑,近日肯定有大灾难啊,待我用仙法探查一下病根所在吧。萝莉、御姐、OL……各路美人投怀送抱……一颗牛逼闪闪的新星正在冉冉升起。我是叶一,我是冒牌大仙人。我的口号是:敌人统统撂倒,美女统统推倒。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖孽魔妃

    妖孽魔妃

    她本是三十三重天的小公主;小小年纪;便登上了第二神主之位;但谁料想自己的亲叔叔;为了她父亲的第一神主之位便对他们一家赶尽杀绝;母亲为了护她;将她的灵魂放入了一个身怀至尊血脉的婴儿身上.....
  • 边伯贤:再爱我一次,好么

    边伯贤:再爱我一次,好么

    边伯贤,遇见你,已足矣下辈子换我来爱你好么