登陆注册
6184400000072

第72章

"Just what I thought, too, when I first heard it!" he said."My friend was neither offended nor surprised.After inviting me to go to his house, and judge for myself, he referred me to a similar case, publicly cited in the 'Cornhill Magazine,' for the month of April, 1879, in an article entitled 'Bodily Illness as a Mental Stimulant.' The article is published anonymously; but the character of the periodical in which it appears is a sufficient guarantee of the trustworthiness of the statement.I was so far influenced by the testimony thus cited, that I drove to Sandsworth and examined the case myself.""Did the examination satisfy you?"

"Thoroughly.When I saw him last night, the poor boy was as sane as I am.There is, however, a complication in this instance, which is not mentioned in the case related in print.The boy appears to have entirely forgotten every event in his past life, reckoning from the time when the bodily illness brought with it the strange mental recovery which I have mentioned to you."This was a disappointment.I had begun to hope for some coming result, obtained by the lad's confession.

"Is it quite correct to call him sane, when his memory is gone?"I ventured to ask.

"In this case there is no necessity to enter into the question,"the doctor answered."The boy's lapse of memory refers, as I told you, to his past life--that is to say, his life when his intellect was deranged.During the extraordinary interval of sanity that has now declared itself, he is putting his mental powers to their first free use; and none of them fail him, so far as I can see.His new memory (if I may call it so) preserves the knowledge of what has happened since his illness.You may imagine how this problem in brain disease interests me; and you will not wonder that I am going back to Sandsworth tomorrow afternoon, when I have done with my professional visits.But you may be reasonably surprised at my troubling _you_ with details which are mainly interesting to a medical man."Was he about to ask me to go with him to the asylum? I replied very briefly, merely saying that the details were interesting to every student of human nature.If he could have felt my pulse at that moment, I am afraid he might have thought I was in a fair way of catching the fever too.

"Prepare yourself," he resumed, "for another surprising circumstance.Mr.Winterfield is, by some incomprehensible accident, associated with one of the mischievous tricks played by the French boy, before he was placed under my friend's care.

There, at any rate, is the only explanation by which we can account for the discovery of an envelope (with inclosures) found sewn up in the lining of the lad's waistcoat, and directed to Mr.

Winterfield--without any place of address."I leave you to imagine the effect which those words produced on me.

"Now," said the doctor, "you will understand why I put such strange questions to you.My friend and I are both hard-working men.We go very little into society, as the phrase is; and neither he nor I had ever heard the name of Winterfield.As a certain proportion of my patients happen to be people with a large experience of society, I undertook to make inquiries, so that the packet might be delivered, if possible, to the right person.You heard how Mrs.Eyrecourt (surely a likely lady to assist me?) received my unlucky reference to the madhouse; and you saw how I puzzled Sir John.I consider myself most fortunate, Father Benwell, in having had the honor of meeting you? Will you accompany me to the asylum to-morrow? And can you add to the favor by bringing Mr.Winterfield with you?"This last request it was out of my power--really out of my power--to grant.Winterfield had left London that morning on his visit to Paris.His address there was, thus far, not known to me.

"Well, you must represent your friend," the doctor said."Time is every way of importance in this case.Will you kindly call here at five to-morrow afternoon?"I was punctual to my appointment.We drove together to the asylum.

There is no need for me to trouble you with a narrative of what Isaw--favored by Doctor Wybrow's introduction--at the French boy's bedside.It was simply a repetition of what I had already heard.

There he lay, at the height of the fever, asking, in the intervals of relief, intelligent questions relating to the medicines administered to him; and perfectly understanding the answers.He was only irritable when we asked him to take his memory back to the time before his illness; and then he answered in French, "I haven't got a memory."But I have something else to tell you, which is deserving of your best attention.The envelope and its inclosures (addressed to "Bernard Winterfield, Esqre.") are in my possession.The Christian name sufficiently identifies the inscription with the Winterfield whom I know.

The circumstances under which the discovery was made were related to me by the proprietor of the asylum.

When the boy was brought to the house, two French ladies (his mother and sister) accompanied him.and mentioned what had been their own domestic experience of the case.They described the wandering propensities which took the lad away from home, and the odd concealment of his waistcoat, on the last occasion when he had returned from one of his vagrant outbreaks.

On his first night at the asylum, he became excited by finding himself in a strange place.It was necessary to give him a composing draught.On goin g to bed, he was purposely not prevented from hiding his waistcoat under the pillow, as usual.

When the sedative had produced its effect, the attendant easily possessed himself of the hidden garment.It was the plain duty of the master of the house to make sure that nothing likely to be turned to evil uses was concealed by a patient.The seal which had secured the envelope was found, on examination, to have been broken.

"I would not have broken the seal myself," our host added."But, as things were, I thought it my duty to look at the inclosures.

同类推荐
热门推荐
  • 邪王宠狂妻:恶魔五小姐

    邪王宠狂妻:恶魔五小姐

    她,是21世纪的金牌杀手,却惨遭好友残杀。她是将军府的五小姐,预言说她是凤女转世,却从小性格软弱,备受欺凌。当她变成她,凤临天下之时,唯独他在一旁笑道:“本王的眼光果然不错。”
  • 通灵神妃

    通灵神妃

    妖族向人族开战,仙帝派郓城将军同封珺殿下同往,保护人类。两人却暗生情愫,在刚刚倾诉心意时,郓城遭受封珺袭击。被认为背叛者的封珺关入魔界。三年后,归来时,又会掀起怎样的风波……
  • 误闯二次元

    误闯二次元

    某天苏文意外发现自家的床下竟然连通着一个世界!稀奇古怪的事情接踵而至,幸好身边有个靠谱的冷面女侠,否则苏文觉得自己都能死上八百回……咦?那里有个按钮,我按下看看……咦?那里有只老虎,让我摸下它的屁股……不过总是被女人救,纵使脸皮厚如城墙的苏文也有点不好意思。不行!我好歹也是个男人,以后的日子由我来保护她!
  • 大明星的自我养成

    大明星的自我养成

    又是一次穿越,洛川重生到了一个大三艺校生的身上。“反正两个世界也不一样,我就原创一些作品吧!”看着小弟递来的话剧社活动计划表,洛川在电脑上编辑到:《暗恋桃花源》
  • 灵眼警探

    灵眼警探

    灵眼警探文轩,有着一双不为人知的阴阳眼,就是这一双阴阳眼,让他看到了许多别人看不到的,听到许多别人听不到的东西。棘手的案件每天都在发生,亲情,爱情,友情……在利益面前卑微得接受着考验,在这一切的背后,谁又该为之买单,故事的背后究竟隐藏着什么不为人知的真相。可是这一切真的是存在的吗?究竟会有什么意想不到的结局呢?让我拭目以待吧,是真是幻,即将揭晓。
  • 末日苍华

    末日苍华

    传说中的END佣兵团,时刻与妖魔鬼怪较量的雇佣兵。一群执行着“谁付钱就为谁卖命”佣兵准则的死亡掮客,却用他们的力量执行着他们自己的正义。纵横于天地人三界,驰骋于仙魔神鬼中,谱写着属于他们的传奇。拭目以待,华丽绚烂神奇的魔法,道术,斗气,武术大乱斗!
  • 你我终究还是陌路人

    你我终究还是陌路人

    更新时间不定期,我会尽量的确定好更新时间的
  • 红耀世界

    红耀世界

    为何从小我身边就游荡着些别人看不见的灵?为何他们总是伤害我?为何父亲在我出生后就抛弃我?失去了欢笑的我,像被封在了胶水的海洋里,沉寂着,直到遇到了他,异世界的超强灵兽。灵兽:我超凶的~主人:把耳朵收起来。灵兽:...好主人:还有尾巴。灵兽:(躲躲闪闪)...好
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!