登陆注册
6066200000097

第97章

When it was done with, another--in which "Goggles" appeared as one of the principals--took its place, and was even more successful. After the experience of Nelson Square, my present salary of thirty-five shillings, occasionally forty shillings, a week seemed to me princely.

There floated before my eyes the possibility of my becoming a great opera singer. On six hundred pounds a week, I felt I could be content. But the O'Kelly set himself to dispel this dream.

"Ye'd be ****** a mistake, me boy," explained the O'Kelly. "Ye'd be just wasting ye're time. I wouldn't tell ye so if I weren't convinced of it."

"I know it is not powerful," I admitted.

"Ye might almost call it thin," added the O'Kelly.

"It might be good enough for comic opera," I argued. "People appear to succeed in comic opera without much voice.

"Sure, there ye're right," agreed the O'Kelly, with a sigh. "An' of course if ye had an exceptionally fine presence and were strikingly handsome--"

"One can do a good deal with make-up," I suggested.

The O'Kelly shook his head. "It's never quite the same thing. It would depend upon your acting."

I dreamt of becoming a second Kean, of taking Macready's place. It need not interfere with my literary ambition. I could combine the two: fill Drury Lane in the evening, turn out epoch-****** novels in the morning, write my own plays.

Every day I studied in the reading-room of the British Museum.

Wearying of success in Art, I might eventually go into Parliament: a Prime Minister with a thorough knowledge of history: why not? With Ollendorf for guide, I continued French and German. It might be the diplomatic service that would appeal to me in my old age. An ambassadorship! It would be a pleasant termination to a brilliant career.

There was excuse for my optimistic mood about this period. All things were going well with me. A story of mine had been accepted. I forget for the moment the name of the journal: it is dead now. Most of the papers in which my early efforts appeared are dead. My contributions might be likened to their swan songs. Proofs had been sent me, which I had corrected and returned. But proofs are not facts. This had happened to me once before, and I had been lifted to the skies only to fall the more heavily. The paper had collapsed before my story had appeared. (Ah, why had they delayed? It might have saved them!)

This time I remembered the proverb, and kept my own counsel, slipping out early each morning on the day of publication to buy the paper, to scan eagerly its columns. For weeks I suffered hope deferred. But at last, one bright winter's day in January, walking down the Harrow Road, I found myself standing still, suddenly stunned, before a bill outside a small news-vendor's shop. It was the first time I had seen my real name in print: "The Witch of Moel Sarbod: a legend of Mona, by Paul Kelver." (For this I had even risked discovery by the Lady 'Ortensia.) My legs trembling under me, I entered the shop. A ruffianly-looking man in dirty shirt-sleeves, who appeared astonished that any one should want a copy, found one at length on the floor underneath the counter. With it in my pocket, I retraced my footsteps as in a dream. On a seat in Paddington Green I sat down and read it.

The hundred best books! I have waded through them all; they have never charmed me as charmed me that one short story in that now forgotten journal. Need I add it was a sad and sentimental composition. Once upon a time there lived a mighty King; one--but with the names I will not bore you; they are somewhat unpronounceable.

Their selection had cost me many hours of study in the British Museum reading-rooms, surrounded by lexicons of the Welsh language, gazetteers, translations from the early Celtic poets--with footnotes.

He loved and was beloved by a beautiful Princess, whose name, being translated, was Purity. One day the King, hunting, lost his way, and being weary, lay down and fell asleep. And by chance the spot whereon he lay was near to a place which by infinite pains, with the aid of a magnifying glass, I had discovered upon the map, and which means in English the Cave of the Waters, where dwelt a wicked Sorceress, who, while he slept, cast her spells upon him, so that he awoke to forget his kingly honour and the good of all his people, his only desire being towards the Witch of Moel Sarbod.

Now, there lived in this Kingdom by the sea a great Magician; and Purity, who loved the King far better than herself, bethought her of him, and of all she had heard concerning his power and wisdom; and went to him and besought his aid that she might save the King. There was but one way to accomplish this: with bare feet Purity must climb the rocky path leading to the Witch's dwelling, go boldly up to her, not fearing her sharp claws nor her strong teeth, and kiss her upon the mouth. In this way the spirit of Purity would pass into the Witch's soul, and she would become a woman. But the form and spirit of the Witch would pass into Purity, transforming her, and in the Cave of the Waters she must forever abide. Thus Purity gave herself that the King might live. With bleeding feet she climbed the rocky path, clasped the Witch's form within her arms, kissed her on the mouth.

And the Witch became a woman and reigned with the King over his people, wisely and helpfully. But Purity became a hideous witch, and to this day abides on Moel Sarbod, where is the Cave of the Waters.

And they who climb the mountain's side still hear above the roaring of the cataract the sobbing of Purity, the King's betrothed. But many liken it rather to a joyous song of love triumphant.

同类推荐
热门推荐
  • 校花之我的贴身保镖

    校花之我的贴身保镖

    孤儿杨杰,是昆南大学一名普通学生,整天被人欺侮,直到有一天,他在去工地做工的路上捡到一块不起眼的小石头……从此他改变了懦弱的性格,踏上了漫漫修真路……
  • 迷糊矫妻霸道老公狠狠爱

    迷糊矫妻霸道老公狠狠爱

    一个傻白甜和她的闺蜜团,一个腹黑男和他的高智商,剧透:某男:“晓晓,你的智商去哪了?”女:“它说世界那么大,它想去看看”某男:“......是它觉得你太傻了不想跟着你了吧”坑已挖好,亲放心跳
  • 灵动王者

    灵动王者

    灵动大陆,实力为尊,但其为情,坠入轮回,虽死不悔。“你为救我两次搭上性命,我若不能把你救活,我便入魔,杀尽伤你之人,让他们为你陪葬,你说我舞剑好看,那么我从此弃枪从剑,一生一世舞给你看。痴情凌天~仗剑问天,执剑憾地!!
  • 心系三年注永远

    心系三年注永远

    看一个清纯的少女如何苦苦暗恋一个男孩子。三年没有勇气告白,五年后他们再次相遇。当年那个羞涩的男孩子以变得更加帅气霸道腹黑,偶尔逗逗我们女主。
  • 那年夏天,我和我们

    那年夏天,我和我们

    写一些关于青春暗恋的那点事,希望每个人都能幸福,共勉
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    我全力主张短小的作品,因而如果我办一份幽默杂志的话,我会给一切冗长的东西打上叉叉。——契诃夫。契诃夫短篇小说诙谐、幽默、讽刺,短小精悍而寓意深刻。他极其善于从凡俗的日常生活中发现创作素材,通过令人啼笑皆非的情节,活画栩栩如生的人物,在不动声色中直击生活的本质。契诃夫将小人物的生存境遇与俄国的生活现实相勾连,或调侃、或戏谑、或嘲弄,其背后充满了对于小人物的包容和深沉的爱,在有限的篇幅中表现雄阔的社会现实。“只需一个词,他就能创造一个形象,只需一句话,他就可以创造一个绝妙的短篇故事。”
  • 魔族公主落凡尘

    魔族公主落凡尘

    堂堂的魔族公主竟然重生成了霸道总裁的下堂妻!不但被丈夫冷落,还要被一干人等奚落欺负,甚至连家里的保姆都镇不住......真是不发威当我是病猫!什么?这个丑八怪肥婆是我?呜呜,别人都是重生成美人,怎么我会反其道行之,从美女变丑妇?等等,其实五官还是本公主的五官,只是多了一倍的肉啊!这有何难,以我的毅力,分分钟恢复绝世容颜!
  • 天启之群雄争霸

    天启之群雄争霸

    世界由五大国和其他小国组成,各个国家都想成为世界的主宰。聚集灵气使用术式的人称为天启者,而灵气又包括金、木、水、火、土五种基本属性,而天启者就是为世界各个国家服务!能够
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 娇妻难宠:BOSS夫人不好惹

    娇妻难宠:BOSS夫人不好惹

    为爱,她在背叛之下隐忍,却在最后被人狠扇耳光为报复,她公主逆袭,华丽转身,却在同时收获了一份让她不敢去想的感情。床上她看着他:“你不是喜欢男人?”他眯眼看着她:“你可以亲自试试。”