登陆注册
6163800000026

第26章

You stand possess'd of all your soul desir'd:

Poor Dido with consuming love is fir'd.

Your Trojan with my Tyrian let us join;

So Dido shall be yours, Aeneas mine:

One common kingdom, one united line.

Eliza shall a Dardan lord obey, And lofty Carthage for a dow'r convey."Then Venus, who her hidden fraud descried, Which would the scepter of the world misguide To Libyan shores, thus artfully replied:

"Who, but a fool, would wars with Juno choose, And such alliance and such gifts refuse, If Fortune with our joint desires comply?

The doubt is all from Jove and destiny;

Lest he forbid, with absolute command, To mix the people in one common land-Or will the Trojan and the Tyrian line In lasting leagues and sure succession join?

But you, the partner of his bed and throne, May move his mind; my wishes are your own.""Mine," said imperial Juno, "be the care;Time urges, now, to perfect this affair:

Attend my counsel, and the secret share.

When next the Sun his rising light displays, And gilds the world below with purple rays, The queen, Aeneas, and the Tyrian court Shall to the shady woods, for sylvan game, resort.

There, while the huntsmen pitch their toils around, And cheerful horns from side to side resound, A pitchy cloud shall cover all the plain With hail, and thunder, and tempestuous rain;The fearful train shall take their speedy flight, Dispers'd, and all involv'd in gloomy night;One cave a grateful shelter shall afford To the fair princess and the Trojan lord.

I will myself the bridal bed prepare, If you, to bless the nuptials, will be there:

So shall their loves be crown'd with due delights, And Hymen shall be present at the rites."The Queen of Love consents, and closely smiles At her vain project, and discover'd wiles.

The rosy morn was risen from the main, And horns and hounds awake the princely train:

They issue early thro' the city gate, Where the more wakeful huntsmen ready wait, With nets, and toils, and darts, beside the force Of Spartan dogs, and swift Massylian horse.

The Tyrian peers and officers of state For the slow queen in antechambers wait;Her lofty courser, in the court below, Who his majestic rider seems to know, Proud of his purple trappings, paws the ground, And champs the golden bit, and spreads the foam around.

The queen at length appears; on either hand The brawny guards in martial order stand.

A flow'r'd simar with golden fringe she wore, And at her back a golden quiver bore;Her flowing hair a golden caul restrains, A golden clasp the Tyrian robe sustains.

Then young Ascanius, with a sprightly grace, Leads on the Trojan youth to view the chase.

But far above the rest in beauty shines The great Aeneas, the troop he joins;Like fair Apollo, when he leaves the frost Of wint'ry Xanthus, and the Lycian coast, When to his native Delos he resorts, Ordains the dances, and renews the sports;Where painted Scythians, mix'd with Cretan bands, Before the joyful altars join their hands:

Himself, on Cynthus walking, sees below The merry madness of the sacred show.

Green wreaths of bays his length of hair inclose;A golden fillet binds his awful brows;

His quiver sounds: not less the prince is seen In manly presence, or in lofty mien.

Now had they reach'd the hills, and storm'd the seat Of salvage beasts, in dens, their last retreat.

The cry pursues the mountain goats: they bound From rock to rock, and keep the craggy ground;Quite otherwise the stags, a trembling train, In herds unsingled, scour the dusty plain, And a long chase in open view maintain.

The glad Ascanius, as his courser guides, Spurs thro' the vale, and these and those outrides.

His horse's flanks and sides are forc'd to feel The clanking lash, and goring of the steel.

Impatiently he views the feeble prey, Wishing some nobler beast to cross his way, And rather would the tusky boar attend, Or see the tawny lion downward bend.

Meantime, the gath'ring clouds obscure the skies:

From pole to pole the forky lightning flies;The rattling thunders roll; and Juno pours A wintry deluge down, and sounding show'rs.

The company, dispers'd, to converts ride, And seek the homely cots, or mountain's hollow side.

The rapid rains, descending from the hills, To rolling torrents raise the creeping rills.

The queen and prince, as love or fortune guides, One common cavern in her bosom hides.

Then first the trembling earth the signal gave, And flashing fires enlighten all the cave;Hell from below, and Juno from above, And howling nymphs, were conscious of their love.

From this ill-omen'd hour in time arose Debate and death, and all succeeding woes.

The queen, whom sense of honor could not move, No longer made a secret of her love, But call'd it marriage, by that specious name To veil the crime and sanctify the shame.

The loud report thro' Libyan cities goes.

Fame, the great ill, from small beginnings grows:

Swift from the first; and ev'ry moment brings New vigor to her flights, new pinions to her wings.

Soon grows the pigmy to gigantic size;

Her feet on earth, her forehead in the skies.

Inrag'd against the gods, revengeful Earth Produc'd her last of the Titanian birth.

Swift is her walk, more swift her winged haste:

A monstrous phantom, horrible and vast.

As many plumes as raise her lofty flight, So many piercing eyes inlarge her sight;Millions of opening mouths to Fame belong, And ev'ry mouth is furnish'd with a tongue, And round with list'ning ears the flying plague is hung.

She fills the peaceful universe with cries;No slumbers ever close her wakeful eyes;

By day, from lofty tow'rs her head she shews, And spreads thro' trembling crowds disastrous news;With court informers haunts, and royal spies;Things done relates, not done she feigns, and mingles truth withlies.

Talk is her business, and her chief delight To tell of prodigies and cause affright.

She fills the people's ears with Dido's name, Who, lost to honor and the sense of shame, Admits into her throne and nuptial bed A wand'ring guest, who from his country fled:

同类推荐
热门推荐
  • 禅与物

    禅与物

    作品从自然物象中发现禅意,用禅的审美方式解读物象。启示读者在大自然中返璞归真,在喧器闹市保持禅心,并在生活中体味禅意。山川风物与哲学、历史相互交融,是一部以作者切身体验为基础的自然哲理散文集。
  • 生物:生物发展研究

    生物:生物发展研究

    本书分为早期生物学、动植物分类和明清生物学等三部分,介绍了甲骨文中的动植物知识、早期动植物地理分布、早期的食物链记载、早期资源保护的记载、古代的动植物分类、古代动植物分类专谱等内容。
  • 陆光初次照进心

    陆光初次照进心

    许林初是许航的私生女,母亲林惜死前让林航带走了她。在家里不受待见,她走关系进入了洛蒂斯特贵族学校,在学校也受人欺负,为了保护自己便大放异彩。社会承哥都被她吸引了,承哥开始追她。”初姐,招男朋友不?考虑一下我呗!“”......好呀!“
  • 等你先说爱我

    等你先说爱我

    三年前沈惜和湛以泽结婚了,即使湛以泽不待见她,沈惜也深爱着她,但是她没有想到他竟然可以憎恨到不惜杀害自己的父母,沈惜绝望了,她发誓一定要跟湛以泽离婚。当误会再次发生,湛以泽终于看清了自己的内心,他爱沈惜,可是他明白得太晚了,一切都回不到过去了……两人的一生似乎早就注定被绑在一起,当湛以泽用尽办法留住沈惜时,沈惜却因为抑郁症自杀,他似乎能感受到三年前沈惜内心的想法。
  • 其实我是个大好人

    其实我是个大好人

    二十一世纪的三好青年许天去路边的公共厕所上了个厕所,然后出来发现自己居然穿越了,还绑定了一个成了精的系统
  • 炸魂斗罗

    炸魂斗罗

    武魂融合?不如我炸魂暴力!你有家财万贯不如我神纹在手!魂兽你想提升血脉?我能帮你做到!平步青云携手众兄弟一同征战!武魂只是我的枷锁!而我要掀翻这旧世界的规则!重组这个纪元的法则!易冰河就是传说的缔造者……新书《大虞人皇》同步上传,喜欢的书友请添加收藏,给与作者更多的关注和认可,谢谢!
  • 我心安处清风来

    我心安处清风来

    做为一个女人,初恋情人的背叛让她痛苦但却没有让她绝望,她仍然坚守自己的信念寻求自己想要的那份感情。爱她的人不是她想要的,她爱的人却不能握在手中。做为一名刑警她阅尽他人的悲欢离合,爱恨情仇都已最极端的方式呈现在她的工作中。历经历风雨让她感觉很疲惫,但她不想逃避,她既是这尘世中的人,即便是尘满面鬓如霜,她也要在这滚滚红尘中找一处安心之所,静静地欣赏花开花落云卷云舒。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霓裳依旧

    霓裳依旧

    冬,来的匆匆。故事,时间,地点或许都不在那么重要。梦魇如烟花,时间如逆流……前方的路,归途如虹。明明知道时间是不可逆流的泪,却还要逆时而行……霓裳……霓裳……霓裳难再……去……去寻觅……寻觅那霓裳……甚至不惜褪尽芳华……那些曾经的岁月,那些美好的时光,荏苒的青春,都变得那么苍白…………霓裳再美,岁月无痕。……我们的那些故事,都不在那么的清浅。过往的人,逝去的爱。都如同青灯古佛将于这季冬……埋没在这片雪白中……◆木子:如梭岁月里的故事没有人懂得珍惜,对于你的故事我也写不出太多,但是你却成为我的一个见证。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!