登陆注册
6184400000111

第111章

"I have been thinking of two or three places which you might like," I went on."The nearest place belongs to an old French gentleman and his wife.They have no children, and they don't let lodgings; but I believe they would be glad to receive friends of mine, if their spare rooms are not already occupied.They live at St.Germain--close to Paris."I looked at Mrs.Eyrecourt as I said those last words--I was as sly as Father Benwell himself.Paris justified my confidence: the temptation was too much for her.She not only gave way, but actually mentioned the amount of rent which she could afford to pay.Stella whispered her thanks to me as I went out."My name is not mentioned, but my misfortune is alluded to in the newspapers," she said."Well-meaning friends are calling and condoling with me already.I shall die, if you don't help me to get away among strangers!"I start for Paris by the mail train, to-night.

Paris, February 13.--It is evening.I have just returned from St.

Germain.Everything is settled--with more slyness on my part.Ibegin to think I am a born Jesuit; there must have been some detestable sympathy between Father Benwell and me.

My good friends, Monsieur and Madame Villeray, will be only too glad to receive English ladies, known to me for many years.The spacious and handsome first floor of their house (inherited from once wealthy ancestors by Madame Villeray) can be got ready to receive Mrs.Eyrecourt and her daughter in a week's time.Our one difficulty related to the question of money.Monsieur Villeray, living on a Government pension, was modestly unwilling to ask terms; and I was too absolutely ignorant of the subject to be of the slightest assistance to him.It ended in our appealing to a house-agent at St.Germain.His estimate appeared to me to be quite reasonable.But it exceeded the pecuniary limit mentioned by Mrs.Eyrecourt.I had known the Villerays long enough to be in no danger of offending them by proposing a secret arrangement which permitted me to pay the difference.So that difficulty was got over in due course of time.

We went into the large garden at the back of the house, and there I committed another act of duplicity.

In a nice sheltered corner I discovered one of those essentially French buildings called a "pavilion," a delightful little toy house of three rooms.Another private arrangement made me the tenant of this place.Madame Villeray smiled."I bet you," she said to me in her very best English, "one of these ladies is in her fascinating first youth." The good lady little knows what a hopeless love affair mine is.I must see Stella sometimes--I ask, and hope for, no more.Never have I felt how lonely my life is, as I feel it now.

Third Extract.

London, March 1.--Stella and her mother have set forth on their journey to St.Germain this morning, without allowing me, as Ihad hoped and planned, to be their escort.

Mrs.Eyrecourt set up the old objection of the claims of propriety.If that were the only obstacle in my way, I should have set it aside by following them to France.Where is the impropriety of my seeing Stella, as her friend and brother--especially when I don't live in the same house with her, and when she has her mother, on one side, and Madame Villeray, on the other, to take care of her?

No! the influence that keeps me away from St.Germain is the influence of Stella herself.

"I will write to you often," she said; "but I beg you, for my sake, not to accompany us to France." Her look and tone reduced me to obedience.Stupid as I am I think (after what passed between me and her mother) I can guess what she meant.

"Am I never to see you again?" I asked.

"Do you think I am hard and ungrateful?" she answered."Do you doubt that I shall be glad, more than glad, to see you, when--?"She turned away from me and said no more.

It was time to take leave.We were under her mother's superintendence; we shook hands and that was all.

Matilda (Mrs.Eyrecourt's maid) followed me downstairs to open the door.I suppose I looked, as I felt, wretchedly enough.The good creature tried to cheer me."Don't be anxious about them,"she said; "I am used to traveling, sir--and I'll take care of them." She is a woman to be thoroughly depended on, a faithful and attached servant.I made her a little present at parting, and I asked her if she would write to me from time to time.

Some people might consider this to be rather an undignified proceeding on my part.I can only say it came naturally to me.Iam not a dignified man; and, when a person means kindly toward me, I don't ask myself whether that person is higher or lower, richer or poorer, than I am.We are, to my mind, on the same level when the same sympathy unites us.Matilda was sufficiently acquainted with all that had passed to foresee, as I did, that there would be certain reservations in Stella's letters to me.

"You shall have the whole truth from Me, sir, don't doubt it,"she whispered.I believed her.When my heart is sore, give me a woman for my friend.Whether she is lady or lady's-maid, she is equally precious to me.

Cowes, March 2.--I am in treaty with an agent for the hire of a yacht.

I must do something, and go somewhere.Returning to Beaupark is out of the question.People with tranquil minds can find pleasure in the society of their country neighbors.I am a miserable creature, with a mind in a state of incessant disturbance.

Excellent fathers of families talking politics to me; exemplary mothers of families offering me matrimonial opportunities with their daughters--that is what society means, if I go back to Devonshire.No.I will go for a cruise in the Mediterranean; and I will take one friend with me whose company I never weary of--my dog.

The vessel is discovered--a fine schooner of three hundred tons, just returned from a cruise to Madeira.The sailing-master and crew only ask for a few days on shore.In that time the surveyor will have examined the vessel, and the stores will be on board.

同类推荐
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤愚因缘经

    贤愚因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北斗九皇隐讳经

    北斗九皇隐讳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云叟住禅师语录

    云叟住禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敲爻歌

    敲爻歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有个神请我拯救世界

    有个神请我拯救世界

    每当黑夜降临,各种恶魔就会从地表凝聚身形。人类只能躲在防御魔印之后瑟瑟发抖。亚瑟受到神的旨谕,伴着七彩虹光从天而降,要来带领人类对抗恶魔。发展信徒,斩杀恶魔,建设领地,收获信仰之力。然后点亮登神台阶。顺便再孵化几头小龙骑骑。但这种优哉游哉的日子,随着恶魔统领的出现,开始不复存在。恶魔中,似乎也出现了它们的领导者……事情开始变得有趣起来。(通讯暗号:771893462)
  • 我在末世玩MC

    我在末世玩MC

    世界末日就这么不打招呼的悄悄来了。当它到来的那一天全世界都陷入了恐慌,而我们的主角李钰却在努力地撸着树……
  • 我的世界编辑器

    我的世界编辑器

    这是穿越者郝方利用《我的世界编辑器》,在以电影为主的诸天世界中收集资源、培养人才、制作模组,建设自己世界的故事。什么?开场就连系统功能都不全?那就去收集吧!电影世界,犹如猎场,随你夺取!《我的世界编辑器》,即将席卷一切,将规则予以颠覆!一切就从《哈利波特》开始!(完本《幻想世界穿越法则》(已被和谐),连载《穿越动漫当食神》(已被和谐))Q群:4940572
  • 锦绣田园:夫人有点甜

    锦绣田园:夫人有点甜

    医学贵女举世傲才,从不信命!老天:是我拿不动刀了,还是你太飘了?分分钟将你打回古代做农家女!某女扬天长啸:贼老天,看我逆袭给你看!医学天才玩转古代,铁血手腕震慑朝野!斗极品,打炮灰,发家致富,玩的不亦乐乎!傻子夫君不离不弃,她立誓今生护他周全,别人讽她拧不清,她笑别人看不穿。只是,傻子相公一点都不傻,不但腹黑还天天追着她!某女翘着二郎腿,一副纨绔样,“怕了你了,让你休息一个月。”傻子相公:“娘子,你又飘了!”顾小六:……情节虚构,请勿模仿
  • 伴生异魂

    伴生异魂

    这是一个奇幻的世界,有的人生下来就自带异魂;有的人为了成为异魂者,去猎杀魂兽,夺他人之魂成就自己。芸芸众生,没有谁规定天生即最强。
  • 创世帝业

    创世帝业

    天有九重,地有五行。身处九重之巅、居五行之外者,必为帝王。但,谁人不想成为帝王?!然而世历万载,能脱五行者寥寥数人,能上九重者更屈指可数。帝位争霸从未平息、皇朝更迭轮番上演。
  • 生命如此美好

    生命如此美好

    生命中有奇迹,热爱生活的人一定都有好运!
  • 重生嫡女攻略

    重生嫡女攻略

    身为长公主之女,青萝本该享尽世间一切繁华,谁曾想错信他人,遭人暗算,沦为死牢女囚。被小人算计她恨!一朝重生,势必要诛奸邪,报国仇!
  • 中国古代科学家的故事

    中国古代科学家的故事

    起死回生的神医扁鹊、看到锯叶草发明铁锯条的木工始祖鲁班、主持都江堰水利工程的水利天才李冰父子,发明造纸促进世界文明进程的蔡伦,带来了印刷业的翻天覆地一场大革的毕昇、世界上最早预测地震的张衡……14位中国古代科技名人,一个个生动有趣的小故事,将你带进四大文明古国的历史当中,感受中国古代璀璨的科技文明。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!