登陆注册
43617900000015

第15章 My Greatest Olympic Prize珍贵

“Believe me, I know it,” I told him—and it felt good to say that to someone.

My Greatest Olympic Prize

It was the summer of 1936. The Olympic Games were being held in Berlin. Because Adolf Hitler childishly insisted that his performers were members of a “master race” ,nationalistic feelings were at an alltime high.

I wasnt too worried about all this. Id trained, sweated and disciplined myself for six years, with the Games in mind.

“相信我,我知道,”我对他说——和别人说这些话,我的心里感觉好了很多。

珍贵

奥林匹克运动会1936年夏天在柏林举行。阿道夫·希特勒可笑地认为他的选手是“优等民族”的成员,这使得民族主义情绪空前高涨。

但我对这一切并不太担心。6年来,我严格要求自己,为了取得好成绩,我一直在坚持刻苦训练,。

While I was going over on the boat, all I could think about was taking home one or two of those gold medals. I had my eyes especially on the running broad jump.

A year before, as a sophomore at the Ohio State, Id set the worlds record of 26 feet 8 1/4 inches. Nearly everyone expected me to win this event.

I was in for a surprise. When the time came for the broadjump trials, I was startledstartle v.震惊 to see a tall boy hitting the pit at almost 26 feet on his practice leaps!

He turned out to be a German named Luz Long. I was told that HitlerHitler n.希特勒(纳粹德国独裁者,18891945) hoped to win the jump with him.

I guessed that if Long won, it would add some new support to the Nazis “master race” (Aryan superiority) theory. After all, I am a Negro.

Angry about Hitlers ways, I determined to go out there and really show Der Fuhrer and his master race who was superior and who wasnt.

当我上船时,惟一的愿望就是带一两块金牌回家。尤其是急行跳远,我格外想夺金牌。

一年前,在俄亥俄州大学读二年级时,我就创下了26英尺81/4英寸的世界纪录。几乎所有的人都看好我。

然而,到了急行跳远预选赛时,发生了一件令我备感意外的事情:我吃惊地看见一个高个儿小伙子试跳时就落在了沙坑将近26英尺的地方!

他叫卢茨·隆格,是个德国人。有人告诉我,希特勒就希望靠他来获得跳远冠军。

我想,如果隆格获胜,那希特勒的“优等民族“(雅利安人优异)论不就得到证实了吗?毕竟,我是个黑人。

对于希特勒的那一套,我非常气愤,并暗下决心要一显身手,让“元首大人”和他的优等民族看个究竟。

An angry athlete is an athlete who will make mistakes, as any coach will tell you. I was no exception.

On the first of my three qualifying jumps, I leaped from several inches beyond the takeoff board for a foul foul n.犯规, 缠绕 . On the second jump, I fouled even worse.

“Did I come 3,000 miles for this?” I thought bitterly. “To foul out of the trials and make a fool of myself?”

Walking a few yards from the pit, I kicked disgustedly at the dirt.

Suddenly I felt a hand on my shoulder. I turned to look into the friendly blue eyes of the tall German broad jumper.

He had easily qualified for the finals on his first attempt. He offered me a firm handshake handshake n.握手 .

“Jesse Owens, Im Luz Long. I dont think weve met.” He spoke English well, though with a German twist to it.

每个教练员都知道,生气会使运动员犯错误,我也一样。

预赛共有三跳。第一跳时,我踏过跳板几英寸,犯了规。第二跳时,则犯规更严重。

“难道我从3000英里外跑到这儿就为了这个结局?”我痛苦地想道,“为了在预赛里就犯规出局丢自己的丑吗?”

我气愤地踢着沙土,从沙坑里走出几码远。

忽然,一只手搭在我的肩膀上。我转过脸去,瞧见了那个高个子德国跳远运动员一双友好的蓝眼睛。

第一跳他就轻松地取得了决赛资格。他主动用力地握了握我的手。

“杰西·欧文斯,我叫卢茨·隆格。我想我们以前没见过面。”他英语说得不错,尽管带一点德国味儿。

“Glad to meet you,” I said. Then, trying to hide my nervousness, I added, “How are you?”

“Im fine. The question is: How are you?”

“What do you mean?” I asked.

“Something must be eating you,” he said—proud the way foreigners are when theyve mastered a bit of American slang. “You should be able to qualify qualify v.(使)具有资格, 证明合格, 限制修饰 with your eyes closed.”

“Believe me, I know it,” I told him—and it felt good to say that to someone.

“很高兴认识你,”我说。随后我尽力掩饰自己的不安,紧接着又说:“你怎么样?”

“我很好。但现在的问题是:你怎么样?”

“你的意思是?”我问道。

“你肯定被什么事困扰,”他说——显得很得意,掌握了一点美国俚语的外国人都这样。“你就是闭着眼睛也能进入决赛。”

“相信我,我知道,”我对他说——和别人说这些话,我的心里感觉好了很多。

生活中的对手也会成为你的朋友,从而让你战胜自己赢得胜利。因为对手是揭示你短处的人,反而应该感谢他们。没有他们,我们就永远找不到个人症结在哪里。没有他们,我们就不知道该如何调整自己的状态,以取得胜利。

同类推荐
  • 美丽英文:那些震撼世界的声音

    美丽英文:那些震撼世界的声音

    《美丽英文:那些震撼世界的声音》精选的演讲题材涉猎广泛,涵盖政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术大师和娱乐名人等,每篇均配以名人介绍;它们有的慷慨激昂,震彻心扉;有的幽默诙谐,意蕴深切;有的言辞恳切,语重心长。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语PARTY——时尚之国·美国

    英语PARTY——时尚之国·美国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 英语零起点拿起就会说

    英语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 一本书读懂消失的文明:英汉对照

    一本书读懂消失的文明:英汉对照

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
热门推荐
  • 倾城医妃之王爷请赐教

    倾城医妃之王爷请赐教

    她是21世纪的天才医生,散打冠军,背负慕容医族继承人的使命;她是天云国丞相府的大小姐,天生丑陋,传言只能活到五岁……当灵魂交换的那一刻,她成为她,在这一世她只想为自己而活。她白日救人,夜晚杀人,却只为守护爱自己和自己爱的人。他,云天国的战神王爷,性格冷漠,残暴血腥?那这个对着她撒娇的男人是谁?不过遇见他,究竟是千年前的遗憾,还是这一世的注定……
  • 殿下别挣扎

    殿下别挣扎

    苏小清因为一个小孩穿越了,有人告诉她,她是一个BUG,还是一个巨大的BUG,在这个世界里,只要是个人,就弄不死她。而他,身为大殿下,被人人惧怕,被喊成魔鬼,却被囚禁被关押还不给饭吃,过得楚楚可怜,能过一天是一天,好吧谁让他是她的老公,她得好好利用自己的BUG属性,去养活他才行。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我以为那是爱情

    我以为那是爱情

    2015这一年,我们90后再也不会那样的年轻稚嫩,因为我们真的已经进入社会,为了未来为了自己为了父母,为了虚荣更是为了她也开始打拼了。我走进小城,小城再也不像我曾经认为的那样大,它无比渺小,我来到小城碰见了好心的房东,奸诈的老板,妩媚妖娆的她,还有陪伴我数年的发小,我曾一度认为即使现在过得如此贫困也是值得的。
  • 盘古神器新传奇

    盘古神器新传奇

    一个动人心弦的传言,在武林中悄然传开。社会上武林的、江湖的、民间的、官方的许多人士,先后闻风行动起来或卷入其中。一场寻找、争夺——据传是由神话传说中开天辟地、化育万物的盘古氏留传在人间的——真经至宝、超级神器的原生态的全新的历史传奇,便在古代的华夏神州的大社会上逐渐展现出来了。
  • 黑帝蜜宠逗比妻

    黑帝蜜宠逗比妻

    ”言言,我要这个包“”亲亲老婆~喜欢就买“”亲亲老婆,我要亲亲抱抱上床床“某男道。”滚“某女毫不留情将某男踹下床。
  • 大道洪流

    大道洪流

    这个世界,有人想异姓封王,有人想寿命如地久天长,有人想成道做祖受万人景仰,还有人想千秋万载凌驾于众生之上。周怀只想每天无事,在云梦湖边的那棵树下,读书品酒,看看夕阳。
  • 皇后是个白莲花

    皇后是个白莲花

    一旨废后,卑妾践踏,她以尊贵之身惨死宫中……杨素影发过誓,若有来生,她宁可负尽天下人,亦不会再让人负她半分!皇城政变,她再次回到宫中,却是将一把长刀送入自己最爱的男人胸口……
  • 一箭惊弓

    一箭惊弓

    神州大陆,强者为尊。三年闭关练剑。由于身世我决定以剑换箭。我曾幻想一剑荡平九州五岳。而如今我箭可射穿日月山河。
  • 逆世小邪妃

    逆世小邪妃

    “小东西,你已经勾起了本尊的兴趣,想这么就逃走吗!”他邪魅冷酷的看着她,语气冰冷而霸道。“不好意思,我对老年人没兴趣。”说完扭头就走。一场穿越,第一杀手变成了被妖魔追杀的十岁小娃娃!等等?!大魔头追杀她也就算了,为什么还喜欢她?【情节虚构,请勿模仿】