登陆注册
6141700000065

第65章 CHAPTER XX(1)

THE LETTER

At this second insult Archie quite expected to see the skipper again draw his revolver and shoot. He therefore jumped up rapidly to once more avert disaster. But perhaps the fiery American was awed by the presence of a second lady - since men of the adventurous type are often shy when the fair *** is at hand -for he meekly sat where he was and did not even contradict. Don Pedro shook hands with Sir Frank, and then Hervey smiled blandly.

"I see you don't believe in my theory," said he scoffingly.

"What theory is that?" asked Random hastily.

"Hervey declares that you murdered Bolton, stole the manuscript from him, and concealed it in your room," said Archie succinctly.

"I can't suggest any other reason for its presence in the room,"observed the American with a grim smile. "If I'm wrong, perhaps this almighty aristocrat will correct me."Random was about to do so, and with some pardonable heat, when he was anticipated by Donna Inez. It has been mentioned before that this young lady was of the silent order. Usually she simply ornamented any company in which she found herself without troubling to entertain with her tongue. But the accusation against the baronet, whom she apparently loved, changed her into a voluble virago. Brushing aside the little Professor, who stood in her way, she launched herself forward and spoke at length.

Hervey, cowering in the chair, thus met with an antagonist against whom he had no armor. He could not use force; she dominated him with her eye and when he ventured to open his mouth his few feeble words were speedily drowned by the torrent of speech which flowed from the lips of the Peruvian lady. Every one was as astonished by this outburst as though a dog had spoken. That the hitherto silent Donna Inez de Gayangos should speak thus freely and with such power was quite as great a miracle.

"You - are a dog and a liar," said Donna Inez with great distinctness, and speaking English excellently. "What you say against Sir Frank is madness and foolish talk. In Genoa my father did not speak of the manuscript, nor did I, who tell you this. How, then, could Sir Frank kill this poor man, when he had no reason to slay him - ""For the emeralds," faltered Hervey weakly.

"For the emeralds!" echoed the lady scornfully. "Sir Frank is rich. He does not need to steal to have much money. He is a gentleman, who does not murder, as you have done."Hervey started to his feet, dismayed but defiant, and saw that he was ringed with unfriendly faces.

"As I have done. Why, I am - "

Donna Inez interrupted.

"You are a murderer. I truly believe that you - yes, that you"she pointed a scornful finger at him "killed this poor man who was bringing the mummy to the Professor. If you were in my own country, I should have you lashed like the dog you are. Pig of a Yankee, vile scum of the - ""That will do, Inez," said De Gayangos imperiously. "We wish to make this gentleman tell the truth, and this is not the way to go about the matter.""Gentleman," echoed the angry Peruvian, "he is none. Truth!

There is no truth in him, the pig of pigs!" and then, her English failing, she took refuge in Spanish, which is a fairly comprehensive language for swearing in a polite way. The words fairly poured from her mouth, and she looked as fierce as Bellona, the goddess of war.

Archie, listening to her words and watching her beautiful face distorted out of all loveliness, secretly congratulated himself upon the fact that he was not her prospective bridegroom. He wondered how Sir Frank, who was a mild, good-tempered man himself, could dare to make such a fiery female Lady Random.

Perhaps the young man thought himself that she was going a trifle too far, for he touched her nervously on the arm. At once the anger of Donna Inez died down, and she submitted to be led to a chair, whispering as she went, "It was for your sake, my angel, that I was angry," she said, and then relapsed into silence, watching all future proceedings with flashing eyes but compressed mouth.

"Wal," muttered Hervey with his invariable drawl, "now that the lady has eased her mind, I should like to know why this aristocrat says I placed that manuscript in his room.""You shall know, and at once," said Random promptly. "Did you not call to see me a day or so ago ?""I did, sir. I wished to tell you what I had discovered, so that you might pay me to shut my mouth if you felt so inclined. Iasked where your room was, sir, and walked right in, since your flunky was not at the door.""Quite so. You were in my room for a few minutes - ""Say five," interpolated the American imperturbably.

"And then came down. You met my servant, who told you that Iwould not be back for five or six hours."

"That's just as you state, sir. I was sorry to miss you, but, my time being valuable, I had to get back to Pierside. Failing you, I later came to see the Professor here, and told him what I had discovered.""You merely discovered a mare's nest," said Random contemptuously; "but this is not the point. I believe that you, and you only, could have hidden that manuscript among my books, intending that it should be discovered, so that I might be implicated in this crime.""Did your flunky tell you that much?" inquired Hervey coolly.

"My servant told me nothing, save that you had been in my room, where you had no right to be.""Then," said the American quietly and decisively, "I can't see, sir, how you can place the ticket on me.""You accuse me, so why should I not accuse you?" retorted Random.

"Because you are guilty, and I ain't," snapped the American.

"You join issue: you join issue," murmured Braddock, rubbing his hands.

Random took no notice of the interruption.

"I have heard from Mr. Hope and Professor Braddock of the grounds upon which you base your accusation, and I have explained to them how I came to be on board your ship and both in and out of the Sailor's Rest.""And the explanation is quite satisfactory," said Hope smartly.

同类推荐
热门推荐
  • 周易真义

    周易真义

    恢复周易的本来真谛,揭示周易与易经八卦的本质区别,挖掘周易的智慧宝库。
  • 从火影开始的百鬼夜行

    从火影开始的百鬼夜行

    B格简介:从现在开始让木叶感受痛苦。木叶上空,陆白骑在两尾猫又身上,他的身后,笼罩着无边的鬼气,无数鬼神在咆哮低吼。在他左手旁,鸣人已经开启了九喇嘛模式,随时要对木叶来上一发尾兽玉。右手边,被完全体须佐能乎所包围的佐助恨不得立刻出手剁了团藏和三代火影。这是树立了正确价值观的鸣人的故事。这是从火影开始的百鬼夜行。
  • 我的大学的四年时光

    我的大学的四年时光

    作者学生时代,本科四年所遇到的有趣的人和事,向大家展示最真实的现代校园生活。
  • EXO之诺言

    EXO之诺言

    她,一个不平凡的少女遇到了不平凡的他们。令几位成员都为她着迷,在他们中,她选择了被粉丝们称为“快乐病毒”的朴灿烈。而其他成员身边也有了伴侣。他们一起互相许下诺言......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 啵啵流浪记

    啵啵流浪记

    会说人话的啵啵,是狗,也是顶天立地的人。不像我们人类,有些人看上去是人,其实不如一只狗。啵啵是我的导盲犬,也是我的导游,他带着我走进了狗的社会和人的社会,让我发现,两者之间原本没有区别。凶残,狡诈,市侩,阴险,自私,贪婪,是大多数狗的天性,也是大多数人的天性。但是,啵啵,跟某些人一样,出污泥而不染,是一只难得的好狗。
  • 无尽大陆之体术双修

    无尽大陆之体术双修

    一个来自地球的少年一觉醒来却发现身在无尽大陆,无尽大陆九大洲域,天才无数,看少年如何从中脱颖而出
  • 我,散财童子

    我,散财童子

    主角获得了一个奇怪的系统。这个系统,特别简单霸道,只有一个任务。这唯一的任务就是——花钱!于是,主角为了完成任务,只得含泪化身为散财童子……
  • 剑韵

    剑韵

    古有大智慧大毅力者,以剑悟道创道破道,著剑典立剑阁铸天、地、血、影四剑传道,统治天下万年之久。万年岁月悠悠,盛极一时的剑阁终湮灭在滚滚红尘之中,然而数万载过去,天、地、血、影四剑纷纷现世,且有剑典线索流出,导致天下大乱。乱世出豪杰,在这英雄辈出的时代,且看他如何笑傲九天。我一剑在手,天又如何!
  • 东皇玉

    东皇玉

    木秀于林风必摧;堆高于岸流必湍;人出于众谗必随。原本的剑道天才却在一夜之间跌落谷底。而当他踏入那无人问津的神秘山涧之时,一道慵懒的声音响了起来。“东皇千秋立,奈何一朝愁……小娃娃,你因何将我唤醒?”