登陆注册
48598000000062

第62章 锡伯族的古籍文献(7)

靖远寺喇嘛记不分卷1册,25页。民国希普山撰。记录靖远寺喇嘛的兴衰历史之书。主要叙述靖远寺清乾隆四十六年(1781年)在伊犁河南岸建成及光绪十七年(1891年)第二个靖远寺建成后,寺庙喇嘛经历战争和动乱,由最初十几个,发展到兴盛时期几十个,最后只剩一个喇嘛的全过程。对于研究锡伯族的宗教信仰有参考价值。抄本。纸质平装。满文行体墨书。页面30厘米×20厘米,20行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区伊宁市连芳处。

靖远寺不分卷1册。逸名撰。古建筑资料。记述考证靖远寺的修建年代以及工程规模、建筑风格和特点。靖远寺为伊犁9座藏传佛教寺庙之一,坐落在今新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县孙扎齐牛录。对于研究锡伯族宗教建筑有参考价值。旧抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面规格27厘米×19厘米。保存完好。新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县乌珠牛录村文明处。

八卦图1幅。逸名撰。八卦时辰图。中间画有八卦图,图周围有一周日(24小时)各时辰的名称。八卦图用红、绿、黑3种颜色组成。对于研究锡伯族历法有参考价值。黄布。满文行体墨书。页面规格30厘米×30厘米。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文馆所。

抛筐不分卷1册,7页。民国37年(1948年)希普山撰。宗教仪式资料。叙述1948年在宁西县(今察布查尔锡伯自治县)依拉齐牛录举行喇嘛抛筐仪典的情况。抛筐(也叫抛鬼筐)是锡伯族喇嘛教宗教活动中最主要的仪典,也是锡伯族喇嘛教的各项宗教活动中最引人注目的活动。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面30厘米×22厘米,16行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区伊宁市连芳处。

第四节锡伯族古典译着古籍文献

在清代,为了扩大满语满文的影响和使用范围,清政府自康熙年始,便投入大量人力、物力、财力和智力,在规范该语言文字的同时,编辑语言教材,编撰有关教科书、辞书、训导类图书,翻译汉族古典着作及佛教经典等,至乾隆间,各类文化读物和辞书大量被推出,大大丰富了各级官吏及文人儒士的文化生活。这些读物通过各种途径,又广泛流入到伊犁锡伯营,在锡伯族民间形成了独具特点的汉族古典译着的“念说”(一种带音乐调的说书形式)和传抄活动。通过念说活动的广泛开展,没有掌握满文的锡伯族群众,不仅逐步能听懂满语书面语,还被动吸收了各类文化信息。而且,这些通过念说活动掌握一定文化信息的人们,还利用各种机会,或在田间地头,或在其他聚众之处,将自己掌握的文化信息又传播给其他群众(传播者有时也采取念说形式复述所记忆的信息)。因此,在旧中国,无论男女老少,都受到念说文化的熏陶。在锡伯营每个旗(牛录)代代涌现出很多口齿伶俐、能说会道的文人充当念说者,在其家中收藏有数十种甚至上百种适合念说的读物(多为译着)和其他文化作品。到清末,在伊犁锡伯营又相继涌现出不少文人志士,并加入到翻译和传抄汉文古典名着的文化行列,在弘扬本民族文化传统的基础上,又大大丰富了锡伯族民间译着文化内涵。到新中国成立初期,在锡伯族民间,已经形成较丰厚的译着文化基础,仅翻译和传抄的汉文文学名着就达百种之多。自“文化大革命”以来,在锡伯族民间散存的这些文学译着,一是受到人为销毁,损失惨重;二是成为内地文物贩子的涉猎对象,他们通过锡伯族中介人士进行收购,许多流失区外;三是一些人以搞学术研究名义曾经从民间搜罗去不少文献,目前已无法知其所在;四是部分收藏有这些文献的老者去世之后,其后代往往将其进行陪葬,又加大了人为损毁的程度。目前,流传下来的不足其百分之十,而且,现存的也因纸张等原因,许多已经处于濒危状态,已至非抢救不可的地步。

秦香莲不分卷1册,47页。民国32年(1943年)寿谦改编。根据《秦香莲》汉文剧本翻译、改编的锡伯文剧本。对于研究锡伯族翻译文学及戏曲艺术有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面30厘米×25厘米,17行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县纳达齐牛录村玖元处。

梁山伯与祝英台不分卷1册,51页。民国32年(1943年)寿谦译。根据《梁山伯与祝英台》汉文剧本翻译、改编的锡伯文剧本。对于研究锡伯族翻译文学及戏剧艺术有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面30厘米×25厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县纳达齐牛录村玖元处。

十五贯不分卷1册,17页。民国32年(1943年)殷德阿译。译自《十五贯》汉文本。寿谦改编为锡伯语秧歌剧,锡伯营纳达齐牛录的富清、孙扎齐牛录殷德山等出演。对于研究锡伯族翻译文学及戏剧表演有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面26.5厘米×19.0厘米,19行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县纳达齐牛录村殷德阿处。

火焰驹不分卷1册,14页。民国35年(1946年)逸名译。译自《火焰驹》汉文剧本,并改编为锡伯语歌剧。民国末年(1946~1949年)曾在各牛录组织秧歌队演出此剧。对于研究锡伯族翻译文学及戏剧表演有参考价值。寿谦抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面26.5厘米×19.0厘米,17行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县纳达齐牛录村鄂尔吉拜处。

十五贯不分卷1册,71页。民国年间王兆其根据清朝江苏地区流传的昆剧整理,由知敏翻译,并将其改编成为锡伯语演唱戏曲,20世纪三四十年代在民间演出,逐渐演化成为锡伯族的一个传统剧种。对于研究锡伯族翻译文学及戏曲艺术有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面26.5厘米×19.0厘米,13行。保存完好。新疆人民出版社锡伯文编辑室整理本《十五贯》,新疆人民出版社1984年版。

小放牛不分卷1册,58页。民国年间逸名译。锡伯族秧歌牡丹平调传统剧目,译自新疆曲子戏《李彦贵卖水》汉文本。剧中反映放牛娃与村姑之间的一段恋情故事。对于研究锡伯族平调剧目有参考价值。1958年关桂珍、丰吉山出演,塔琴台记录整理。新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县爱新舍里镇抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面7.87厘米×10.92厘米,13行。收入《锡伯族汉杜春》(锡伯文),新疆人民出版社1989年版。

钉缸不分卷1册,60页。民国年间逸名译。锡伯族秧歌牡丹平调传统剧目,译自新疆曲子戏《钉缸》汉文本。剧中反映钉缸匠为王大娘钉缸时因不慎将缸锤烂,虽尽力道歉均无济于事,无奈之下钉缸匠只好挑起担子逃跑,但在逃跑时绳子一断箱子也绊烂了,于是一气之下将王大娘踢倒,才得以逃脱。对于研究锡伯族平调剧目有参考价值。1956年寿谦等出演。赵春生记录整理。今有新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县爱新舍里镇抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面7.87厘米×10.92厘米,13行。收入《锡伯族汉杜春》(锡伯文),新疆人民出版社1989年版。

安什登不分卷1册,41页。清光绪二十七年(1901年)逸名译。译自《安什登》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学及民间念说活动有参考价值。抄本。纸质平装。满文行体墨书。页面22厘米×18厘米,16行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文管所。

土地经不分卷3册,42页。民国14年(1925年)逸名译。译自《土地经》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学具有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面23厘米×20厘米,11行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文管所。

孔明卦不分卷1册,12页。民国14年(1925年)逸名译。译自《孔明卦》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。抄本。纸质平装。满文行体墨书。页面18厘米×14厘米,13行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文管所。

大清高公案不分卷1册,28页。民国25年(1936年)逸名译。译自《大清高公案》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面22厘米×18厘米,18行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县扎库齐牛录村江骄善处。

石头记不分卷5册,65页。民国27年(1938年)逸名译。译自《石头记》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。1950年胡兴福抄本。线装。锡伯文行体墨书。页面27厘米×20厘米,16行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县孙扎齐牛录村胡兴福处。

礼经不分卷1册,23页。民国27年(1938年)逸名译。译自《礼经》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。抄本。纸质平装。满文行体墨书。页面22厘米×18厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文管所。

楚歌不分卷1册,7页。民国年间逸名译。散文译文集。译自张良《楚歌》汉文,64行。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。民国27年(1938年)贵玉轩抄本,另有石英抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面26.5厘米×19.5厘米,17行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区少数民族古籍办公室。

唐朝传记不分卷8册,168页。民国28年(1939年)逸名译。译自《唐朝传记》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。1950年胡兴福抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面27厘米×20厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县孙扎齐牛录村胡兴福处。

元朝孟丽君传奇不分卷14册,294页。民国28年(1939年)逸名译。译自《元朝孟丽君传奇》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。1950年胡兴福抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面27厘米×20厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县孙扎齐牛录村胡兴福处。

三国演义不分卷48册,578页。20世纪30年代末扎云齐译。译自《三国演义》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。抄本。纸质平装。满文行体墨书。页面22厘米×18厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县扎库齐牛录村关小清处。

明代英雄传不分卷4册,84页。20世纪30年代逸名译。译自《明代英雄传》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。1950年胡兴福抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面27厘米×20厘米,23行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县孙扎齐牛录村胡兴福处。

唐朝萧宗汉传不分卷3册,66页。民国29年(1940年)宫金保译。译自《唐朝萧宗汉》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面30厘米×20厘米,23行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县纳达齐牛录村关锦图处。

魏朝演义不分卷3册,58页。民国33年(1944年)宫金保译。译自《魏朝演义》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。抄本。线装。锡伯文行体墨书。页面30厘米×20厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文管所。

卦书不分卷1册,17页。民国29年(1940年)宫金保译。译自《武侯卦书》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。锡伯文行体墨书。抄本。纸质平装。页面16厘米×10厘米,9行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县纳达齐牛录村关锦图处。

隋朝演义不分卷1册,27页。民国31年(1942年)逸名译。译自《续小五义》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学有参考价值。1950年逸名抄本。纸质平装。锡伯文行体墨书。页面27厘米×20厘米,21行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县孙扎齐牛录村胡兴福处。

魏朝演义不分卷6册,132页。民国31年(1942年)逸名译。译自《魏朝演义》汉文本。对于研究锡伯族翻译文学及民间念说活动有参考价值。民国32年(1943年)逸名抄本。线装。满文行体墨书。页面26厘米×18厘米,22行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区察布查尔锡伯自治县文管所。

清史不分卷12册,228页。民国31年(1942年)希普山译。译自《清史》汉文本。对于研究清代历史有参考价值。抄本。纸质平装。满文行体墨书。页面30厘米×20厘米,20行。保存完好。今藏新疆维吾尔自治区伊宁市连芳处。

同类推荐
  • 大唐:从种土豆开始

    大唐:从种土豆开始

    赵寅带着一个神秘的系统穿越到大唐贞观年间,通过人的崇拜值,震惊值,在系统内部换取许多这个时代没有的东西,一不小心就走上了人生巅峰。李二:“我猜你这地,每亩产值最多也就是四百斤。”赵寅:“如果达到三千斤,你就将长乐公主嫁给我。”从此李二便多了个女婿……
  • 东汉大才子

    东汉大才子

    穿越千年历史,重回东汉末年。与曹孟德把酒言欢;与刘关张义结桃园;与袁本初青楼醉酒;与孙公台共问英雄……我要战,握手中长枪,率麾下铁骑;战尽群雄,横扫八荒;手掌屠刀,斩尽不平。我守护,天下纷乱,百姓疾苦;外族入侵,犯我疆土。立我万里长城,护我大汉疆土!为生民立命,为万世开太平!唯爱卿,伊人所在,情之至深。心之所念,唯思唯忆。待天荒地老,沧海桑田,愿今生相守,不负流年!
  • 皇汉

    皇汉

    我们的民族叫“汉”,皇汉!无论曹操、刘备,还是孙权,都只能服从于一个王朝:汉!大汉的旗帜,从主人公穿越的那一刻起,势必永远飘扬下去!杀!为大汉杀出一条血路!杀!为大汉民族杀出一条血路!顺汉者昌,逆汉者亡!皇汉!!
  • 华晋风云

    华晋风云

    晋末之乱,中原大地烽烟滚滚,流血漂橹,白骨遍野,谁来为华夏民族保留一丝元气,保存三分热血。。。
  • 恒楚

    恒楚

    项暮山很清楚自己的使命或者是承诺,他做到了,但事与愿违。为了追寻回到家乡的途径项暮山毅然走上争霸天下的路。
热门推荐
  • 舞动皇城

    舞动皇城

    欧阳榕-著名舞蹈演员,海外岛屿度假冲浪时,被卷入海底漩涡,当她从一个痴傻近十五年的人儿身上醒来时得知穿越了。母亲把她托给个外冷内热的俊男守护,还有个从小定了婚约的太子未婚夫!得知老皇帝阴谋后,她毅然决定强大自己,就算在每个月圆之夜要忍受非人痛苦也在所不惜!但面对那蜂拥而至一个个对她用情至深、生死相随的美男时她犹豫了,是该狠心拒绝?还是照单全收?剧场一“你是谁?为什么每次都悄无声息的来到我的房间?”“我路过,不是有意的。”“既然路过,那就滚吧。下次别让我再看到你。”萧逸腾脸上笑容瞬间凝固,差点从床沿跌落。睁大一双美眸不敢置信地看着欧阳榕,居然让他滚?他没听错吧?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 灾厄邪眼

    灾厄邪眼

    身为驱魔师的夜听寒,拥有着令人崇敬的驱魔之力,身体里却潜藏着比妖魔的更加可怕的黑暗......家族的抛弃和世人的冷眼,也无法阻挡他前进的脚步,且看一个拥有灾厄邪眼的少年,如何向这个世界证明自己的存在!!!
  • 鸿钧请我闯轮回

    鸿钧请我闯轮回

    人类的信念,创造出一个又一个幻界,信念的强度,决定了幻界实力的差别,每一个种族,都有自己的幻界来保护。当我们的信仰越来越少时,保护我们的幻界也变得虚弱。忧心忡忡的鸿钧大人,找来一位很特别的年轻人,希望走出另一条路,帮助华族幻界重新崛起。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 审美与创作艺术研究

    审美与创作艺术研究

    不论生产物质产品还是精神产品,所有的劳动者和工作者都是按照美的尺度来生产。当然,我们的文章家、文学家,以及一切爱好写作的同志们和青年朋友们也不例外。不管你意识到还是没意识到,不管你有意还是无意,也都是按照美的尺度来进行写作的。
  • 纪效新书

    纪效新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红雨墨竹

    红雨墨竹

    世上有两把奇刀,一为红雨,杀人无数,嗜血!二为墨竹,湮没人心,蛊惑!历来是天下君王,江湖高手必争之物!
  • 正道嘚光

    正道嘚光

    农转非小伙邓傲天,在某一天刷短视频时突然获得了精神之力,从此开始了在人间正道上的旅程,他能成为这大地上那一束正道的光吗?
  • 大道神仙

    大道神仙

    大道三千,各有不同。昔日鸿钧道祖讲道紫霄,玄门大兴,五千年过去,道法不显,玄门式微,且看新一代道祖一柄如意,一柄拂尘杀妖猎魔,镇压佛儒两教,重现道教辉煌!!!
  • 异界之天灾降临

    异界之天灾降临

    当号称第三天灾的玩家降临时,你该如何抉择?面对着无限复活的不死军团,混乱的集合体出现在你的故乡,你用什么抵抗?韩晓:没事,我有大宝剑。【名称:GM之剑】【属性1:攻击时有50%的几率使目标黑屏】【属性2:攻击时有50%的几率使目标麻痹】【属性3:攻击时有10%的几率使目标掉线】【属性4:攻击时有5%的几率使目标封号】【属性5:击杀目标时,可获得目标当前所有经验值】【注:该装备仅对玩家有效】