登陆注册
6163800000103

第103章

As when a whirlwind, rushing to the shore From the mid ocean, drives the waves before;The painful hind with heavy heart foresees The flatted fields, and slaughter of the trees;With like impetuous rage the prince appears Before his doubled front, nor less destruction bears.

And now both armies shock in open field;

Osiris is by strong Thymbraeus kill'd.

Archetius, Ufens, Epulon, are slain (All fam'd in arms, and of the Latian train)By Gyas', Mnestheus', and Achates' hand.

The fatal augur falls, by whose command The truce was broken, and whose lance, embrued With Trojan blood, th' unhappy fight renew'd.

Loud shouts and clamors rend the liquid sky, And o'er the field the frighted Latins fly.

The prince disdains the dastards to pursue, Nor moves to meet in arms the fighting few;Turnus alone, amid the dusky plain, He seeks, and to the combat calls in vain.

Juturna heard, and, seiz'd with mortal fear, Forc'd from the beam her brother's charioteer;Assumes his shape, his armor, and his mien, And, like Metiscus, in his seat is seen.

As the black swallow near the palace plies;O'er empty courts, and under arches, flies;Now hawks aloft, now skims along the flood, To furnish her loquacious nest with food:

So drives the rapid goddess o'er the plains;The smoking horses run with loosen'd reins.

She steers a various course among the foes;Now here, now there, her conqu'ring brother shows;Now with a straight, now with a wheeling flight, She turns, and bends, but shuns the single fight.

Aeneas, fir'd with fury, breaks the crowd, And seeks his foe, and calls by name aloud:

He runs within a narrower ring, and tries To stop the chariot; but the chariot flies.

If he but gain a glimpse, Juturna fears, And far away the Daunian hero bears.

What should he do! Nor arts nor arms avail;And various cares in vain his mind assail.

The great Messapus, thund'ring thro' the field, In his left hand two pointed jav'lins held:

Encount'ring on the prince, one dart he drew, And with unerring aim and utmost vigor threw.

Aeneas saw it come, and, stooping low Beneath his buckler, shunn'd the threat'ning blow.

The weapon hiss'd above his head, and tore The waving plume which on his helm he wore.

Forced by this hostile act, and fir'd with spite, That flying Turnus still declin'd the fight, The Prince, whose piety had long repell'd His inborn ardor, now invades the field;Invokes the pow'rs of violated peace, Their rites and injur'd altars to redress;Then, to his rage abandoning the rein, With blood and slaughter'd bodies fills the plain.

What god can tell, what numbers can display, The various labors of that fatal day;What chiefs and champions fell on either side, In combat slain, or by what deaths they died;Whom Turnus, whom the Trojan hero kill'd;Who shar'd the fame and fortune of the field!

Jove, could'st thou view, and not avert thy sight, Two jarring nations join'd in cruel fight, Whom leagues of lasting love so shortly shall unite!

Aeneas first Rutulian Sucro found, Whose valor made the Trojans quit their ground;Betwixt his ribs the jav'lin drove so just, It reach'd his heart, nor needs a second thrust.

Now Turnus, at two blows, two brethren slew;First from his horse fierce Amycus he threw:

Then, leaping on the ground, on foot assail'd Diores, and in equal fight prevail'd.

Their lifeless trunks he leaves upon the place;Their heads, distilling gore, his chariot grace.

Three cold on earth the Trojan hero threw, Whom without respite at one charge he slew:

Cethegus, Tanais, Tagus, fell oppress'd, And sad Onythes, added to the rest, Of Theban blood, whom Peridia bore.

Turnus two brothers from the Lycian shore, And from Apollo's fane to battle sent, O'erthrew; nor Phoebus could their fate prevent.

Peaceful Menoetes after these he kill'd, Who long had shunn'd the dangers of the field:

On Lerna's lake a silent life he led, And with his nets and angle earn'd his bread;Nor pompous cares, nor palaces, he knew, But wisely from th' infectious world withdrew:

Poor was his house; his father's painful hand Discharg'd his rent, and plow'd another's land.

As flames among the lofty woods are thrown On diff'rent sides, and both by winds are blown;The laurels crackle in the sputt'ring fire;The frighted sylvans from their shades retire:

Or as two neighb'ring torrents fall from high;Rapid they run; the foamy waters fry;

They roll to sea with unresisted force, And down the rocks precipitate their course:

Not with less rage the rival heroes take Their diff'rent ways, nor less destruction make.

With spears afar, with swords at hand, they strike;And zeal of slaughter fires their souls alike.

Like them, their dauntless men maintain the field;And hearts are pierc'd, unknowing how to yield:

They blow for blow return, and wound for wound;And heaps of bodies raise the level ground.

Murranus, boasting of his blood, that springs From a long royal race of Latian kings, Is by the Trojan from his chariot thrown, Crush'd with the weight of an unwieldy stone:

Betwixt the wheels he fell; the wheels, that bore His living load, his dying body tore.

His starting steeds, to shun the glitt'ring sword, Paw down his trampled limbs, forgetful of their lord.

Fierce Hyllus threaten'd high, and, face to face, Affronted Turnus in the middle space:

The prince encounter'd him in full career, And at his temples aim'd the deadly spear;So fatally the flying weapon sped, That thro' his helm it pierc'd his head.

Nor, Cisseus, couldst thou scape from Turnus' hand, In vain the strongest of th' Arcadian band:

Nor to Cupentus could his gods afford Availing aid against th' Aenean sword, Which to his naked heart pursued the course;Nor could his plated shield sustain the force.

Iolas fell, whom not the Grecian pow'rs, Nor great subverter of the Trojan tow'rs, Were doom'd to kill, while Heav'n prolong'd his date;But who can pass the bounds, prefix'd by fate?

In high Lyrnessus, and in Troy, he held Two palaces, and was from each expell'd:

同类推荐
  • 医方考

    医方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论势

    论势

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏六朝百三家集束晢集

    汉魏六朝百三家集束晢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 述书赋

    述书赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 他来时有晚风

    他来时有晚风

    青梅竹马,是很大的缘分,她奢求了几辈子,千难万险,才把时间拉回。在生活的角度里,找一个模样,爱你。裴亦,我真怕你看见我以后的样子,那个一身傲骨的人卑微到极致,她咎由自取,她不知好歹,她还假装恨你。白日梦的尽头有你吗,我找过了,时间的尽头都没有。“沐晚风,回头。”原罪是没你,我祈愿找回你,耗尽永生。裴亦,大名鼎鼎的画家,曾出过一幅登顶画,被许多大家称赞,画中是一个飘渺的背影,他把它取名为《风》,画的下头落下一段没有源头的文字:我不能断定你是否存在,认识你障碍众多:一是对象不明,二是人生短暂!《风》的问世享誉世界,他却未等到画中的人。
  • 键盘黑客

    键盘黑客

    唐新出狱,奋发图强,开办了属于自己的金融帝国,打败了自己的师傅,成为世界上最强的黑客。这一切,都是唐新靠自己的双手创造出来的,谁也不知道这背后的艰辛有多少。唐新的黑客帝国,会强大到怎样的程度呢?====================================关于FBI跳跃性抓人问题我想说的是:好吧,你们就当作者我在YY吧。QQ粉丝群:249131015(无需验证加群),需要书评奖励也请加群。关于更新:八月份有事,周末加更结束,周末和平日一样,每日一更,时间为中午12点,更新字数保证3000字以上,另外,本书保证不烂尾、不太监。====================================
  • 缉盗指南

    缉盗指南

    在鸡飞狗跳的日子里,江湖上案件频发,新捕快温九即将登场,敬请期待。
  • 年少时你踏月而来

    年少时你踏月而来

    相传遥在九天之上有三十六星宿,他们分别掌管十二生肖,日月星辰,然而各居一隅,在仙宫内不被允许接触旁人,四季更迭,仙槎纷落皆是形单影只。千万日夜间,某日,玄月宿内依旧群岚起伏,掌管盈月的星君云涧饮茶作画时抬头无意一瞥,满是笑意的面上微微一顿,本平静无澜的玄机湖一颗光球凝聚于上,凝成一条鸢尾白环鲤,还可口吐人言。“此后你便唤鱼玄机,小字泱泱。”“你既凝玄机湖间灵气诞生故名鱼玄机。至于小字----瞻彼洛矣,维水泱泱。”——————“喂云涧,这两极玉是在我诞生之时,依多余灵气伴生的,这一半给你的,这两块玉接近之时会相互感应,可是难得一见保命的宝贝。”我曾赏明月巫山,云海秦峰,可你眼角明媚是我今生所见之最年少时你踏月而来,赋我一切温柔,忤逆这天又如何,螳臂当车也定要你周全。不过百个轮回,换生世聚首有何不可。“我芷花可都给你种上了,你什么时候回来——”
  • 墨少忠犬,男神太强悍

    墨少忠犬,男神太强悍

    在学校女生眼中,墨少没遇见夜男神时,是霸道总裁。遇到夜男神后,墨少变成小奶狗。墨少表示很无奈,媳妇太强悍怎么办?(女扮男装女强本文虚构,如有雷同,纯属巧合。)
  • 谈恋爱吧一直到结婚

    谈恋爱吧一直到结婚

    小短文,本想治愈,奈何功利不够深,来试水了。
  • 南朝北国

    南朝北国

    禁军都统为求功名迎娶公主,顶替北伐将军,征讨北国,无奈被掌权太后算计,战败被俘,舍命逃回时,公主已经嫁作他人……
  • 妄厄业

    妄厄业

    被一分为二是倒霉还是幸运。成为妄后,失败为厄,成功为业。姜谷:你问我另一个人在哪?不不不,他们都消失了。醒在百年之后的残破星球上,先定个小目标:成为一颗星球
  • 我真不是铁憨憨

    我真不是铁憨憨

    【本游戏为测试版本,或许遗存bug,bug具有不确定性】【本游戏高度自由,玩家可以自行探索游戏剧情】【本游戏每月会发放月度任务,周度任务,希望玩家能够妥善完成,本游戏会更具玩家的完成度发放相应奖励】【………】【一切解释权,都归本游戏所有。】【当你看到这里,游戏已经开始!】
  • 再生緣:皇商夫君财万贯

    再生緣:皇商夫君财万贯

    他是富可敌国的冷傲皇商嫡子,她是智慧与美貌并存的医学女博士,一朝穿越,她成了他的弃妇。--情节虚构,请勿模仿