登陆注册
7866600000077

第77章

Then, as if still willing to leave the Frenchman one means of evasion, --"Do you not observe that this vault has already been broken into," continued he, "and that several statues have been knocked down?""My lord, you have, without doubt, heard that the religious respect of your Scots loves to confide to the statues of the dead the valuable objects they have possessed during their lives.Therefore, the soldiers had reason to think that under the pedestals of the statues which ornament most of these tombs, a treasure was hidden.They have consequently broken down pedestal and statue: but the tomb of the venerable canon, with which we have to do, is not distinguished by any monument.It is ******, therefore it has been protected by the superstitious fear which your Puritans have always had of sacrilege.Not a morsel of the masonry of this tomb has been chipped off.""That is true," said Monk.

Athos seized the lever.

"Shall I help you?" said Monk.

"Thank you, my lord; but I am not willing that your honor should lend your hand to a work of which, perhaps, you would not take the responsibility if you knew the probable consequences of it."Monk raised his head.

"What do you mean by that, monsieur?"

"I mean -- but that man ---- "

"Stop," said Monk; "I perceive what you are afraid of.Ishall make a trial." Monk turned towards the fisherman, the whole of whose profile was thrown upon the wall.

"Come here, friend!" said he in English, and in a tone of command.

The fisherman did not stir.

"That is well," continued he: "he does not know English.

Speak to me, then, in English, if you please, monsieur.""My lord," replied Athos, "I have frequently seen men in certain circumstances have sufficient command over themselves not to reply to a question put to them in a language they understood.The fisherman is perhaps more learned than we believe him to be.Send him away, my lord, Ibeg you."

"Decidedly," said Monk, "he wishes to have me alone in this vault.Never mind, we shall go through with it; one man is as good as another man; and we are alone.My friend," said Monk to the fisherman, "go back up the stairs we have just descended, and watch that nobody comes to disturb us." The fisherman made a sign of obedience."Leave your torch," said Monk; "it would betray your presence, and might procure you a musket-ball."The fisherman appeared to appreciate the counsel; he laid down the light, and disappeared under the vault of the stairs.Monk took up the torch, and brought it to the foot of the column.

"Ah, ah!" said he; "money, then, is concealed under this tomb?""Yes, my lord; and in five minutes you will no longer doubt it."At the same time Athos struck a violent blow upon the plaster, which split, presenting a chink for the point of the lever.Athos introduced the bar into this crack, and soon large pieces of plaster yielded, rising up like rounded slabs.Then the Comte de la Fere seized the stones and threw them away with a force that hands so delicate as his might not have been supposed capable of having.

"My lord," said Athos, "this is plainly the masonry of which I told your honor.""Yes; but I do not yet see the casks," said Monk.

"If I had a dagger," said Athos, looking round him, "you should soon see them, monsieur.Unfortunately, I left mine in your tent.""I would willingly offer you mine," said Monk, "but the blade is too thin for such work."Athos appeared to look around him for a thing of some kind that might serve as a substitute for the weapon he desired.

Monk did not lose one of the movements of his hands, or one of the expressions of his eyes."Why do you not ask the fisherman for his cutlass?" said Monk; "he has a cutlass.""Ah! that is true," said Athos, "for he cut the tree down with it." And he advanced towards the stairs.

"Friend," said he to the fisherman, "throw me down your cutlass, if you please; I want it."The noise of the falling weapon sounded on the steps.

"Take it," said Monk; "it is a solid instrument, as I have seen, and a strong hand might make good use of it."Athos only appeared to give to the words of Monk the natural and ****** sense under which they were to be heard and understood.Nor did he remark, or at least appear to remark, that when he returned with the weapon, Monk drew back, placing his left hand on the stock of his pistol; in the right he already held his dirk.He went to work then, turning his back to Monk, placing his life in his hands, without possible defense.He then struck, during several seconds, so skillfully and sharply upon the intermediary plaster, that it separated into two parts, and Monk was able to discern two barrels placed end to end, and which their weight maintained motionless in their chalky envelope.

"My lord," said Athos, "you see that my presentiments have not been disappointed.""Yes, monsieur," said Monk, "and I have good reason to believe you are satisfied; are you not?""Doubtless, I am; the loss of this money would have been inexpressibly great to me: but I was certain that God, who protects the good cause, would not have permitted this gold, which should procure its triumph, to be diverted to baser purposes.""You are, upon my honor, as mysterious in your words as in your actions, monsieur," said Monk."Just now I did not perfectly understand you when you said that you were not willing to throw upon me the responsibility of the work we were accomplishing.""I had reason to say so, my lord."

"And now you speak to me of the good cause.What do you mean by the words `the good cause'? We are defending at this moment, in England, five or six causes, which does not prevent every one from considering his own not only as the good cause, but as the best.What is yours, monsieur? Speak boldly, that we may see if, upon this point, to which you appear to attach a great importance, we are of the same opinion."Athos fixed upon Monk one of those penetrating looks which seem to convey to him to whom they are directed a challenge to conceal a single one of his thoughts; then, taking off his hat, he began in a solemn voice, while his interlocutor, with one hand upon his visage, allowed that long and nervous hand to compress his mustache and beard, while his vague and melancholy eye wandered about the recesses of the vaults.

同类推荐
  • 马关议和中日谈话录

    马关议和中日谈话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说受十善戒经

    佛说受十善戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经玄疏

    维摩经玄疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经学历史

    经学历史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十国风云之南唐天下

    十国风云之南唐天下

    李复南穿越了,他竟然来到了风雨飘摇的南唐,在这个不属于他的世界开始了他的巅峰人生!与后主李煜结为兄弟,对法医伽罗一见钟情,远攻近交瓦解赵宋,巧施妙计一统诸国,运筹帷幄建立南唐万世基业,引天下来贺……这是一本集历史、武侠、江湖、恩怨、权谋、言情等要素于一体的半架空理想化历史新作,震撼故事,诡谲权谋,敬请关注《十国风云之南唐天下》!欢迎各位兄弟姐妹们入群:1011182656
  • 蓝翎联盟

    蓝翎联盟

    看一代不一样的强者如何成长,又如何让不同种族的另类强者集聚一起,带领一队强者成立让世界都为之颤抖的LY联盟(翎羽联盟的简称)……
  • 痞妻来袭:傲娇学神揽入怀

    痞妻来袭:傲娇学神揽入怀

    沈家有女名小沫,天生散漫随心爱闯祸。要说谁最胆子大,上天下地沈小沫。这不,从小到大坏事数起来能有一箩筐:周岁的时候,二话不说直接尿湿了隔壁小哥哥崭新的儿童床;幼儿园的时候,趁人不备瞬间吧唧夺走了同班小男生的初吻;转学第一天,勾唇一笑随即就摸了帅气同桌的小白脸。这天下只有你想不到的事,就没有沈小沫不敢做的事……季家有子名辰煜,天生冷言少语难勾搭。偏偏命里不幸遇到了个冤家,从此鸡飞狗跳难停下。听闻季大神最难搞,沈小沫立刻磨拳霍霍,朝着季大神伸出了魔爪:小子,来啊,咱俩试试吧。从此,季大神的屁股后面就多了一个小跟班。他上学,她跟着;他吃饭,她看着;就连上个厕所,她也想溜进去瞧一瞧……季大神很无奈:你到底喜欢我哪点,我改还不行吗?沈小沫撑着下巴,神色认真,双眼陶醉:我喜欢你肤白貌美大长腿,抱起来必定舒服又完美。季大神扶额,你说这话的时候能不能先把嘴角的口水擦一擦。后来的后来,在沈小沫无敌厚脸皮的顽强攻坚之下,季大神终于一头栽倒。有好事者采访季大神其中缘由,大神两眼望天:许是那年阳光正好,她却在树下对我咧嘴傻笑。其实这就是一个厚脸皮女痞子看上了傲娇小白脸最后抱得美男归的故事,文风轻松搞笑还有点小刺激。
  • 极道血枭

    极道血枭

    七杀星现战鼓擂,诸子百家战江湖!轩辕重现风云起,血染江山为谁雄!万千敌人,道不完的萧杀!血染征途,言不尽的兄弟豪情!萧浪厉声大喝:神兵在手,谁愿与我征战江湖?
  • 天下最贱配偶

    天下最贱配偶

    时隶:这大齐,仔细数来也就只有我敢收了你,你还有什么不乐意的?白濡:卧槽,你个贱蹄子,分明是你想染指我哦。众人:你们两个实打实皆黑心的,赶紧在一起,别祸害天下了!跪求!时隶、白濡:看看这些人,明明是嫉妒我们的恩爱。嘴巴上说着不要,身体倒是很诚实地祝福我们嘛。众人呕血。
  • 天赐福妃

    天赐福妃

    二十一世纪末,智商爆表天才少女神秘失踪,几年后,超智能机器人T-709问世,地球迎来全息数据时代,Txe公司掌握全球命脉,却在一夜之间,爆炸崩塌。慕攸止,梓仓县令之女,大邕皇宫中最卑微的御女,凛冬之夜,被折磨至死。『系统警告!系统警告!连接到新数据,重新启动,扫描检测,结论:接收完毕,重启成功!』当T-709成为慕攸止,人生重启,超科技临世,六宫无妃。皇帝陛下躺于龙榻,衣衫半解,勾勾手指:“听说爱妃不想侍寝,朕便自己来了。”慕攸止不知所措:『接收指令,分析搜索,重复扫描,结论:系统崩溃!』【男女主1v1,身心干净】
  • 匆匆向你逆光而来

    匆匆向你逆光而来

    变异病毒大爆发,女主和男主的刻骨爱恋,又甜又苦的爱情在这场大爆发中表现的淋淋尽致。
  • 最强草根

    最强草根

    什么是草根?就是出身微寒,收入微寒,没有长成参天大树基因的,生活在社会最底层的,弱势群体。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!