登陆注册
6134900000016

第16章 CHAPTER III FATHER ANDREW(5)

"How can I know, as no one ever told me? Yet I will hazard a guess that it had to do with the mystery of life and death. Souls that were born into the world, and souls departing from the world, perchance, ****** report to one of God's ministers clothed in flesh. But who can say? At least I watched those magic fowls till my eyes grew dizzy, and a sort of slumber began to creep into my brain.

"How long I stayed thus I do not remember, for I had lost all sense of time. In the end, however, I was awakened by a cold, soft voice, the sound of which seemed to flow through my veins like ice, that addressed me in our own rough English tongue, spoken as you and I learned it at our nurses' knees.

"'To what god were you praying just now, Andrew Arnold?'

"'Oh, sir,' I answered, 'how do you, who dwell in Cathay, where I am a stranger, know my language and my name?'

"He lifted his cold eyes and looked at me, and I felt them pierce into the depths of my soul. 'In the same way that I know your heart,' he said. 'But do not ask questions. Answer them, that I may learn whether you are a true man or a liar.'

"'I was praying to Christ,' I faltered, 'the Saviour of us all.'

"'A great God, Andrew Arnold, and a pure, though His followers are few in the world as yet. But do you think that He can save you from Me, as you were asking Him to do?'

"'He can save my soul,' I replied, plucking up courage, who would not deny the Lord even in a devil's den.

"'Ah! your soul. Well, I have nothing to do with souls, except to count them as they pass through my dominion, and you are quite right to pray to one of the lords of that into which you go. Now, man, what is your business with me, and why do you visit one of whom you are so much afraid?'

"'O Murgh!' I began, then ceased, for I knew not what to answer.

"'So they have told you my name? Now I will tell you one of its meanings. It is "Gate of the Gods." Why did you dare to visit Gate of the Gods? You fear to answer. Listen! You came forth to see some painted idol, or some bedizened priest muttering rites he does not understand to that which is not; and lo! you have found that which is behind all idols and all priests. You sought an incensed and a golden shrine and you have found only the black and iron portals which every man must pass but which few desire to enter until they are called.

Well, you are young and strong, come try a fall with Murgh, and when he has thrown you, rise and choose which of those ways you will,' and he swept his hand toward the doors around him. 'Then forget this world and enter into that which you have chosen.'

"Now, because I could not help myself, I rose from my knees and advanced, or was drawn toward that dreadful man. As I came he, too, rose from his chair, stretching out his arms as a wrestler does, and I knew that within the circle of those arms lay my death. Still I, who in my youth was held brave, went on and rushed, striving to clasp him.

Next moment, before ever I touched him--oh, well was it for me that I touched him not!--some strength seized me and whirled me round and round as a dead leaf is whirled by the wind, and tossed me up and cast me down and left me prone and nerveless.

"'Rise,' said the cold voice above me, 'for you are unhurt.'

"So I rose, and felt even then that I who thought that every bone in my body must be broken, was stronger than I had ever been before. It was as though the lamp which had burnt low was filled suddenly with a new and purer oil.

"'Man,' said mine adversary, and I thought that in his cold eyes there was something like a smile, 'did you think to touch Murgh and live?

Did you think to wrestle with him as in a book of one of your prophets a certain Jacob wrestled with an angel, and conquered--until it was his turn to pass the Gate of the Gods?'

"Now I stared at this dweller in Cathay, who spoke my tongue and knew the tale of Jacob in the ancient Book, then answered:

同类推荐
  • 佛说甘露经陀罗尼咒

    佛说甘露经陀罗尼咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正谏

    正谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣观自在菩萨功德赞

    圣观自在菩萨功德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤城琐录

    凤城琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冤种

    冤种

    “冤种”一词流行于中原和北方某些地区,意指最受欺侮的个人或家庭,与之相对的“光棍”意指最横行霸道的个人或家庭。冤种和光棍配套存在,既相互冲突,也相互转化。如果政治权力争夺是正史的主要内容,叙事艺术则对民间权力争夺最感兴趣。冤种和光棍的互动就属此类。无论依仗暴力、财力,还是别的什么力,能欺负别人,就是光棍,不能免于被欺负,就是冤种。他们既是大政治、大历史的看客,又是小政治、小历史的主演。从他们身上,更容易看出中国文化的各种特点,更容易了解普通人对待权力的真实态度,因为这种现象在中国社会普遍存在,他们可能就是你和我。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 全民入殓师

    全民入殓师

    想知道身怀道家奇术的小伙为何会当一名入殓师?
  • 绝世盛宠:邪王追狂妃

    绝世盛宠:邪王追狂妃

    谁说穿越就必须是废材草包?她却是招人嫉妒,受人敬仰的绝世天才。翻手为云覆手为雨。天材地宝她有!神兽萌宠不缺!某公子:“你还缺一个夫君!”某女:“钱我会挣!架我会打!饭我会做!还要夫君干啥?”某公子邪邪一笑:“暖床啊!”某女:“……”
  • 宠妻,大婚难停

    宠妻,大婚难停

    余暖文,一个背负着三个弟妹的打工女,曾被初恋男友因为‘怀孕事件’而抛弃过的可怜女人。七年了,当她华丽蜕变归来,戏剧性的相遇,她和他之间会发生什么样的故事!
  • 无赖神帝系列:风起云涌

    无赖神帝系列:风起云涌

    本文由花雨授权历庆年间,坐落在南方的一个村落名叫“平安村”但小小的一个村落,一个神界的创始者。转世轮回变成了一个懵懂的孩子有一个敢于幻想的少年,敢作敢当想成为能在天空中飞行的神仙,但他还是梦想成真,他拜了一个在修真界排名第一的门派“宗山门”下修习道法。
  • 魔法浩劫

    魔法浩劫

    高山之王艾伯纳三世的神秘死亡,让整个世界笼罩在一片迷雾中。伴随着平原之国第一道防线的崩溃,战火迅速席卷了整个安格洛斯大陆。年轻的勇者们该如何找寻古老的盟友,获得强大的力量去揭开这场迷雾背后的真相......
  • 财迷萌宝:妈咪,爹地打包送你

    财迷萌宝:妈咪,爹地打包送你

    【呆萌的吸血鬼宝宝+霸气的猎人妈咪】“麻麻,看我偷回来什么?”某宝挥舞着手中的埃及法老手杖,得意洋洋。“拜托,宝贝你能不能偷点有用的东西回来?”某女抚额,神情很优桑,“家里菜刀坏了,听说XX博物院新出土的战国大刀削铁如泥。”于是第二天,那把宝刀便出现在某家厨房的砧板上。数日后。“麻麻,看我偷回来什么?”某宝再次炫耀战果。家里最缺爸比,他偷个超级帅哥送给她总不会错吧!瞥过沙发上昏迷不醒的小鲜肉,某女当场大惊失色:“你个小蠢蛋!偷个瘟神回来做什么?快闪!”
  • 因你心花怒放

    因你心花怒放

    上帝说,要有光,于是世界有了光她说,要睡觉,于是他给她铺好床她说,要吃饭,于是他给他做好饭她说,要有爱,于是他给她一世宠爱
  • 大厚黑学——中国最成功的心理术与处世术

    大厚黑学——中国最成功的心理术与处世术

    《厚黑学》一书见解深邃.文笔流畅轻松,语言幽默隽永,既能启迪心智,增长智慧,又能让读者学会如何得心应手地应对生活中的难题,是掌握当前社会最佳的“生存法则”。《厚黑学》,一部处世奇书,问世百余年而畅销不衰。其内容涉及哲学、政治、经济学、心理学、社会学等,曾轰动中国思想界。林语堂、柏杨、南坯瑾、李敖等都曾为其作序。“厚”,不是单纯的厚颜无耻,恬不知耻,而是隐忍、宽厚与醇厚。“黑”,也不是简单的诡计多端、狡诈阴险,它更包容了睿智、谋略与高瞻远瞩的深刻内涵。
  • 超级御灵

    超级御灵

    在这个世界,每个人都有机会获得一盏神灯,这些奇妙的神灯中会觉醒一只神灯精灵,它能帮助自己的主人吸收自然界中各种各样的能力,熊爪与狼牙,虎啸与龙吟,风雷与电火,草木与金石……任何能力都有融合的可能,从而形成威力滔天,玄奥莫测的灵技!而神灯精灵本身,更是拥有多种进化方向……