登陆注册
7866600000208

第208章

In which Porthos begins to be sorry for having come with D'Artagnan.

Scarcely had D'Artagnan extinguished his taper, when Aramis, who had watched through his curtains the last glimmer of light in his friend's apartment, traversed the corridor on tiptoe, and went to Porthos's room.The giant, who had been in bed nearly an hour and a half, lay grandly stretched out on the down bed.He was in that happy calm of the first sleep, which, with Porthos, resisted the noise of bells or the report of cannon; his head swam in that soft oscillation which reminds us of the soothing movement of a ship.In a moment Porthos would have begun to dream.The door of the chamber opened softly under the delicate pressure of the hand of Aramis.The bishop approached the sleeper.A thick carpet deadened the sound of his steps, besides which Porthos snored in a manner to drown all noise.He laid one hand on his shoulder -- "Rouse," said he, "wake up, my dear Porthos." The voice of Aramis was soft and kind, but it conveyed more than a notice, -- it conveyed an order.His hand was light, but it indicated a danger.Porthos heard the voice and felt the hand of Aramis, even in the depth of his sleep.He started up."Who goes there?" cried he, in his giant's voice.

"Hush! hush! It is I," said Aramis.

"You, my friend? And what the devil do you wake me for?""To tell you that you must set off directly.""Set off?"

"Yes."

"Where for?"

"For Paris."

Porthos bounded up in his bed, and then sank back again, fixing his great eyes in agitation upon Aramis.

"For Paris?"

"Yes."

"A hundred leagues?" said he.

"A hundred and four," replied the bishop.

"Oh! mon Dieu!" sighed Porthos, lying down again, like children who contend with their bonne to gain an hour or two more sleep.

"Thirty hours' riding," said Aramis, firmly."You know there are good relays."Porthos pushed out one leg, allowing a groan to escape him.

"Come, come! my friend," insisted the prelate with a sort of impatience.

Porthos drew the other leg out of the bed."And is it absolutely necessary that I should go, at once?""Urgently necessary."

Porthos got upon his feet, and began to shake both walls and floors with his steps of a marble statue.

"Hush! hush! for the love of Heaven, my dear Porthos!" said Aramis, "you will wake somebody.""Ah! that's true," replied Porthos, in a voice of thunder, "I forgot that; but be satisfied, I am on guard." And so saying, he let fall a belt loaded with his sword and pistols, and a purse, from which the crowns escaped with a vibrating and prolonged noise.This noise made the blood of Aramis boil, whilst it drew from Porthos a formidable burst of laughter."How droll that is!" said he, in the same voice.

"Not so loud, Porthos, not so loud."

"True, true!" and he lowered his voice a half-note.

"I was going to say," continued Porthos, "that it is droll that we are never so slow as when we are in a hurry, and never make so much noise as when we wish to be silent.""Yes, that is true, but let us give the proverb the lie, Porthos; let us make haste, and hold our tongue.""You see I am doing my best," said Porthos, putting on his haut de chausses.

"Very well."

"This is something in haste?"

"It is more than that, it is serious, Porthos.""Oh, oh!"

"D'Artagnan has questioned you, has he not?""Questioned me?"

"Yes, at Belle-Isle?"

"Not the least in the world."

"Are you sure of that, Porthos?"

"Parbleu!"

"It is impossible.Recollect yourself."

"He asked me what I was doing, and I told him studying topography.I would have made use of another word which you employed one day.""`Castrametation'?"

"Yes, that's it, but I never could recollect it.""All the better.What more did he ask you?""Who M.Getard was."

"Next?"

"Who M.Jupenet was."

"He did not happen to see our plan of fortifications, did he?""Yes."

"The devil he did!"

"But don't be alarmed, I had rubbed out your writing with India-rubber.It was impossible for him to suppose you had given me any advice in those works.""Ay, but our friend has phenomenally keen eyes.""What are you afraid of?"

"I fear that everything is discovered, Porthos; the matter is, then, to prevent a great misfortune.I have given orders to my people to close all the gates and doors.D'Artagnan will not be able to get out before daybreak.Your horse is ready saddled; you will gain the first relay; by five o'clock in the morning you will have traversed fifteen leagues.Come!"Aramis then assisted Porthos to dress, piece by piece, with as much celerity as the most skillful valet de chambre could have done.Porthos, half stupefied, let him do as he liked, and confounded himself in excuses.When he was ready, Aramis took him by the hand, and led him, ****** him place his foot with precaution on every step of the stairs, preventing him running against doorframes, turning him this way and that, as if Aramis had been the giant, and Porthos the dwarf.Soul set fire to and animated matter.A horse was waiting, ready saddled, in the courtyard.Porthos mounted.Then Aramis himself took the horse by the bridle, and led him over some dung spread in the yard, with the evident intention of suppressing noise.He, at the same time, held tight the horse's nose, to prevent him neighing.When arrived at the outward gate, drawing Porthos towards him, who was going off without even asking him what for: "Now friend Porthos, now;without drawing bridle, till you get to Paris," whispered he in his ears; "eat on horseback, drink on horseback, sleep on horseback, but lose not a minute.""That's enough, I will not stop."

"This letter to M.Fouquet; cost what it may, he must have it to-morrow before mid-day.""He shall."

"And do not forget one thing, my friend.""What is that?"

"That you are riding out on a hunt for your brevet of duc and peer.""Oh! oh!" said Porthos, with his eyes sparkling; "I will do it in twenty-four hours, in that case.""Try."

"Then let go the bridle -- and forward, Goliath!"Aramis did let go, not the bridle, but the horse's nose.

同类推荐
热门推荐
  • 饲养全人类

    饲养全人类

    部落农耕时代,世界是庞大未知的。随着不断的探索,古人惊骇的发现,这个世界,天圆地方,有各种神迹降临,甚至有身高万丈的超大型巨人,智慧巨兽的身影神秘出现,踩踏山川、破碎大地。数百年后,在这样险恶的环境下,人们与巨兽搏斗,终于建立徇烂的苏美尔文明。这一日,智慧巨人忽然彻底降临,踩踏整片山村河流,亡国灭种。天地崩坏,城池倒塌,神祗降临,降罪众生?“不好意思,你们只是生活在我家大院果园的蚂蚁,地面到处都是,不小心路过的时候,把你们踩死了而已。”自家院子里的沙盘种田流,放牧沙盘里的人族与各个世界。书友群:329670003
  • 绝技杂耍团

    绝技杂耍团

    这是发生在一个叫石门县上的一个故事……。
  • 买了房子,卖了婚姻:假离婚

    买了房子,卖了婚姻:假离婚

    讲述了异地分居的小两口蔡雅健、曹靖明因为追购房大潮,要在广平市购买第二套住房,然而由于购房令的颁布,二人不得不“假离婚”以实现买房的愿望。但他们复婚的过程却一波三折,上演了一出出闹剧与悲喜剧。
  • 超维游戏

    超维游戏

    冷月喜欢玩网络游戏,零氪打爆氪金大佬。然而,手黑无人能敌,刷怪爆装保底,抽卡保底。新游戏内测,冷月却意外成功抢夺到内测资格,却发现整个世界都变了……
  • 阳光宝宝系列·樱桃班

    阳光宝宝系列·樱桃班

    本书介绍了宝宝在6~9个月应锻炼爬的动作。爬行是宝宝运动发展过程中的一个重要阶段,是极好的全身运动,能锻炼肌力,为站立和行走作准备,还能促进宝宝手、眼、脚的协调运动,促进小脑的平衡。
  • 总裁的妻子

    总裁的妻子

    十八年的养育,只不过是负罪的责任,一句成全,五年的恋情随风而散,痛,痛入骨髓;疼,疼入心扉;抛开事情的真相,世界变了,人生变了,并不是所有的对不起之后,一句简单的原谅便当事情没有发生过。浓于水的血缘,恩如山的养育,她说:“别让我选择,若是真的能选,我宁愿生命停止在那一刻.......”
  • 涅槃重生之若怜

    涅槃重生之若怜

    六年前惨遭毒手亲人背离,爱人背叛六年后涅槃重生天下第一歌舞坊,四大名角落月阁内,人人都背负着深仇大恨。不为别的,只为复仇。
  • 盘祖墓

    盘祖墓

    盘古乃是太虚圣境“魂殿”之主,他在坐化之际,以神力开辟出一方世界,化己身为这世间万物,碾意念为那大道法则,并洒下三千心血,化为三千子孙,让她们看守墓门,后世称这门为“道门”。主角杀业滔天,却不甘接受祖上惩罚,一怒之下,撞毁道门,闯下弥天大祸。维持道门的数件魂兵四散而去,下落不明。主角的父亲为子求情,甘心放弃今生修为,陪逆子一同转世重修,并发下誓言:“来世必当齐聚魂兵,重现道门。”盘古身家丰厚,修为通天,引来外界无数人的窥觑。魂兵四散,时机成熟,齐聚魂兵便可独占盘古墓!
  • 三年浮生

    三年浮生

    这是一个长跑三年,但都没有结果的一段感情,我人生的遗憾。挑剔是因为都不像你随意是因为不会再找到你这是我和她的爱情故事,写给各位,也写给自己。
  • 将军青桐

    将军青桐

    自幼一身男装示人的洛青桐,替父出征似乎她的使命。母亲体弱,弟弟年幼,家人需要父亲照顾,她不能说【不】,因为家里离开了父亲,就是灭顶之灾,于是她踏上了随军之路。随军步行山路累吗?!跟敌人正面冲锋,刀划在身上痛吗?!不!这些跟遇到他,爱而不得,弃而难舍,绝望到心死的感觉比,那些山路,实在太好走……。他像是一个没有情绪的神尊,她看不到他的行动,看不到他的心,她只能默默地舔舐着伤口,又好似没有尽头方向。终于,她转身,泪,留在了秋风里,山间的青桐树随风摇曳,像是纪念她的曾经、只是某天,她在山间小路上,金黄的秋色里,她似乎看到了一个熟悉的身影,缓缓地朝她走来……。