登陆注册
6163800000028

第28章

Fix'd on the deed, but doubtful of the means, After long thought, to this advice he leans:

Three chiefs he calls, commands them to repair The fleet, and ship their men with silent care;Some plausible pretense he bids them find, To color what in secret he design'd.

Himself, meantime, the softest hours would choose, Before the love-sick lady heard the news;And move her tender mind, by slow degrees, To suffer what the sov'reign pow'r decrees:

Jove will inspire him, when, and what to say.

They hear with pleasure, and with haste obey.

But soon the queen perceives the thin disguise:

(What arts can blind a jealous woman's eyes!)She was the first to find the secret fraud, Before the fatal news was blaz'd abroad.

Love the first motions of the lover hears, Quick to presage, and ev'n in safety fears.

Nor impious Fame was wanting to report The ships repair'd, the Trojans' thick resort, And purpose to forsake the Tyrian court.

Frantic with fear, impatient of the wound, And impotent of mind, she roves the city round.

Less wild the Bacchanalian dames appear, When, from afar, their nightly god they hear, And howl about the hills, and shake the wreathy spear.

At length she finds the dear perfidious man;Prevents his form'd excuse, and thus began:

"Base and ungrateful! could you hope to fly, And undiscover'd scape a lover's eye?

Nor could my kindness your compassion move.

Nor plighted vows, nor dearer bands of love?

Or is the death of a despairing queen Not worth preventing, tho' too well foreseen?

Ev'n when the wintry winds command your stay, You dare the tempests, and defy the sea.

False as you are, suppose you were not bound To lands unknown, and foreign coasts to sound;Were Troy restor'd, and Priam's happy reign, Now durst you tempt, for Troy, the raging main?

See whom you fly! am I the foe you shun?

Now, by those holy vows, so late begun, By this right hand, (since I have nothing more To challenge, but the faith you gave before;)I beg you by these tears too truly shed, By the new pleasures of our nuptial bed;If ever Dido, when you most were kind, Were pleasing in your eyes, or touch'd your mind;By these my pray'rs, if pray'rs may yet have place, Pity the fortunes of a falling race.

For you I have provok'd a tyrant's hate, Incens'd the Libyan and the Tyrian state;For you alone I suffer in my fame, Bereft of honor, and expos'd to shame.

Whom have I now to trust, ungrateful guest?

(That only name remains of all the rest!)What have I left? or whither can I fly?

Must I attend Pygmalion's cruelty, Or till Hyarba shall in triumph lead A queen that proudly scorn'd his proffer'd bed?

Had you deferr'd, at least, your hasty flight, And left behind some pledge of our delight, Some babe to bless the mother's mournful sight, Some young Aeneas, to supply your place, Whose features might express his father's face;I should not then complain to live bereft Of all my husband, or be wholly left."Here paus'd the queen.Unmov'd he holds his eyes, By Jove's command; nor suffer'd love to rise, Tho' heaving in his heart; and thus at length replies:

"Fair queen, you never can enough repeat Your boundless favors, or I own my debt;Nor can my mind forget Eliza's name, While vital breath inspires this mortal frame.

This only let me speak in my defense:

I never hop'd a secret flight from hence, Much less pretended to the lawful claim Of sacred nuptials, or a husband's name.

For, if indulgent Heav'n would leave me free, And not submit my life to fate's decree, My choice would lead me to the Trojan shore, Those relics to review, their dust adore, And Priam's ruin'd palace to restore.

But now the Delphian oracle commands, And fate invites me to the Latian lands.

That is the promis'd place to which I steer, And all my vows are terminated there.

If you, a Tyrian, and a stranger born, With walls and tow'rs a Libyan town adorn, Why may not we- like you, a foreign race-Like you, seek shelter in a foreign place?

As often as the night obscures the skies With humid shades, or twinkling stars arise, Anchises' angry ghost in dreams appears, Chides my delay, and fills my soul with fears;And young Ascanius justly may complain Of his defrauded and destin'd reign.

Ev'n now the herald of the gods appear'd:

Waking I saw him, and his message heard.

From Jove he came commission'd, heav'nly bright With radiant beams, and manifest to sight (The sender and the sent I both attest)These walls he enter'd, and those words express'd.

Fair queen, oppose not what the gods command;Forc'd by my fate, I leave your happy land."Thus while he spoke, already she began, With sparkling eyes, to view the guilty man;From head to foot survey'd his person o'er, Nor longer these outrageous threats forebore:

"False as thou art, and, more than false, forsworn!

Not sprung from noble blood, nor goddess-born, But hewn from harden'd entrails of a rock!

And rough Hyrcanian tigers gave thee suck!

Why should I fawn? what have I worse to fear?

Did he once look, or lent a list'ning ear, Sigh'd when I sobb'd, or shed one kindly tear?-All symptoms of a base ungrateful mind, So foul, that, which is worse, 'tis hard to find.

Of man's injustice why should I complain?

The gods, and Jove himself, behold in vain Triumphant treason; yet no thunder flies, Nor Juno views my wrongs with equal eyes;Faithless is earth, and faithless are the skies!

Justice is fled, and Truth is now no more!

I sav'd the shipwrack'd exile on my shore;With needful food his hungry Trojans fed;I took the traitor to my throne and bed:

Fool that I was- 't is little to repeat The rest- I stor'd and rigg'd his ruin'd fleet.

I rave, I rave! A god's command he pleads, And makes Heav'n accessary to his deeds.

Now Lycian lots, and now the Delian god, Now Hermes is employ'd from Jove's abode, To warn him hence; as if the peaceful state Of heav'nly pow'rs were touch'd with human fate!

But go! thy flight no longer I detain-

Go seek thy promis'd kingdom thro' the main!

同类推荐
热门推荐
  • 盛世宠婚,总裁,你别跑

    盛世宠婚,总裁,你别跑

    〔双处,1v1,甜文〔可虐〕,双宠,老司机。〕上学时穷追猛打,把风华绝代,撩人无数又禁欲寒冷深哥追到手,再次在集团遇见陆以深,他一只手指勾起,她成了他的陆太太哪料陆总桃花太旺,闺蜜乔安意横刀夺爱就算了,又来了一个青梅竹马温梦瑶。她总结出来深哥太高傲禁欲,陆总太邪魅撩人顾晨兮带着肚子里丢下一张离婚协议书翻墙离家出走前脚刚出门,后脚就被抓包,陆以深勾住她的下巴,魅惑开口“怀了我的孩子想跑?”有了糯米团子之后“团子饿了。”“团子抱抱”而陆总,一句“给,一分钟。”把她丢给萌的无敌的团子“妈咪,爹地不离婚”愁死她了。我给你盛世宠婚,你只需每晚与我道晚安“晚安晚安,陆以深。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 英雄联盟之逆境封神

    英雄联盟之逆境封神

    2015年,英雄联盟已经成为了一项全民游戏。随着玩家人数的增长,电子竞技逐渐走入人们的视野。但是,通往电竞的至高王座只有一条道路,无数电竞选手飞蛾扑火般前行,但只有一人,能站上那属于至高荣耀的舞台。逆境不可怕,因有王者心。怀揣着不变的电竞梦,逆境封神!有梦想,有热血,青铜五也能把王者上给你看!
  • 神级公子在都市

    神级公子在都市

    李长林是大秦帝国年代国师徐福的弟子,万里长城、阿房宫的首席设计师。他奉师命前往未来击杀太阳国日照大神,期间却因为王翦的突然出现而在穿越中发生变故,导致肉身被毁,从而穿越到因意外身死的现代人李长林身上。由此,警花成了他的护草使者,千金女成了他的财务总管,女总裁成了他的投资顾问。而他的未婚妻,竟是……
  • 跟着哥哥有糖吃

    跟着哥哥有糖吃

    重生后,秦大小姐只想抱紧哥哥大腿,安安静静做个幸福的小公主。自此,秦财团那位权倾天下的秦先生,腿上就多了一个“小挂件”,还......香甜软糯的!秦财团的高阶会议上,竟有人敢生生把门一脚踹开!“哥哥,你都十分钟没抱我了,我要生气了~!”众人瞠目结舌,纷纷错开目光......秦晴誏忍无可忍:“秦晴粒你闹够了没有?!”大小姐一愣,去哥哥的外衣口袋里掏出了两根棒棒糖,气愤跑开。半晌,某人又冷言:“散会。”“先生您这是?”“回家哄妹妹!”。才貌双全,追她的人从大学排到商圈政界。女孩啃着一左一右两根棒棒糖:“不好意思,我对男人没兴趣。”突然,一份DNA鉴定报告被甩到她面前!长影压下,耳畔萦绕:“那你对哥哥,有没有兴趣?”。如果一切从头再来,我还是愿意,一直等你归来。(1v1霸道甜宠文,无虐无小三,欢迎围观!)
  • 凤还朝之帝妃风华

    凤还朝之帝妃风华

    [配方:双洁+甜文+巨坑包填+女扮男装]因为老和尚的一句话,凤初语莫名其妙的来到了另一个时空,拿到的剧本任务不是虐渣打脸,而是……满世界找人!还好又得到一条线索,就有了目标。又为了把自己的身世搞明白,她女扮男装进入朝堂,一步一步升上高位,朝堂各派尽在她的掌控之中。他是大晋朝的战神王爷,是举国少女的梦。某天一个老和尚却说他活不过三十岁,需要找一个人,才能成就他宏图霸业。两人就在这寻寻觅觅中找到彼此,在这大国的风云暗涌中携手并进。当老皇帝还在担心满朝文武接受不了一个皇子有龙阳之好时,京城美女排行榜第一位早已换了人。本以为一切已经尘埃落定时,各种谜团接踵而来,他们是否还拥有跨越时空的爱恋呢?
  • 六道洛神

    六道洛神

    为了母亲而战,目标只有一个‘报仇’为了父亲而战,目标只有一个‘洛水轮回斗士’为了朋友而战,目标只有一个‘守护’天下没有绝对的正义邪恶,在我的眼里我喜欢的就是正义,而我讨厌的就是邪恶。——洛清云
  • 暴躁竹马的小青梅

    暴躁竹马的小青梅

    狐仙界最善模仿的小公主颜初初,因贪玩附身到一个十八线的小艺人身上,在人类世界,她结交了很多朋友,在和温夜琛的相处中暗生情愫,在这期间,她又回到狐仙界,最后结果如何…………
  • 法相通仙

    法相通仙

    这……是一个由想象力主宰的世界!这里的人通过观想祖辈大能,天地异象,神兵法宝,风火雷电。形成自己的“相”法相一脉,修万千法相,谈笑之间摘星月武相一脉,炼武相战体,呼喝之息碎山河地球历史系高材生叶想,携华夏异宝穿梭至此世界。你有法相军杀王将,但可知我关帝青龙偃月之威?你有武相雷圣战体,但曾晓我石猴斗战胜佛之姿?翻天印,落宝钱,盘古脊柱不周山诛,戮,陷,绝!四剑在手,当得举世无敌?魏蜀大将,古庭仙家,华夏天地悠悠哉,天地雄豪无数人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!