登陆注册
6163800000101

第101章

Your timely succor to your country bring, Haste to the rescue, and redeem your king."He said; and, pressing onward thro' the crew, Pois'd in his lifted arm, his lance he threw.

The winged weapon, whistling in the wind, Came driving on, nor miss'd the mark design'd.

At once the cornel rattled in the skies;

At once tumultuous shouts and clamors rise.

Nine brothers in a goodly band there stood, Born of Arcadian mix'd with Tuscan blood, Gylippus' sons: the fatal jav'lin flew, Aim'd at the midmost of the friendly crew.

A passage thro' the jointed arms it found, Just where the belt was to the body bound, And struck the gentle youth extended on the ground.

Then, fir'd with pious rage, the gen'rous train Run madly forward to revenge the slain.

And some with eager haste their jav'lins throw;And some with sword in hand assault the foe.

The wish'd insult the Latine troops embrace, And meet their ardor in the middle space.

The Trojans, Tuscans, and Arcadian line, With equal courage obviate their design.

Peace leaves the violated fields, and hate Both armies urges to their mutual fate.

With impious haste their altars are o'erturn'd, The sacrifice half-broil'd, and half-unburn'd.

Thick storms of steel from either army fly, And clouds of clashing darts obscure the sky;Brands from the fire are missive weapons made, With chargers, bowls, and all the priestly trade.

Latinus, frighted, hastens from the fray, And bears his unregarded gods away.

These on their horses vault; those yoke the car;The rest, with swords on high, run headlong to the war.

Messapus, eager to confound the peace, Spurr'd his hot courser thro' the fighting prease, At King Aulestes, by his purple known A Tuscan prince, and by his regal crown;And, with a shock encount'ring, bore him down.

Backward he fell; and, as his fate design'd, The ruins of an altar were behind:

There, pitching on his shoulders and his head, Amid the scatt'ring fires he lay supinely spread.

The beamy spear, descending from above, His cuirass pierc'd, and thro' his body drove.

Then, with a scornful smile, the victor cries:

"The gods have found a fitter sacrifice."Greedy of spoils, th' Italians strip the dead Of his rich armor, and uncrown his head.

Priest Corynaeus, arm'd his better hand, From his own altar, with a blazing brand;And, as Ebusus with a thund'ring pace Advanc'd to battle, dash'd it on his face:

His bristly beard shines out with sudden fires;The crackling crop a noisome scent expires.

Following the blow, he seiz'd his curling crown With his left hand; his other cast him down.

The prostrate body with his knees he press'd, And plung'd his holy poniard in his breast.

While Podalirius, with his sword, pursued The shepherd Alsus thro' the flying crowd, Swiftly he turns, and aims a deadly blow Full on the front of his unwary foe.

The broad ax enters with a crashing sound, And cleaves the chin with one continued wound;Warm blood, and mingled brains, besmear his arms around An iron sleep his stupid eyes oppress'd, And seal'd their heavy lids in endless rest.

But good Aeneas rush'd amid the bands;

Bare was his head, and naked were his hands, In sign of truce: then thus he cries aloud:

"What sudden rage, what new desire of blood, Inflames your alter'd minds? O Trojans, cease From impious arms, nor violate the peace!

By human sanctions, and by laws divine, The terms are all agreed; the war is mine.

Dismiss your fears, and let the fight ensue;This hand alone shall right the gods and you:

Our injur'd altars, and their broken vow, To this avenging sword the faithless Turnus owe."Thus while he spoke, unmindful of defense, A winged arrow struck the pious prince.

But, whether from some human hand it came, Or hostile god, is left unknown by fame:

No human hand or hostile god was found, To boast the triumph of so base a wound.

When Turnus saw the Trojan quit the plain, His chiefs dismay'd, his troops a fainting train, Th' unhop'd event his heighten'd soul inspires:

At once his arms and coursers he requires;Then, with a leap, his lofty chariot gains, And with a ready hand assumes the reins.

He drives impetuous, and, where'er he goes, He leaves behind a lane of slaughter'd foes.

These his lance reaches; over those he rolls His rapid car, and crushes out their souls:

In vain the vanquish'd fly; the victor sends The dead men's weapons at their living friends.

Thus, on the banks of Hebrus' freezing flood, The God of Battles, in his angry mood, Clashing his sword against his brazen shield, Let loose the reins, and scours along the field:

Before the wind his fiery coursers fly;

Groans the sad earth, resounds the rattling sky.

Wrath, Terror, Treason, Tumult, and Despair (Dire faces, and deform'd) surround the car;Friends of the god, and followers of the war.

With fury not unlike, nor less disdain, Exulting Turnus flies along the plain:

His smoking horses, at their utmost speed, He lashes on, and urges o'er the dead.

Their fetlocks run with blood; and, when they bound, The gore and gath'ring dust are dash'd around.

Thamyris and Pholus, masters of the war, He kill'd at hand, but Sthenelus afar:

From far the sons of Imbracus he slew, Glaucus and Lades, of the Lycian crew;Both taught to fight on foot, in battle join'd, Or mount the courser that outstrips the wind.

Meantime Eumedes, vaunting in the field, New fir'd the Trojans, and their foes repell'd.

This son of Dolon bore his grandsire's name, But emulated more his father's fame;His guileful father, sent a nightly spy, The Grecian camp and order to descry:

Hard enterprise! and well he might require Achilles' car and horses, for his hire:

But, met upon the scout, th' Aetolian prince In death bestow'd a juster recompense.

Fierce Turnus view'd the Trojan from afar, And launch'd his jav'lin from his lofty car;Then lightly leaping down, pursued the blow, And, pressing with his foot his prostrate foe, Wrench'd from his feeble hold the shining sword, And plung'd it in the bosom of its lord.

同类推荐
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Charmed Life

    A Charmed Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父师善诱法

    父师善诱法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新华严经论

    新华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限系统之全能天才

    无限系统之全能天才

    王飞,来自华夏南部的一个城市的苦逼青年。一天,一个系统从天而降,从此他的一生发生了巨大的改变。(本人学生党,更新可能不稳定,望体谅)
  • 你是老师又怎样

    你是老师又怎样

    她,一个普通大二学生,人生一共两大事,睡觉为先,网游为末。他,一个新转来的班主任,妖孽一枚。她遇见他,生活变得不再平凡。他遇见她,生活变得无法控制。-------------------------------------“周小小,我是你的班主任,楚风。”“周小小,你已经逃课4周了。”“周小小,你的专业考试没有及格!”周小小,周小小,周小小,周小小……-------------------------------------周小小的幸福生涯在遇见楚风的那一天就荡然无存了,剩下的就是悲壮的惨痛生活。与楚风相处,让她明白了一个道理。与天斗,与地斗,都可以!但是,绝对不能与楚风斗。因为,不是你斗他,而是反被他斗!!
  • 气之灵

    气之灵

    本无心投入这乱世的少年,本想有自由自在的人生。但却无奈身世的束缚,乱世的逼迫。为红颜,为亲友,争天下,搏自由。
  • 警察秘密日记

    警察秘密日记

    有一天,刑警郑全拼接到一个漂亮女人的报案,从此便陷入了一个诡异的案子里。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 暴君觉醒

    暴君觉醒

    曾曾孙子,你给我送来的这个系统太厉害了。本作者扣扣鼻,废话我给你的系统还能不好使?
  • 一个人的泰坦尼克号

    一个人的泰坦尼克号

    一个中国式沉船故事。1949年内战烽火中,一艘从上海开往台湾的船,两人邂逅并在海上劫后余生。沉船不是结束而是序曲,岁月之舟是另一艘泰坦尼克,共渡两个人的铁马冰河,两个人的流年逝水,两个人的浮世飘萍,直至死亡的潮水淹没生之残烛。1949,一个个港口,多少父子夫妻情侣,分别于历史渡口,一别就是一生,漫长的思乡从此成了隐形的翅膀。那些叱咤风云的将军、那些卑微若蚁的士兵、那些命若琴弦的平民,以1949为人生的楚河汉界,来到台湾这个陌生小岛,开始命运的下半场。
  • 玉出紫瑶

    玉出紫瑶

    云仪闵嘟嘟嚷嚷不知道嘀咕什么,小手偷偷摸摸推了下李义诺,显然是要求援了。李义诺转头不理她,没听还是小事,自己刚才都答了一遍,她也没过耳朵,是要受点教训。云仪闵没办法了,哭丧着脸向灵檀子央求道:“师傅...刚才一下没听清呢,要不你换个我会的问题呗!”
  • 团宠夫人有点佛

    团宠夫人有点佛

    伊绮梦穿书后成了团宠,三个哥哥三个姐姐,四个弟弟两个妹妹,三个舅舅两个姑姑,三个叔叔还有一个小姨,齐齐将她宠上了天外天但是,她的性格:说好听点是佛,说难听点是懒癌晚期。伊绮梦表示:不服打我呀~等你哟~
  • 夺命烟花雨

    夺命烟花雨

    为报仇,我嫁给一个自己根本不了解的人。他出了名的冷漠无情并未让我退缩。我,只想报仇。当他的眼眸一次次的望向我,当他的睫毛挨近我的睫毛,当他的唇深深的印上我的嘴角,我的心为了他而跳动。我,一次次的迈入他的温柔陷阱,因此沦陷。真相,会是什么?我们还会相爱吗?