登陆注册
6163800000085

第85章

What will they say of their deserting chief The war was mine: I fly from their relief;I led to slaughter, and in slaughter leave;And ev'n from hence their dying groans receive.

Here, overmatch'd in fight, in heaps they lie;There, scatter'd o'er the fields, ignobly fly.

Gape wide, O earth, and draw me down alive!

Or, O ye pitying winds, a wretch relieve!

On sands or shelves the splitting vessel drive;Or set me shipwrack'd on some desart shore, Where no Rutulian eyes may see me more, Unknown to friends, or foes, or conscious Fame, Lest she should follow, and my flight proclaim."Thus Turnus rav'd, and various fates revolv'd:

The choice was doubtful, but the death resolv'd.

And now the sword, and now the sea took place, That to revenge, and this to purge disgrace.

Sometimes he thought to swim the stormy main, By stretch of arms the distant shore to gain.

Thrice he the sword assay'd, and thrice the flood;But Juno, mov'd with pity, both withstood.

And thrice repress'd his rage; strong gales supplied, And push'd the vessel o'er the swelling tide.

At length she lands him on his native shores, And to his father's longing arms restores.

Meantime, by Jove's impulse, Mezentius arm'd, Succeeding Turnus, with his ardor warm'd His fainting friends, reproach'd their shameful flight, Repell'd the victors, and renew'd the fight.

Against their king the Tuscan troops conspire;Such is their hate, and such their fierce desire Of wish'd revenge: on him, and him alone, All hands employ'd, and all their darts are thrown.

He, like a solid rock by seas inclos'd, To raging winds and roaring waves oppos'd, From his proud summit looking down, disdains Their empty menace, and unmov'd remains.

Beneath his feet fell haughty Hebrus dead, Then Latagus, and Palmus as he fled.

At Latagus a weighty stone he flung:

His face was flatted, and his helmet rung.

But Palmus from behind receives his wound;Hamstring'd he falls, and grovels on the ground:

His crest and armor, from his body torn, Thy shoulders, Lausus, and thy head adorn.

Evas and Mimas, both of Troy, he slew.

Mimas his birth from fair Theano drew, Born on that fatal night, when, big with fire, The queen produc'd young Paris to his sire:

But Paris in the Phrygian fields was slain, Unthinking Mimas on the Latian plain.

And, as a savage boar, on mountains bred, With forest mast and fatt'ning marshes fed, When once he sees himself in toils inclos'd, By huntsmen and their eager hounds oppos'd-He whets his tusks, and turns, and dares the war;Th' invaders dart their jav'lins from afar:

All keep aloof, and safely shout around;

But none presumes to give a nearer wound:

He frets and froths, erects his bristled hide, And shakes a grove of lances from his side:

Not otherwise the troops, with hate inspir'd, And just revenge against the tyrant fir'd, Their darts with clamor at a distance drive, And only keep the languish'd war alive.

From Coritus came Acron to the fight, Who left his spouse betroth'd, and unconsummate night.

Mezentius sees him thro' the squadrons ride, Proud of the purple favors of his bride.

Then, as a hungry lion, who beholds A gamesome goat, who frisks about the folds, Or beamy stag, that grazes on the plain-He runs, he roars, he shakes his rising mane, He grins, and opens wide his greedy jaws;The prey lies panting underneath his paws:

He fills his famish'd maw; his mouth runs o'er With unchew'd morsels, while he churns the gore:

So proud Mezentius rushes on his foes, And first unhappy Acron overthrows:

Stretch'd at his length, he spurns the swarthy ground;The lance, besmear'd with blood, lies broken in the wound.

Then with disdain the haughty victor view'd Orodes flying, nor the wretch pursued, Nor thought the dastard's back deserv'd a wound, But, running, gain'd th' advantage of the ground:

Then turning short, he met him face to face, To give his victor the better grace.

Orodes falls, equal fight oppress'd:

Mezentius fix'd his foot upon his breast, And rested lance; and thus aloud he cries:

"Lo! here the champion of my rebels lies!"The fields around with Io Paean! ring;

And peals of shouts applaud the conqu'ring king.

At this the vanquish'd, with his dying breath, Thus faintly spoke, and prophesied in death:

"Nor thou, proud man, unpunish'd shalt remain:

Like death attends thee on this fatal plain."Then, sourly smiling, thus the king replied:

"For what belongs to me, let Jove provide;But die thou first, whatever chance ensue."He said, and from the wound the weapon drew.

A hov'ring mist came swimming o'er his sight, And seal'd his eyes in everlasting night.

By Caedicus, Alcathous was slain;

Sacrator laid Hydaspes on the plain;

Orses the strong to greater strength must yield;He, with Parthenius, were by Rapo kill'd.

Then brave Messapus Ericetes slew, Who from Lycaon's blood his lineage drew.

But from his headstrong horse his fate he found, Who threw his master, as he made a bound:

The chief, alighting, stuck him to the ground;Then Clonius, hand to hand, on foot assails:

The Trojan sinks, and Neptune's son prevails.

Agis the Lycian, stepping forth with pride, To single fight the boldest foe defied;Whom Tuscan Valerus by force o'ercame, And not belied his mighty father's fame.

Salius to death the great Antronius sent:

But the same fate the victor underwent, Slain by Nealces' hand, well-skill'd to throw The flying dart, and draw the far-deceiving bow.

Thus equal deaths are dealt with equal chance;By turns they quit their ground, by turns advance:

Victors and vanquish'd, in the various field, Nor wholly overcome, nor wholly yield.

The gods from heav'n survey the fatal strife, And mourn the miseries of human life.

Above the rest, two goddesses appear Concern'd for each: here Venus, Juno there.

Amidst the crowd, infernal Ate shakes Her scourge aloft, and crest of hissing snakes.

Once more the proud Mezentius, with disdain, Brandish'd his spear, and rush'd into the plain, Where tow'ring in the midmost rank she stood, Like tall Orion stalking o'er the flood.

同类推荐
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送李兵曹赴河中

    送李兵曹赴河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造塔延命功德经

    佛说造塔延命功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 此间天地若无你

    此间天地若无你

    突遭变故,离奇失忆,日后将扛起整个家族的少年历经大变无限自卑;前世今生,因缘邂逅,他来到这方天地寻找曾为了自己奋不顾身的她;二人相遇那日,天地风云突变……
  • 黄土高原生态建设效率研究

    黄土高原生态建设效率研究

    本书内容主要包括黄土高原概况、黄土高原生态建设研究主要观点综述、地壤水分特征与生态植被、土壤侵蚀与生态植被、人工植被建设研究等。
  • 重生之最强匹夫

    重生之最强匹夫

    匹夫一怒,血溅五步;天子一怒,血流漂橹。但天子之怒最终的完成者还是匹夫,匹夫之怒是最直白,最震撼人心的,十步杀一人,千里不留行,天下之大,一介匹夫,何处去不得!醒执杀人剑,醉卧美人膝,是叶欢曾无比向往的境界,可他始终只做了一介书生,手无缚鸡之力,而不是一介匹夫,任侠行于天下。但如果有重来一次的机会呢?最恐怖的记忆力,最强大的灵魂,最完美的淬炼方式……叶欢将会怎么弥补曾犯下的错,曾不可挽回的最爱,曾挥霍掉的昨天,敬请观看&独恋阿Q&作品《重生之最强匹夫》。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 鸡与蛋的传说

    鸡与蛋的传说

    地球不知延续了多久,但在那一天所有的一切都化为了乌有,地球上的动物全部消失,天庭发现了地球的异样,天神需要随机选取一种要探索的动物,将他们延续至今的所有都找回来……
  • 书法文化阶梯丛书-学生美术字字帖

    书法文化阶梯丛书-学生美术字字帖

    写字教育不仅可以启发和引导学生的思维,陶冶学生的情操,也是培养学生良好心理素质的重要手段,还是培养学生的人生观、世界观以及个性发展的一种新的教育方式。
  • 重磅天才

    重磅天才

    大块头有大智慧,吕奉先的武力加诸葛亮的智慧将是无敌的存在。看惯了奶油小生,换挡重磅天才的青春。作为最天才的雄性生物,他上学搞研究,放学斗群雄,间谍的追踪,猎人的搜捕,只因他身上的重大秘密,性感的外国同学,青梅竹马的玩伴,温婉的导员,归国的邻家姐姐,内媚的下属夫人,他是有所取舍,还是照单全收,看他如何打造不一样的青春。
  • 中外名家习惯教育格言与故事

    中外名家习惯教育格言与故事

    为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。将教育与格言、故事结合起来,这是一种全新的尝试,能够达到最好的教育效果。为此,我们特别编辑了《中外名家教育格言与故事全集》,包括美德、修养、爱国、性格、心理、处世、理想、习惯、言行、成功等方面的教育格言与故事。
  • 梦断上古

    梦断上古

    二十岁的亚男有个爱好就是玩游戏。有一天下了班,玩游戏到很晚,玩着玩着,既然趴在电脑前面睡着了!睡着之后就开始做梦,梦里来到了上古时代,这个时代混沌初散、天地刚分、在世界演化的过程中,混蒙之气大部分化成了水元素,降落了下来,形成了汪洋大海。少部分的蒙沌之气,化成了土元素,形成了大地。经过长久的演化,土地变成了大陆,各种生命体和物质文明都渐渐的诞生了。“诺伊大陆”一个叫新河的村庄,亚男现身到了这里,一脸茫然的看着这个陌生的世界,转而又兴奋的道:“我的故事由此开始、、、、、、”
  • 我愿舍弃自己,护你一生周全

    我愿舍弃自己,护你一生周全

    一个高高在上的总统独女,一个平凡的不能再平凡的高中生。他(她)们互换灵魂,彼此过着自己梦寐以求的生活,很有默契的没有打扰对方。当他败坏那个身体的所有身家时,却看到那个被他遗忘,本该不会出现在他生活中的普通人,却被万人敬仰的她时,他疯了一般找到她,要求她把本该属于自己的东西换回来,而正当他想着法儿的打动她的时候,她却主动提出互换灵魂……“丹儿你可后悔?”“不悔!”“那你就舍得那些与你出生入死的兄弟?”“我早在给他们交代过了,现在最重要的就是你!心都被你偷去了,你还想怎样?”“你的心我把它护的很好,现在你要用余生护我好好的!”