登陆注册
6241500000152

第152章 CHAPTER XIII. - CHARACTER - THE TRUE GENTLEMAN.(10

(4) "I have seen," said he, "a hundred times in the course of my life, a weak man exhibit genuine public virtue, because supported by a wife who sustained hint in his course, not so much by advising him to such and such acts, as by exercising a strengthening influence over the manner in which duty or even ambition was to be regarded. Much oftener, however, it must be confessed, have I seen private and domestic life gradually transform a man to whom nature had given generosity, disinterestedness, and even some capacity for greatness, into an ambitious, mean-spirited, vulgar, and selfish creature who, in matters relating to his country, ended by considering them only in so far as they rendered his own particular condition more comfortable and easy." - 'OEuvres de Tocqueville.'II. 349.

(5) Since the original publication of this book, the author has in another work, 'The Lives of Boulton and Watt,' endeavoured to portray in greater detail the character and achievements of these two remarkable men.

(6) The following entry, which occurs in the account of monies disbursed by the burgesses of Sheffield in 1573 [?] is supposed by some to refer to the inventor of the stocking frame:- "Item gyven to Willm-Lee, a poore scholler in Sheafield, towards the settyng him to the Universitie of Chambrydge, and buying him bookes and other furnyture [which money was afterwards returned] xiii iiii [13s. 4d.]." - Hunter, 'History of Hallamshire,' 141.

(7) 'History of the Framework Knitters.'

(8) There are, however, other and different accounts. One is to the effect that Lee set about studying the contrivance of the stocking-loom for the purpose of lessening the labour of a young country-girl to whom he was attached, whose occupation was knitting; another, that being married and poor, his wife was under the necessity of contributing to their joint support by knitting;and that Lee, while watching the motion of his wife's fingers, conceived the idea of imitating their movements by a machine. The latter story seems to have been invented by Aaron Hill, Esq., in his 'Account of the Rise and Progress of the Beech Oil manufacture,' London, 1715; but his statement is altogether unreliable. Thus he makes Lee to have been a Fellow of a college at Oxford, from which he was expelled for marrying an innkeeper's daughter; whilst Lee neither studied at Oxford, nor married there, nor was a Fellow of any college; and he concludes by alleging that the result of his invention was to "make Lee and his family happy;"whereas the invention brought him only a heritage of misery, and he died abroad destitute.

(9) Blackner, 'History of Nottingham.' The author adds, "We have information, handed down in direct succession from father to son, that it was not till late in the seventeenth century that one man could manage the working of a frame. The man who was considered the workman employed a labourer, who stood behind the frame to work the slur and pressing motions; but the application of traddles and of the feet eventually rendered the labour unnecessary."(10) Palissy's own words are:- "Le bois m'ayant failli, je fus contraint brusler les estapes (etaies) qui soustenoyent les tailles de mon jardin, lesquelles estant bruslees, je fus constraint brusler les tables et plancher de la maison, afin de faire fondre la seconde composition. J'estois en une telle angoisse que je ne scaurois dire: car j'estois tout tari et deseche e cause du labeur et de la chaleur du fourneau; il y avoit plus d'un mois que ma chemise n'avoit seiche sur moy, encores pour me consoler on se moquoit de moy, et mesme ceux qui me devoient secourir alloient crier par la ville que je faisois brusler le plancher: et par tel moyen l'on me faisoit perdre mon credit et m'estimoit-on estre fol. Les autres disoient que je cherchois e faire la fausse monnoye, qui estoit un mal qui me faisoit seicher sur les pieds; et m'en allois par les rues tout baisse comme un homme honteux: . . . personne ne me secouroit: Mais au contraire ils se mocquoyent de moy, en disant: Il luy appartient bien de mourir de faim, par ce qu'il delaisse son mestier. Toutes ces nouvelles venoyent a mes aureilles quand je passois par la rue." 'OEuvres Completes de Palissy. Paris, 1844;' De l'Art de Terre, p. 315.

(11) "Toutes ces fautes m'ont cause un tel lasseur et tristesse d'esprit, qu'auparavant que j'aye rendu mes emaux fusible e un mesme degre de feu, j'ay cuide entrer jusques e la porte du sepulchre: aussi en me travaillant e tels affaires je me suis trouve l'espace de plus se dix ans si fort escoule en ma personne, qu'il n'y avoit aucune forme ny apparence de bosse aux bras ny aux jambes: ains estoyent mes dites jambes toutes d'une venue: de sorte que les liens de quoy j'attachois mes bas de chausses estoyent, soudain que je cheminois, sur les talons avec le residu de mes chausses." - 'OEuvres, 319-20.

(12) At the sale of Mr. Bernal's articles of vertu in London a few years since, one of Palissy's small dishes, 12 inches in diameter, with a lizard in the centre, sold for 162L.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 火影之雷舜千本

    火影之雷舜千本

    一个穿越而来的火影迷…二战即将结束,少年于三战崛起,在这血与诗交织的世界,他又该何去何从,扮演着什么样的角色呢……(简绍无力,先看十张)(时间线有些错乱,和原著中略有些出入)
  • 你是我朝思暮想的

    你是我朝思暮想的

    “陈恣,其实……我喜欢你……”少年耷拉着脑袋,干净的眸子亮了亮,轻笑,“其实,我也喜欢你。”三年的暗恋,点点滴滴的相处。从开学第一天的同桌到最后一天的同桌,有鼓励,有嫌隙,有关爱,有哭泣。我们的关系说近不近,远也不远,可就是这样的关系,才让我放不下他。[内向敏感女孩×阳光治愈男孩]
  • 蛇从天降撞王子

    蛇从天降撞王子

    人家穿越回去要么是富家公子千金小姐,要么是知府王爷王妃,咱们的女猪脚穿越回去就莫名其妙的变成了一条蛇,而且还是条白蛇!?变白蛇就算了吧,她来到了一个在历史上都莫须有的国家又是肿么个情况?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 名门最甜夫妇

    名门最甜夫妇

    女主生在豪门,不知道自己的真实身世,一直被母抛弃、父厌恶、保姆欺负的心理阴影困扰。她除了想证明自己的能力让父亲喜欢,还一心想要绝对控股公司,不受任何人摆布命运。
  • 快穿之宿主是个迷

    快穿之宿主是个迷

    某年某月某日,系统看着阎罗王刚收下的灵魂,小公鸡点到谁就是谁,选中一个飘在半空中啃着薯片的女魂做了自己宿主,攻略反派boss。本以为,这个宿主是个乖巧善良安分的人,能平平常常的攻略boss,却没想到,这人外挂特别多,一套一套的,随手一掏,不是惊天地泣鬼神的武器,就是一包包零食。对此,系统表示强烈不满。“嗯?你敢不满?”boss突然站到系统身后,阴森森的说道。“老子宠着的人你也敢不满?”系统秒怂“不……不敢”系统咬着小手绢,看着宿主在个个世界混得人模人样
  • 网配之倾城月光

    网配之倾城月光

    以前就一直想写本关于二次元的网配文,后来入了满汉,这种心情就愈发的强烈,所以,我就开坑了。本文用一个字形容就是甜,宠。男女主一见钟情,没有小三,无虐,全文的宗旨就是苏到底!!还有一点就是作者的节操已经掉的几乎木有了,看文的小天使们请系好安全带,带好去污粉哦~
  • 羡人三生一轮回

    羡人三生一轮回

    云云者,天下皆是也,而何人以易之?纵使我万般立世,又有何异。则召云天下之人,你亦是妖邪,我毅然为你阻非议,除奸逆。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!