登陆注册
43617900000013

第13章 When the Wind Blows准备

“Well, I can sleep when the wind blows,” answered the little man.

When the Wind Blows

Years ago a farmer owned land along the Atlantic seacoast. He constantly advertised for hired hands.

Most people were reluctant to work on farms along the Atlantic. They dreaded the awful storms that raged rage vi.大怒, 狂吹, 风行 across the Atlantic, wreaking havoc on the buildings and crops.

“是的,起风的时候我可以睡觉,”那个矮个男人回答道。

准备

好多年前,大西洋沿岸有一个地主,为了他的那块沿岸土地,经常贴广告雇佣人手。

但是,因为害怕大西洋上空剧烈的风暴会破坏房屋和庄稼,很多人都不愿意到他的农场干活。

As the farmer interviewed applicants applicant n.申请者, 请求者 for the job, he received a steady stream of refusals.

Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. “Are you a good farmhand?” the farmer asked him.

“Well, I can sleep when the wind blows,” answered the little man.

Although puzzled by this answer, the farmer, desperate desperate adj.不顾一切的, 拼死的, 令人绝望的 for help, hired him.

The little man worked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the mans work.

Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed a lantern and rushed next door to the hired hands sleeping quarters.

所以这个农场主招工时经常遭到拒绝。

最后,过来一个中年男人,他个头不高、略显瘦弱。“你是个干农活的好手吗?”农场主问他。

“是的,起风的时候我可以睡觉,”矮个男人回答道。

尽管农场主对他的回答有点迷惑,可苦于没有别的选择,于是雇佣了他。

那个矮个男人干活很卖力,他在农场从天亮一直忙到天黑,因此农场主对他的工作很满意。

一天晚上,海面上刮起了大风,咆哮声阵阵,农场主从床上跳了起来,抓起灯笼就向旁边雇工住的地方冲去。

He shook the little man and yelled, “Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!”

The little man rolled over in bed and said firmly, “No sir. I told you, I can sleep when the wind blows.”

Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurried outside to prepare for the storm.

To his amazement amazement n.惊愕, 惊异, he discovered that all of the haystacks had been covered with tarpaulins tarpaulin n.防水油布 . The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blow away blow awa v.吹走,驱散 .

The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleep while the wind blew.

他冲着那个矮个男人喊道:“起来!起风暴了!快去把东西系好,别让风刮跑了!”

那个矮个男人在床上翻了一下身,平静地说道:“不,先生,我告诉过你,刮风的时候我可以睡觉。”

农场主被他的回答激怒了,气得真想当场把他解雇。不过,他还是跑出去应付暴风雨。

然而,令他惊奇的是,他发现一切都已安排得井井有条:干草垛已经盖好了防水油布,牛在牲口棚里面,小鸡在鸡笼里,门闩好了,百叶窗也关紧了,一切都拴牢了,什么东西都刮不走了。

此刻,农场主才明白了雇工那句话的意思,于是,利风的时候,他也到自己的床上睡觉了。

当精神上、心理上和物质上都做好准备的时候,一切就无所畏惧了。当你的生活刮起风波的时候,你是否能睡着觉呢?故事中那个雇来的帮手能睡着,因为他已经为农场做好了抵御风暴的准备。做好人生的准备,我们就能在机会到来时,一手抓住,就能在困难到来时,不惊不慌,从容处理。

同类推荐
  • 英语PARTY——人生礼颂

    英语PARTY——人生礼颂

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-流行妙语(双语版)

    课外英语-流行妙语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些经典谚语、流行美语,俚语、吵架用语、经典赞美用语,对处理日常生活中的小事小情很有帮助。
  • 汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    马克·吐温的这部经典之作讲述了一个关于友谊和冒险的故事。汤姆·索亚是个活泼顽皮的男孩,他与波莉姨妈住在密西西比河畔的一座小镇上。他带领镇上的男孩玩耍和冒险。他足智多谋,说动朋友参与了他的各项冒险计划,与朋友共同目击了一场谋杀、扮演了一群海盗,还找到了一大笔宝藏!和汤姆在一起,就连学校生活也处处暗藏惊险呢。
  • 课外英语-美国各洲小知识(一)(双语版)

    课外英语-美国各洲小知识(一)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • A New View of Society

    A New View of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 虚无寂灭

    虚无寂灭

    哈笛·拉达曼迪斯,从现世地球中穿越时空来到一个堪似奇幻的世界,本为了磨练自我而踏上修行旅程,却在不经意间卷入一层又一层波澜壮阔的重大事件中。
  • 末日史诗

    末日史诗

    黑暗到令人窒息,残酷到使人发冷;独裁者养成,末日BOSS成长史。时间,地球公元4017年。长达两千年的机械文明被人类终结,在机器人的暴政之后,人类开始重新繁衍生息。因地缘主义盛行,世界分为东、西两个超级大国,并进行了长达了几十年的战争。这场战争终因一个名字终结。但残酷和征伐远远没有结束,当所有人都以为可以因此安歇的时候,他们并不知道,自己即将面临的是更残酷的生命和战争。地球,甚至宇宙的历史,都将开始走向一个终点。生存,或是毁灭。这是一场从地球发展到宇宙范围内的史诗,一个个文明在这场末日中走向没落,而看似是胜利者的人类,也在面临着有史以来最恐怖的大黑暗时代。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 变形计:孩子的成长有点疼

    变形计:孩子的成长有点疼

    7天互换体验,改变孩子一生!他们是一群低头行走的少年,看不到关爱的目光。他们淋着滂沱大雨,仿佛这才是青春的撞击,却忘了阳光的温度。他们把冷酷当作酷,把草率当作帅,直到他们用暴力的行为,无情的言语刺痛最亲的人。他们,曾一度让老师和父母伤心绝望,被视为“无可救药的坏小孩”,但在经过7天与农村孩子互换变形,被远山与自然的力量感动之后,改变也开始一点一滴显现——体会了他人的艰辛,懂得了责任,宽容和感恩。成长没有标准答案,即使他们曾经叛逆、迷茫,但终究还会坚定而执着地成长!
  • 流年不负青春意

    流年不负青春意

    我们就像天空中的星星,遇见后又分离,那些年我们一起用过的小抄还记得吗?我们上课同时说的话“老师让干什么来着?”都还记得吗?
  • 念你又奈何

    念你又奈何

    心脏的最深处,总有那么一块,是残缺的。因为不完整,我们总会感受到那刻骨铭心的痛。公主和王子一定要在一起吗?不一定。她与他是耀眼的存在,可在时光的流逝里,终究渐行渐远。有的虽然波折,可终究走到了结局;有的虽平凡,却也幸福;还有的……上帝是公平的,他给了你最好的一切,却也剥夺了相等的事物。在这场故事里,我们都没错,只是有了太多的无可奈何。
  • 天劫系大魔王

    天劫系大魔王

    陈升平本为现代一肥宅,每日三省,吃饭、睡觉、打游戏。原以为这样的咸鱼生活会长长久久下去,谁知道唯一一次出门竟然就被不知从哪冒出来的无人驾驶的卡丁车撞倒在地,正要爬起,一道天雷轰然而落,把陈升平炸成焦炭,一阵清风袭来,骨灰都被扬了。陈升平迷迷糊糊之间,竟然穿越了仙侠世界,原以为他会咸鱼翻身,额,咸鱼翻身还是咸鱼!天雷轰顶,练气一阶。二雷轰顶,练气二阶。三雷轰顶,练气三阶。……陈升平很有觉悟;我天劫傍身,仙赋异禀。龙虎山齐云子:“老道当初收这弟子实属眼瞎!干啥啥不行,吃啥啥不剩,之前哪个门派想抢的,尽管来拿,谁要是眨一下眼睛,谁就是孙子!”天魔教教主:“此子如此恐怖的破坏力,不如入我神教,共筑千秋伟业,一统仙山!”……陈升平:渡完天劫的一天,一切都是那么平平无奇!
  • 真的猴赛雷

    真的猴赛雷

    小爽无意间在一次古玩展览会上,碰倒了一根名叫“定乾坤”的铁棒子,触发一些不为人知的异事,从那去,他平平无奇的生活开始发生一系列的变化。他看见了不同于西游记里所说的猴子孙悟空,不丑且很帅气的猪八戒,不剃光头的唐僧…………
  • 王者荣耀天机孤本

    王者荣耀天机孤本

    寂寂无名的网文作家陈熙阴差阳错之下来到了王者荣耀的世界,从长城到长安,从大唐到世界,执子之手,少年将用自己的脚步去探索这个崭新的世界,去见证英雄们的诞生和陨落,以过往为笔,记叙那些人,那些传说,书本无字,字在心中。