登陆注册
6163800000033

第33章

Meantime the Trojan cuts his wat'ry way, Fix'd on his voyage, thro' the curling sea;Then, casting back his eyes, with dire amaze, Sees on the Punic shore the mounting blaze.

The cause unknown; yet his presaging mind The fate of Dido from the fire divin'd;He knew the stormy souls of womankind, What secret springs their eager passions move, How capable of death for injur'd love.

Dire auguries from hence the Trojans draw;Till neither fires nor shining shores they saw.

Now seas and skies their prospect only bound;An empty space above, a floating field around.

But soon the heav'ns with shadows were o'erspread;A swelling cloud hung hov'ring o'er their head:

Livid it look'd, the threat'ning of a storm:

Then night and horror ocean's face deform.

The pilot, Palinurus, cried aloud:

"What gusts of weather from that gath'ring cloud My thoughts presage! Ere yet the tempest roars, Stand to your tackle, mates, and stretch your oars;Contract your swelling sails, and luff to wind."The frighted crew perform the task assign'd.

Then, to his fearless chief: "Not Heav'n," said he, "Tho' Jove himself should promise Italy, Can stem the torrent of this raging sea.

Mark how the shifting winds from west arise, And what collected night involves the skies!

Nor can our shaken vessels live at sea, Much less against the tempest force their way.

'T is fate diverts our course, and fate we must obey.

Not far from hence, if I observ'd aright The southing of the stars, and polar light, Sicilia lies, whose hospitable shores In safety we may reach with struggling oars."Aeneas then replied: "Too sure I find We strive in vain against the seas and wind:

Now shift your sails; what place can please me more Than what you promise, the Sicilian shore, Whose hallow'd earth Anchises' bones contains, And where a prince of Trojan lineage reigns?"The course resolv'd, before the western wind They scud amain, and make the port assign'd.

Meantime Acestes, from a lofty stand, Beheld the fleet descending on the land;And, not unmindful of his ancient race, Down from the cliff he ran with eager pace, And held the hero in a strict embrace.

Of a rough Libyan bear the spoils he wore, And either hand a pointed jav'lin bore.

His mother was a dame of Dardan blood;

His sire Crinisus, a Sicilian flood.

He welcomes his returning friends ashore With plenteous country cates and homely store.

Now, when the following morn had chas'd away The flying stars, and light restor'd the day, Aeneas call'd the Trojan troops around, And thus bespoke them from a rising ground:

"Offspring of heav'n, divine Dardanian race!

The sun, revolving thro' th' ethereal space, The shining circle of the year has fill'd, Since first this isle my father's ashes held:

And now the rising day renews the year;

A day for ever sad, for ever dear.

This would I celebrate with annual games, With gifts on altars pil'd, and holy flames, Tho' banish'd to Gaetulia's barren sands, Caught on the Grecian seas, or hostile lands:

But since this happy storm our fleet has driv'n (Not, as I deem, without the will of Heav'n)Upon these friendly shores and flow'ry plains, Which hide Anchises and his blest remains, Let us with joy perform his honors due, And pray for prosp'rous winds, our voyage to renew;Pray, that in towns and temples of our own, The name of great Anchises may be known, And yearly games may spread the gods' renown.

Our sports Acestes, of the Trojan race, With royal gifts ordain'd, is pleas'd to grace:

Two steers on ev'ry ship the king bestows;His gods and ours shall share your equal vows.

Besides, if, nine days hence, the rosy morn Shall with unclouded light the skies adorn, That day with solemn sports I mean to grace:

Light galleys on the seas shall run a wat'ry race;Some shall in swiftness for the goal contend, And others try the twanging bow to bend;The strong, with iron gauntlets arm'd, shall stand Oppos'd in combat on the yellow sand.

Let all be present at the games prepar'd, And joyful victors wait the just reward.

But now assist the rites, with garlands crown'd."He said, and first his brows with myrtle bound.

Then Helymus, by his example led, And old Acestes, each adorn'd his head;Thus young Ascanius, with a sprightly grace, His temples tied, and all the Trojan race.

Aeneas then advanc'd amidst the train, By thousands follow'd thro' the flow'ry plain, To great Anchises' tomb; which when he found, He pour'd to Bacchus, on the hallow'd ground, Two bowls of sparkling wine, of milk two more, And two (from offer'd bulls) of purple gore, With roses then the sepulcher he strow'd And thus his father's ghost bespoke aloud:

"Hail, O ye holy manes! hail again, Paternal ashes, now review'd in vain!

The gods permitted not, that you, with me, Should reach the promis'd shores of Italy, Or Tiber's flood, what flood soe'er it be."Scarce had he finish'd, when, with speckled pride, A serpent from the tomb began to glide;His hugy bulk on sev'n high volumes roll'd;Blue was his breadth of back, but streak'd with scaly gold:

Thus riding on his curls, he seem'd to pass A rolling fire along, and singe the grass.

More various colors thro' his body run, Than Iris when her bow imbibes the sun.

Betwixt the rising altars, and around, The sacred monster shot along the ground;With harmless play amidst the bowls he pass'd, And with his lolling tongue assay'd the taste:

Thus fed with holy food, the wondrous guest Within the hollow tomb retir'd to rest.

The pious prince, surpris'd at what he view'd, The fun'ral honors with more zeal renew'd, Doubtful if this place's genius were, Or guardian of his father's sepulcher.

Five sheep, according to the rites, he slew;As many swine, and steers of sable hue;

New gen'rous wine he from the goblets pour'd.

And call'd his father's ghost, from hell restor'd.

The glad attendants in long order come, Off'ring their gifts at great Anchises' tomb:

Some add more oxen: some divide the spoil;Some place the chargers on the grassy soil;Some blow the fires, and off entrails broil.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 依依不舍杜宇

    依依不舍杜宇

    大学校园内要好的几人,在大学里度过的青涩时光,难忘且美好,不含任何杂质,如晶莹般剔透,可同时也极其易碎。进入社会后,有人不择手段在谋取财富的同时丢弃了最初的纯真,只是为了证明自己,,同时也是为了夺回他认为原本属于自己的东西,有人失业了,蒙受了不白之冤,在曲折中趟出了一条光明大道。有人在事业如日中天时经不住有意者背后刻意的陷害,以致于多年努力差点付诸东流。可唯有她始终是坚定的、执着的,努力坚守着最初那最美好的悸动和善良,因着她的,使得一次次的猜忌和误解烟消云散,可当真心上未留一丝裂痕么,她不知道,他亦不知。也许当真平淡似水,但背后却蕴含着真实的力量。
  • 绝色佣兵妃:倾覆天下

    绝色佣兵妃:倾覆天下

    她是现代狂傲女佣兵,一朝穿越,沦为任人欺凌的废柴…习惯了叱咤风云的她,怎会容忍这种屈辱?她厚积薄发,重拾强者之路,终会一鸣惊人,笑看天下!他是不受宠的皇子,腹黑冷血机关算尽,只为谋取天下,一统江山!恍若命中注定,他与她相遇,从最初的彼此利用到最后的生死相随。她问,“天下与我,在你心中哪个更为重要?”他弯起唇角,淡淡一笑,“宁负天下不负卿。”
  • 明四家传(下)

    明四家传(下)

    本书以翔实的史料和生动的故事全方位地介绍了明代沈周、文征明、唐寅、仇英四位画家生活的时代背景、社会风情、彼此间的交往以及各自的生平和创作。
  • 境元圣上

    境元圣上

    盘古开天地,成就三千大世界,境元大陆便是其中之一。这是一个以境位元气为主导的世界,王境以下聚炼本源真气,为人道。王境以上,灵境开始,凭自身造化感悟天地,炼元气,行自然之道。一个流浪少年,意外被帝尊魂魄入侵身体,不服死,意抗衡,智斗勇,得玉牌,修功法。从此搅四海风云,动八方土地,完天下之裂,成境元圣上。
  • 拳甲

    拳甲

    轮回仿佛没有尽头!尘世犹如轮回中的碎片昙花一现。主角作为一个资深的轮回者,到底有何不同?
  • 开局一本诸天魔道书

    开局一本诸天魔道书

    “欢迎来到,诸天综合后的综漫世界。”“这里是神的后花园,也是无知者的葬身之地。”邻屋穿出的超电磁炮上空停滞的地爆天星茅厕里冒出的小拳石猪肉铺中吊挂的恶魔果实诡异消失的魔道书少女这背后究竟是人性的扭曲还是道德的沦丧?敬请收看《关于我无法掌控且恶意满满的诸天魔道书这件事》融合世界:七人魔法使,火影忍者,海贼王,精灵宝可梦,斗罗大陆,斗破苍穹,一拳超人,死神,SNK,神兵小将,成龙历险记,中二病也要谈恋爱,天堂屠夫奥因克,约会大作战,某科学的超电磁炮,铠甲勇士,植物大战僵尸
  • 地球上最后一个恶魔

    地球上最后一个恶魔

    为了逃命,李烨不得已下山寄人篱下,没想到这却是一场精心策划好的阴谋。万花丛中过,留下的只是恶魔的轨迹!
  • 北方有人唱离歌

    北方有人唱离歌

    宋北柯初上京城,便被骗的一无所有,烂醉之际遇到了扭弯他命运的那个男人,就这样,小贩与城管的故事开始了。“说起来我真的该感谢那个骗子”宋北柯说。“为什么?”“不然我也不会遇见你。”遇见我最爱的人。
  • 东风过杏林

    东风过杏林

    对于中医,表面上我们说“祖国医学上下几千年,博大精深,源远流长”,暗地里我们说的是“这门玄学难,难难难,难于上青天。”这是一个发生在西医校园里的中医故事。