登陆注册
6163800000105

第105章

How Drances will insult and point them to the sight!

Is death so hard to bear? Ye gods below, (Since those above so small compassion show,)Receive a soul unsullied yet with shame, Which not belies my great forefather's name!"He said; and while he spoke, with flying speed Came Sages urging on his foamy steed:

Fix'd on his wounded face a shaft he bore, And, seeking Turnus, sent his voice before:

"Turnus, on you, on you alone, depends Our last relief: compassionate your friends!

Like lightning, fierce Aeneas, rolling on, With arms invests, with flames invades the town:

The brands are toss'd on high; the winds conspire To drive along the deluge of the fire.

All eyes are fix'd on you: your foes rejoice;Ev'n the king staggers, and suspends his choice;Doubts to deliver or defend the town, Whom to reject, or whom to call his son.

The queen, on whom your utmost hopes were plac'd, Herself suborning death, has breath'd her last.

'T is true, Messapus, fearless of his fate, With fierce Atinas' aid, defends the gate:

On ev'ry side surrounded by the foe, The more they kill, the greater numbers grow;An iron harvest mounts, and still remains to mow.

You, far aloof from your forsaken bands, Your rolling chariot drive o'er emptyStupid he sate, his eyes on earth declin'd, And various cares revolving in his mind:

Rage, boiling from the bottom of his breast, And sorrow mix'd with shame, his soul oppress'd;And conscious worth lay lab'ring in his thought, And love by jealousy to madness wrought.

By slow degrees his reason drove away The mists of passion, and resum'd her sway.

Then, rising on his car, he turn'd his look, And saw the town involv'd in fire and smoke.

A wooden tow'r with flames already blaz'd, Which his own hands on beams and rafters rais'd;And bridges laid above to join the space, And wheels below to roll from place to place.

"Sister, the Fates have vanquish'd: let us go The way which Heav'n and my hard fortune show.

The fight is fix'd; nor shall the branded name Of a base coward blot your brother's fame.

Death is my choice; but suffer me to try My force, and vent my rage before I die."He said; and, leaping down without delay, Thro' crowds of scatter'd foes he freed his way.

Striding he pass'd, impetuous as the wind, And left the grieving goddess far behind.

As when a fragment, from a mountain torn By raging tempests, or by torrents borne, Or sapp'd by time, or loosen'd from the roots-Prone thro' the void the rocky ruin shoots, Rolling from crag to crag, from steep to steep;Down sink, at once, the shepherds and their sheep:

Involv'd alike, they rush to nether ground;Stunn'd with the shock they fall, and stunn'd from earth rebound:

So Turnus, hasting headlong to the town, Should'ring and shoving, bore the squadrons down.

Still pressing onward, to the walls he drew, Where shafts, and spears, and darts promiscuous flew, And sanguine streams the slipp'ry ground embrue.

First stretching out his arm, in sign of peace, He cries aloud, to make the combat cease:

"Rutulians, hold; and Latin troops, retire!

The fight is mine; and me the gods require.

'T is just that I should vindicate alone The broken truce, or for the breach atone.

This day shall free from wars th' Ausonian state, Or finish my misfortunes in my fate."Both armies from their bloody work desist, And, bearing backward, form a spacious list.

The Trojan hero, who receiv'd from fame The welcome sound, and heard the champion's name, Soon leaves the taken works and mounted walls, Greedy of war where greater glory calls.

He springs to fight, exulting in his force His jointed armor rattles in the course.

Like Eryx, or like Athos, great he shows, Or Father Apennine, when, white with snows, His head divine obscure in clouds he hides, And shakes the sounding forest on his sides.

The nations, overaw'd, surcease the fight;Immovable their bodies, fix'd their sight.

Ev'n death stands still; nor from above they throw Their darts, nor drive their batt'ring-rams below.

In silent order either army stands, And drop their swords, unknowing, from their hands.

Th' Ausonian king beholds, with wond'ring sight, Two mighty champions match'd in single fight, Born under climes remote, and brought by fate, With swords to try their titles to the state.

Now, in clos'd field, each other from afar They view; and, rushing on, begin the war.

They launch their spears; then hand to hand they meet;The trembling soil resounds beneath their feet:

Their bucklers clash; thick blows descend from high, And flakes of fire from their hard helmets fly.

Courage conspires with chance, and both ingage With equal fortune yet, and mutual rage.

As when two bulls for their fair female fight In Sila's shades, or on Taburnus' height;With horns adverse they meet; the keeper flies;Mute stands the herd; the heifers roll their eyes, And wait th' event; which victor they shall bear, And who shall be the lord, to rule the lusty year:

With rage of love the jealous rivals burn, And push for push, and wound for wound return;Their dewlaps gor'd, their sides are lav'd in blood;Loud cries and roaring sounds rebellow thro' the wood:

Such was the combat in the listed ground;So clash their swords, and so their shields resound.

Jove sets the beam; in either scale he lays The champions' fate, and each exactly weighs.

On this side, life and lucky chance ascends;Loaded with death, that other scale descends.

Rais'd on the stretch, young Turnus aims a blow Full on the helm of his unguarded foe:

Shrill shouts and clamors ring on either side, As hopes and fears their panting hearts divide.

But all in pieces flies the traitor sword, And, in the middle stroke, deserts his lord.

Now is but death, or flight; disarm'd he flies, When in his hand an unknown hilt he spies.

Fame says that Turnus, when his steeds he join'd, Hurrying to war, disorder'd in his mind, Snatch'd the first weapon which his haste could find.

'T was not the fated sword his father bore, But that his charioteer Metiscus wore.

同类推荐
热门推荐
  • 且行好事:我的团长大人

    且行好事:我的团长大人

    姜乔,一个最擅长一本正经地胡说八道的女人,信不得。沈亦晖,一个典型的偏执型人格的男人,近不得。然而。明知信不得,他一颗冷心却接连在她的谎言里柔软和暖。明知近不得,她却不自量力地想要温暖那份执拗的孤单。
  • 我的世界之Pursue

    我的世界之Pursue

    *先避个雷,此书的设定为,借助我的世界大体框架,偏玄幻风,所以有不是我的世界的地方多有见谅!——“我虽生为恶魔,但为了你。我不介意折掉恶魔翅膀,拔掉浑身的利刺去做一个天使。”他们都惧怕他,他们认为他是喜爱嗜血的魔头可是他们并不知道魔头的心里其实也住着天真的孩童然,他失忆了。他疑惑,为什么所有人都怕他。他疑惑,为什么有人尊称他为阁主。她希望与他平平静静的生活下去。摆脱掉所有功名,去做一个普通人,隐居山林可是事与愿违。那一日,血花绽放,她,哭了。“你知道嘛,其实鲜血的颜色有时……也很不美啊……”书友群号:540292961
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 纵横香江大亨

    纵横香江大亨

    两岸涛声依旧,红尘奋斗终生。纵横香江,游戏娱乐圈,做科技权贵,我来我看我征服!
  • 我是送快递的小行家

    我是送快递的小行家

    啦啦啦啦啦,我是送快递的小行家。快来解锁小小音恰鸡的奇妙故事叭。
  • 重回末世之美人如刀

    重回末世之美人如刀

    机关算尽,以为终于能够摆脱系统的白皎再次地睁开了眼睛,却发现自己重回到末世爆发的那一天,而系统,也跟了过来……
  • 离离夏青春

    离离夏青春

    一段恍如童话般的美好青春,在校园中静静的绽放。曾一起走过的日子,虽短暂却深刻。为了梦想而努力的男孩女孩,总会有那段如花的时光,经历后长留心头,失去后永远难忘。
  • 重生逍遥人生

    重生逍遥人生

    大学生活美好吗?当然。重获新生,且看谢辉如何在享受大学生活的同时,为未来更加美好的生活奋斗,当然,否则生活何来乐趣。有了十来年的先知先觉,还需要什么特异功能吗?不需要,脚踏实地一样能够能为人所不能。
  • 俄罗斯当代戏剧集·4

    俄罗斯当代戏剧集·4

    本书精选了俄罗斯当代著名剧作家的戏剧作品4种,包括弗拉基米尔?热列布佐夫的《野餐》、亚历山大?加林的《遴选》、亚历山大?卡洛夫金的《高级病房》、彼得?格拉季林的《小蝴蝶》,深刻地反映了俄罗斯的当代生活。本书由中国社会科学院外国文学研究所的苏玲主编。
  • 情定望海城

    情定望海城

    本书的故事创作主要是以现代都市——望海城为背景,以女主人公赵天雪的感情之路为线索进行描写,是一篇感人至深的现代言情小说。--情节虚构,请勿模仿