登陆注册
6134900000060

第60章 CHAPTER XII THE MAN FROM THE EAST(1)

In a great, cool room of his splendid Venetian palace, Sir Edmund Acour, Seigneur of Cattrina sat in consultation with the priest Nicholas. Clearly he was ill at ease; his face and his quick, impatient movements showed it.

"You arrange badly," he said in a voice quite devoid of its ordinary melodious tones. "Everything goes wrong. How is it you did not know that this accursed Englishman and his Death's-head were coming here?

What is the use of a spy who never spies? Man, they should have been met upon the road, for who can be held answerable for what brigands do? Or, at the least, I might have started for Avignon two days earlier."

"Am I omnipotent, lord, that I should be held able to read the minds of men in far countries and to follow their footsteps?" asked the aggrieved Nicholas. "Still it might have been guessed that this bulldog of a Briton would hang to your heels till you kick out his brains or he pulls you down. Bah! the sight of that archer, who cannot miss, always gives me a cold pain in the stomach, as though an arrow-point were working through my vitals. I pity yonder poor fool of a Swiss to-morrow, for what chance has he against a fish-eyed wizard?"

"Ten thousand curses on the Swiss!" said Acour. "He thrust himself into the affair and will deserve all he gets. I pity myself. You know I am no coward, as not a few have learned before to-day, but I have little luck against this Englishman. I tell you that there at Crecy I went down before him like a ninepin, and he spared my life. My God! he spared my life, being a fool like all his breed. And now the tale is known against me and that of the changed armour, too. Why could not de la Roche die without speaking, the faithless hound whom I had fed so well! So, so, regrets are vain; de Cressi is here, and must be faced or I be shamed."

"You may be killed as well as shamed," Nicholas suggested unpleasantly. "It is certain that either you or that Englishman will die to-morrow, since he's set for no fancy tilting with waving of ladies' kerchiefs and tinsel crowns of victory, and so forth. Merchant bred or not, he is a sturdy fighter, as we all learned in France.

Moreover, his heart is full with wrong, and the man whose quarrel is just is always to be feared."

"A pest on you!" snarled Cattrina. "Have you the evil eye that you then croak disaster in my ears? Look you, priest, I must come through this game unharmed. Death is a companion I do not seek just yet, who have too much to live for--power and wealth and high renown, if my plans succeed; and as you should know, they are well laid. Moreover, there is that English girl, Red Eve, my wife, from whose sweet side you made me flee. I tell you, Nicholas, I burn for her and had rather taste her hate than the love of any other woman on the earth. Now, too, the Pope has summoned me to Avignon, and her also, to lay our causes before him. Being bold, mayhap she will come, for his Holiness has sent her safe-conduct under his own hand. Nor has he mentioned--for I saw a copy of the brief--that the same business will take me to Avignon about this time. Well, if she comes she will not go away again alone; the French roads are too rough for ladies to travel unescorted.

And if she does not come, at least our marriage will be declared valid and I'll take her when and where I can, and her wealth with her, which will be useful."

"Only then, lord, you must not die, nor even be wounded, to-morrow. It is the Englishman who should die, for whatever the Pope may decree I think that while de Cressi lives the slumbrous eyes of that Eve of yours will find a way to charm you to a sleep that has no wakening.

She is not a fair-haired toy that weeps, forgets and at last grows happy in her babe. She's a woman to make men or break them. Oh, when her sense came back to her, for a flash she looked me cold yonder in that English chapel, and it seemed to me that God's curse was in her stare."

"You've caught the terror, Nicholas, like so many just now in Venice.

Why, to-day I've not met a man or woman who is not afraid of something, they know not what--save the Englishman and his death's-head. I think 'tis the unwholesome air of this strange season, and all the signs and omens we hear of on every side that conjure vapours to the brain."

"Yes, I've the terror," said Nicholas with something like a groan.

"Every sin I ever did--and most of them have been for you, lord--seems to haunt my sleep. Yes, and to walk with me when I wake, preaching woe at me with fiery tongues that repentance or absolution cannot quench or still."

"Yet, Nicholas, I think that you must add one more to their count, or a share of it, which should weigh light among so many. Either I or de Cressi must pack for our last journey, and if we meet face to face to-morrow, how know I that it will be de Cressi? Better far that we should not meet."

"Lord, lord, you cannot fly! He is King Edward's champion, so proclaimed before all whose names are written in the Golden Book of Venice. He would cry your shame in every Court, and so would they.

There's not a knight in Europe but would spit upon you as a dastard, or a common wench but would turn you her back! You cannot fly!"

"Nay, fool, but he can die--and before to-morrow. What makes your brain so dull, Nicholas? It is not its wont."

"Ah, I see--not flight, murder. I had forgotten; it is not a usual sauce to a banquet of honour even in Italy, and therefore, perhaps, the safer to serve. But how is it to be done? Poison? He is in Carleon's house; Carleon has faithful servants. Though perhaps a basket of rare fruits--but then he might not eat them; those Englishmen live mostly on half-raw meat. The signora would probably eat them, and the others."

"Nay, no more of your drugs; your skill in them is too well known.

Come, these men have been watched since they set foot in Venice. Have they offended none besides myself and the Swiss?"

A look of intelligence crept into the eyes of Nicholas.

同类推荐
热门推荐
  • 率仙成神

    率仙成神

    昏暗天空一道乌黑裂缝,昭示着和平时代的终结!时空洪流逆转而回,曾经璀璨绚丽的文明,热血冷酷的世界,封印的......自灾厄强势崛起,破开虚妄,看清掩埋在岁月下那一段段华丽而刺激,澎湃而性情的传说......
  • 反派他就是个坑

    反派他就是个坑

    宁知摇穿越到书里变成了女配,为了在异世界好好生存,她决定抱紧反派男配的大腿。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 莫哀怜殇

    莫哀怜殇

    小怜看着周围的一切,还是与以往一般,熟悉亲切,小怜不知道自己是谁,认识的人只有一个老爷爷。他每天都会教稀奇古怪的法术,然后让自己去救人,说只要积满十万个功德就会有神仙来接自己上天界,那里人鬼都向往的天堂。可是我不信,但我还是不停的救人,因为看着他们相信有希望,看着他们劫后重生的喜悦,我就觉得心里热热的。不知不觉我已经随这个老爷爷待了一千年了,今天是个特别的日子,因为“小怜,你去桐柏村找一户你觉得最需要你帮助的人家,这是你在人界最后的一个任务,完成了你就能找回你的一切。而我也要消失一段时间,你今后好自为之。”说完之后,不等小怜再问,人就不见了
  • 腾讯传说

    腾讯传说

    这不是末日,这只是开始!末日的来临开启了灭世魔盒,同样开启了一个新的时代!2112年12月24日12:00,迟到了100年的末日随着【主神】的苏醒降临。天降十色陨石,带来的不只是神化卡片,还带来了太古先民杀入原始深渊获取的原始魔气。腾讯大学屌丝宅男李楠,因为敏锐的思维,他抓住了幸运女神的小手,神化了地球联邦第一个智能生命,命运因此而改变。末日的李楠抢占先机,处处领先,坐拥雄城,享用美女,麓战长空,崛起玄黄。横扫深渊恶魔,打劫圣地圣女,脚踩道教神子,我是屌丝任我狂!
  • 爱情角逐

    爱情角逐

    她爱了他三年,离开了他四年,消失了五年。三年的时间,他宠爱着她;四年的时间,他等待着她;五年的时间,他思念着她……在这场爱情的角逐中,他太执着,她太理智,那些如丝如絮、如烟如梦的感情,到底该如何才能真正抓在掌心?
  • 芩

    骄阳似火,夏日已去。没半点关系(我也不知该写啥,就这样吧)为了过审
  • 道士是妖王

    道士是妖王

    每隔500年就会有一次重生,而重生的我会忘却我所知道的一切,我将以最普通的形式过完我的一生,最后重回开始的地方。
  • 全球最美的100风情小镇

    全球最美的100风情小镇

    本书精选了100个各具特色的小镇,包括波西塔诺、梅尔斯堡、芝华塔尼欧、库狄莱洛、罗瓦涅米等。
  • 你都不爱我

    你都不爱我

    她无数次的相亲都以失败告终,母亲心急如焚想要将她扫地出门,迫不得已,她只好找人来个假结婚,谁知对方不但身世显赫,还有个孩子,本以为逃过一劫她可以再去寻找自己的爱人,可这个假老公干嘛掐掉她的桃花?