登陆注册
8274900000023

第23章 父亲、儿子和我My Father,My Son,Myself

[英]沃尔特·哈林顿/Walt Harrington

父亲仍是我儿时记忆中的样子:浓密的头发,匀称的身材,黝黑的面庞,炯炯有神的眼睛。不同的是,现在的他温和而富有耐心。不知道是我变了,还是他变了。

我和儿子马修乘飞机去亚利桑那州探亲,马修六十七岁的爷爷为了给他演奏,正调试着吉他。“你听过‘噢,在野牛漫步的地方,给我一个家’吗?”父亲问。

那时,四岁的马修在沙发上蹦个不停,父亲不准他碰吉他,但他还是偶尔偷偷拨弄一下,嘴里嘟囔个不停。

我小的时候,父亲陪我的时间并不多。他是一个送奶工,每周工作七天。即便在工作时,他也像一个监工似的看管着我,把我那些捣乱的事统统加起来,晚上对我实施惩罚。通常是些恐吓的话,或只是指着我大骂一通。

尽管我们父子之间常有摩擦,但我从不怀疑父亲的爱,它是连接着我们的生命线,让我们一起度过了许多艰难岁月。我们拥有许多温馨的回忆:一起坐在沙发上看电视;漫步于伊利诺斯州克里特的小石路;黄昏唱着《红河谷》,驾车回家。

父亲常对我微笑,那种略带讽刺的赞美方式,让我知道他因我自豪,为我的成就而骄傲。他喜欢粗鲁地嘲弄人,我总能在他的奚落中感受伟大而无言的爱。长大后,我才懂得这是许多男人表达爱的方式——不会流露出自己感情的脆弱一面。于是,我便模仿他表达“我爱你”的方式,我会告诉他说,他的鼻子太大,或是领带打得太难看。

“对于一个男人来说,重要的是行动而非语言。”父亲经常这样说,言语和情绪都不可靠。他每天都工作,始终保护我,教我明辨是非,让我的思想和精神日益坚毅。这是我们之间联系的纽带,也是我们的屏障。

只是在有了自己的儿子后,我才开始思索父子之间的关系,并且开始真正清楚地认识和理解父亲。

男孩子大多会抱怨自己的父亲缺乏耐性。记得,我六岁时,一个雨天,父亲给奶奶家修屋顶,即使在晴天这也是一种危险的工作,更何况是雨天呢!我要帮他的忙,他不耐烦地说不用。我哭闹起来,记忆中唯一一次被打了屁股。多年后,提起这件事,他就笑,但我一直不觉得有什么幽默之处。

而今,当马修坚持要帮我漆房子或锯掉后院的枯树枝,我强耐住性子时,才能用父亲的眼光去看那天发生的事。谁能想到,我对父亲延续了三十年的恼怒,直到有了自己的儿子,并经历了相似的事情后才得以消除。我想,说不定儿子也在生我的气呢!

更令人惊讶的是,十几岁时,我坚信自己一点儿也不像父亲,但现在截然相反,我觉得自己与父亲有许多相像之处。我们有相同的幽默感和执拗的性格,甚至嗓音都十分相似。尽管我并不认为这些相似之处可取,但它们长在我骨子里,让我越来越喜欢。

前不久,马修问我:“儿子长大了就跟他的爸爸一样了,是吗?”这是儿子对真理的探索,我小心谨慎地回答:“不,”我说,“儿子在某些方面可以像他的父亲,但绝不完全就和他父亲一样,而是他们自己。”马修并没在意这些微妙之处。

“儿子会跟他的爸爸一样!”他反抗道,“他们一定会!”我没有争辩,反而感到很开心。

整个上午,我都很紧张,我和马修要离开亚利桑那回家,我决定要做一件我从未做过的事。

每个儿子都会有那样的时期,不论他怎样吹嘘自己的个性,总有令人厌恶的声音提醒,他始终是父亲的儿子。同样会有这样的时候——对我来说是这样——这种声音响起时,理解会消除两代之间的隔膜,使之相互融合。

于是,在我和儿子通过关卡登机前,我转过身,拥抱着父亲说:“我想让您知道我爱您,一直都爱您。”

My father still looks remarkably like I remember him when I was growing up:hair full,body trim,face tanned,eyes sharp.What’s different is his gentleness and patience.I had remembered neither as a boy,and I wondered which of us had changed.

My son Matthew and I had flown to Arizona for a visit,and his 67-year-old grandfather was tuning up his guitar to play for the boy.“You know‘Oh,Give Me a Home Where the Buffalo Roam’?”my father asked.

All the while,four-year-old Matthew was bouncing on the couch,furtively strumming the guitar he wasn’t supposed to touch and talking incessantly.

When I was a boy,my father wasn’t around much.He worked seven days a week as a milkman.But even at work he was the taskmaster in absentia.Infractions were added up,and at night he dispensed punishment,though rarely beyond a threatening voice or a scolding finger.

Despite our father-son struggles,I never doubted my father’s love,which was our lifeline through some pretty rough times.There are plenty of warm memories—he and I on the couch watching TV together,walking a gravel road in Crete,Ill.,at dusk,riding home in a car,singing“Red River Valley”.

He had this way of smiling at me,this way of tossing a backhanded compliment,letting me know he was proud of me and my achievements.He was a rugged teaser,and it was during his teasing that I always sensed his great unspoken love.When I was older,I would understand that this is how many men show affection without acknowledging vulnerability.And I imitated his way of saying“I love you”by telling him his nose was too big or his ties too ugly.

“It’s not what a man says,but what he does that counts.”he would say.Words and emotions were suspect.He went to work every day,he protected me,he taught me right from wrong,he made me tough in mind and spirit.It was our bond.It was our barrier.

It was only after having a boy of my own that I began to think a lot about the relationship between fathers and sons and to see—and to understand—my own father with remarkable clarity.

If there is a universal complaint from men about their fathers,it is that their dads lacked patience.I remember one rainy day when I was about six and my father was putting a new roof on his mother’s house,a dangerous job when it’s dry,much less wet.I wanted to help.He was impatient and said no.I made a scene and got the only spanking I can recall.He has chuckled at that memory many times over the years,but I never saw the humor.

Only now that I’ve struggled to find patience in myself when Matthew insists he help me paint the house or saw down dead trees in the back yard am I able to see that day through my father’s eyes.Who’d have guessed I’d be angry with my father for 30 years,until I relived similar experiences with my own son,who,I suppose,is angry now at me.More surprisingly,contrary to my teenage conviction that I wasn’t at all like my father,I have come to the greater realization.I am very much like him.We share the same sense of humor,same stubbornness,and same voice even.Although I didn’t always see these similarities as desirable,I have grown into them,come to like them.

Not long ago,Matthew asked me,“Sons can grow up to be their daddies,right?”This was no small struggling for insight,and I was careful in my response.“No,”I said,“sons can grow up to be like their daddies in some ways,but they can’t be their daddies.They must be themselves.”Matthew would hear nothing of these subtleties.“Sons can grow up to be their daddies!”He said defiantly.“They can.”I didn’t argue.It made me feel good.

All morning I am anxious.Matthew and I are about to leave Arizona for home,and I am determined to do something I have never done.

There is a time in every son’s life when he resents the echoes reminding him that,for all his vaunted individuality,he is his father’s son.But there should also come a time—as it had for me—when these echoes call out only the understanding that the generations have melded and blurred without threat.

So just before my son and I walk through the gate and onto our plane,I lean over,hug my father and say,“I want you to know that I love you.That I always have.”

同类推荐
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 科学读本(英文原版)(第1册)

    科学读本(英文原版)(第1册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 英语情景应用语法教程

    英语情景应用语法教程

    本教程涵盖了动词的时态、语态、句法、非谓语动词和虚拟语气等方面的内容。本教程有别于一般的语法书,首先是在每个单元的开头设置了导入语,用生动形象的语言激发学生的学习兴趣,使学生对将要学习的内容有一定的了解;其次是在每个单元的最后设置了学习反馈表,以便学生对本单元的学习效果做出评价。本教程最大的特点是每个单元都提供一些音频和视屏学习资料,让学生在实际场景中学习枯燥的语法知识,同时还根据音频和视频学习资料设计了相应的学生活动,以做到学以致用。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 有一种智慧叫包容

    有一种智慧叫包容

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
热门推荐
  • 剑三之阵营女神

    剑三之阵营女神

    她是声名狼藉的“阵营女神”,间隔五个月,重新回到游戏。开着小号装小白,然后被一只气质花捡回家。--情节虚构,请勿模仿
  • 风华绝代:女配逆袭

    风华绝代:女配逆袭

    地球人都知道!芒果台的虐心剧的关系一般是错综复杂,千丝万缕,剪不断,理更乱。所以作者我打算采用花千骨的关系来写。第一:全世界女生都爱夜墨寒(男主)第二:全世界男生都爱明月初(女主)那只是女主还没穿越之前的故事。直到女主穿越过去,这个关系就彻底改变了。第一:全世界女生都爱夜墨寒(男主)第二:全世界男生都爱明月凝(女配)尽情期待吧!看完别忘收藏哦!评论。
  • 魔之五毒教

    魔之五毒教

    清幽一生隐居山林,从未有人知道其生前之事迹,也未曾有人知道其来历,一生收徒五人,将自己一身的绝学分别传授其五人,没人只得学其一样。清幽本意是想让自己的五位徒弟匡扶正义,行大侠之道,怎奈,世态炎凉,五位徒弟下山之后,便掀起一片腥风血雨,民不聊生。。。
  • 孟婆与汤

    孟婆与汤

    忘川河畔。奈何桥旁,转生井前我是孟婆,要来一碗汤吗?
  • 霸气冲天系列10

    霸气冲天系列10

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 新志柯哀

    新志柯哀

    这篇文章写了工藤新一发现自己信任的是宫野志保。之后他发现真正喜欢的是志保,不是小兰。并向志保表白,他们正式成为男女朋友。最后有结婚。对啦,他们的前面已经一点点的地方是以新一和志保身份进行的。
  • 火影舍人传

    火影舍人传

    “古誓:人伦若崩,转生之眼复活,以月之拳将人类消灭。”大筒木舍人呆呆地听着,面前这个已奄奄一息的苍老男子临终前最后的训诫,不经有点茫然。怎么好好的5.0视力,穿越后就归零了呢?还没来得及适应先天失明的舍人身体,这个月亮上和他相依为伴的父亲,紧接着就撒手人寰了……什么羽村的天命,什么古誓转生眼,他只想赶快弄一双眼睛恢复光明。等等,自己的父亲把雏田给绑来月球了?……
  • 只有时光知道我的怯弱

    只有时光知道我的怯弱

    该书主要讲述沐挽歌和舒辰希从年少时代开始的一段不可言说的暗恋,该书采用穿插回忆来牵出这一份执着与等待的故事。像人们常说的:世上是没有卖后悔药的。每个人多多少少都有遗憾。有些遗憾伴随终生,它是不曾愈合的伤口。只要一碰,就能让人唤起疼痛的回忆。大部分人选择深埋心底,用时间一点点打磨,一点点忘记。可是有时候却忍不住,向熟人或者陌生人倾诉。希望可以减轻一点压力和痛楚。然而很多时候结果却总是事与愿违。我何其幸运能够将我有关于你的遗憾亲自说给你听......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!