登陆注册
6066200000035

第35章

I had a woman under my hands only a little while ago. I could have cured her easily. Why she got worse every day instead of better I could not understand. Then by accident learned the truth: instead of helping me she was doing all she could to kill herself. 'I must, Doctor,' she cried. 'I must. I have promised. If I get well he will only leave me, and if I die now he has sworn to be good to the children.' Here, I tell you, they live--think their thoughts, work their will, kill those they hate, die for those they love; savages if you like, but savage men and women, not bloodless dolls."

"I prefer the dolls," concluded Dr. Florret.

"I admit they are pretty," answered Washburn.

"I remember," said my father, "the first masked ball I ever went to when I was a student in Paris. It struck me just as you say, Hal; everybody was so exactly alike. I was glad to get out into the street and see faces."

"But I thought they always unmasked at midnight," said the second Mrs.

Teidelmann in her soft, languid tones.

"I did not wait," explained my father.

"That was a pity," she replied. "I should have been interested to see what they were like, underneath."

"I might have been disappointed," answered my father. "I agree with Dr. Florret that sometimes the mask is an improvement."

Barbara was right. She was a beautiful woman, with a face that would have been singularly winning if one could have avoided the hard cold eyes ever restless behind the half-closed lids.

Always she was very kind to me. Moreover, since the disappearance of Cissy she was the first to bestow again upon me a good opinion of my small self. My mother praised me when I was good, which to her was the one thing needful; but few of us, I fear, child or grown-up, take much pride in our solid virtues, finding them generally hindrances to our desires: like the oyster's pearl, of more comfort to the world than to ourselves. If others there were who admired me, very guardedly must they have kept the secret I would so gladly have shared with them. But this new friend of ours--or had I not better at once say enemy--made me feel when in her presence a person of importance.

How it was accomplished I cannot explain. No word of flattery nor even of mere approval ever passed her lips. Her charm to me was not that she admired me, but that she led me by some mysterious process to admire myself.

And yet in spite of this and many lesser kindnesses she showed to me, I never really liked her; but rather feared her, dreading always the sudden raising of those ever half-closed eyelids.

She sat next to my father at the corner of the table, her chin resting on her long white hands, her sweet lips parted, and as often as his eyes were turned away from her, her soft low voice would draw them back again. Once she laid her hand on his, laughing the while at some light jest of his, and I saw that he flushed; and following his quick glance, saw that my mother's eyes were watching also.

I have spoken of my father only as he then appeared to me, a child--an older chum with many lines about his mobile mouth, the tumbled hair edged round with grey; but looking back with older eyes, I see him a slightly stooping, yet still tall and graceful man, with the face of a poet--the face I mean a poet ought to possess but rarely does, nature apparently abhorring the obvious--with the shy eyes of a boy, and a voice tender as a woman's. Never the dingiest little drab that entered the kitchen but adored him, speaking always of "the master" in tones of fond proprietorship, for to the most slatternly his "orders" had ever the air of requests for favours. Women, I so often read, can care for only masterful men. But may there not be variety in women as in other species? Or perhaps--if the suggestion be not over-daring--the many writers, deeming themselves authorities upon this subject of woman, may in this one particular have erred? I only know my father spoke to few women whose eyes did not brighten. Yet hardly should I call him a masterful man.

"I think it's all right," whispered Hasluck to my father in the passage--they were the last to go. "What does she think of it, eh?"

"I think she'll be with us," answered my father.

"Nothing like food for bringing people together," said Hasluck.

"Good-night."

The door closed, but Something had crept into the house. It stood between my father and mother. It followed them silently up the narrow creaking stairs.

同类推荐
热门推荐
  • 中国教育,还等什么?

    中国教育,还等什么?

    当今中国是什么如此狂热又如此持久地让全社会的人牵肠挂肚?是什么如此迷人又如此烦人地让一家家的人神魂颠倒?是什么如此优劣并存褒贬不一地引起全社会喋喋不休地争论?是什么如此长久地遭到遣责可你仍然无可奈何地跟着它的感觉走?是什么如此年复一年地让人爱也不能恨也不能地辗转反侧唏嘘感慨。
  • 晚清名伶

    晚清名伶

    一觉醒来,赵彩云发现自己成为晚清名伶赛金花。一哭二闹三上吊没有用,无路可逃,只好洗掉脸上泪水,看着盆中人影,自我安慰:回不去了那就好好的活,比历史上的“赵彩云”更幸运,比“赛金花”更传奇!
  • 狐面王者

    狐面王者

    一枚小小的硬币背后,隐藏的是怎样的巨大危机。在战乱后的2075年,掀起巨大的风浪,失去家人的尘晨,化身黑暗中的鬼魅,探查,追寻,复仇!
  • 最强狂暴兑换

    最强狂暴兑换

    【系统文精品】不要988,不要188,全场只要9.8!9.8,你买不了吃亏,9.8,你买不了上当,9.8,大姑娘小媳妇,统统抱回家!“航空母舰,9.8兑换点!”“齐天大圣游戏卡,9.8兑换点!”“嫦娥仙子,免费,是的,你没听错,真的是免费,看《最强狂暴兑换》,把嫦娥仙子抱回家!”
  • 豪门女配不炮灰

    豪门女配不炮灰

    海蓝没想到只是一次深潜就要了自己的命。再次醒来已经换了一个世界,还是一本小说世界。她穿越的正是原文中被女主踩着上位的炮灰姐姐。海蓝可不会给女主踩着自己上位的机会,想要上位尽管来试试。谁知道前世爱女主不惜倾家荡产的的男二居然也重生了。重生的男二:这一次我不会再认错了!结果到重生的时间不对,他已经认错人了!夭寿啦!正摩拳擦掌的海蓝眼睛微眯:正好两个一起摁死!Ps:女主不是传统意义上的好人。
  • 叶子的泪滴

    叶子的泪滴

    望着范俊波的背影,叶子走了,提着简单的行李,进入新学校的她却碰到了学校的霸王赵明浩。是缘分使然,还是天生的冀盼。她迷失在了两人之间,一句分手斩断了情缘。多年后,再次见面,却回不到从前。
  • 梦想的轮回世界

    梦想的轮回世界

    本书不同于一般网游,完全没有女主角————很惊讶吧!更奇特的是也没有男主角————那写的谁啊?本书主角不男不女,汗~!————是灵魂体啦-_-!抛弃普通网游必定受现实影响的元素,这里就是现实。
  • 神莲创世

    神莲创世

    混沌世界,一棵大树立于其中,高不知几亿万光年。突然大树撑起一道光幕将自己笼罩,光幕不停的变大,并不停地吸收着混沌之气,光幕内混沌之气化为先天灵气,清气上升化为天,浊气下沉华为地。这时大树发出九彩神光,树上结出一颗颗灵果,灵果落地化为一位位先天大神,一件件先天宝物,一座座神山以及三千大世界。最后大树化为撑天神山:圣树神山。树叶落下化为众多先天神人,众多天才地宝,以及那无尽的小世界。
  • 我的神经同桌

    我的神经同桌

    你的同桌对你好吗?你喜欢你的同桌吗?你的同桌是你的超级死党还是超级冤家?郭雨忻和陈展博这对同桌,总是让人无语,吵架的时候闹翻天,合作的时候又默契十足,一个眼神过去就可以完全明白对方的意思。让我们一起来揭秘这对同桌之间的故事吧!
  • 乾元天穹

    乾元天穹

    大神玄冥圣帝因不满天界的统治,因此孤身一人打上九霄,三十三重天外。打得诸天神佛落荒而逃。最终被西方极乐世界的万圣天佛镇压,肉身尽毁。然而玄冥圣帝的一丝残魂逃脱意外传生。从此玄冥圣帝便开始了他桀骜不驯,放荡不羁的一生,走上了逆天之路……