登陆注册
8438400000033

第33章 父与子(17)

“好了,叶夫根尼……今天如果有人听了你的话,会毫不迟疑地赞成那些责备我们无原则的人的意见了。”

“你和你伯伯的话一样。本来就没有什么原则——你至今还摸不透这个!——只有感觉,一切都取决于感觉。”

“怎么会这样呢?”

“就是这么回事。譬如我:持一种否定的态度——这是出于感觉。我喜欢否定,我的大脑的结构便是如此——这就够了!我为什么喜欢化学?你为什么喜欢苹果——这也是靠感觉。一切都是如此。比这再深奥一些,人们就完全看不透了。并非每个人都会和你说这些,就是我下次也不会跟你再说。”

“怎么?诚实正直——也是一种感觉?”

“当然啰!”

“叶夫根尼!”阿尔卡季忧郁地说。

“啊?咋样?不符合你的口味?”巴扎罗夫说,“不,老弟!既然决定割舍一切,那就把自己的腿也砍掉吧!……然而我们也过于哲理了。‘大自然送出梦的寂静。’普希金这么说的。”

“他没有说过这样的话。”阿尔卡季道。

“噢,假如没说过,他作为一个诗人也应该说得出这话。问一句,他在军队里服过役吧。”

“普希金从未参军!”

“行了吧,他在每一页都写着:‘战斗去,战斗去,为了俄罗斯的荣誉!’”

“这实在是无稽之谈!要明白这已是诬蔑诽谤了。”

“诬蔑诽谤?有那么严重吗!你想出这句话来恐吓我!无论你如何诽谤一个人,他事实上总比你说的坏上二十倍。”

“还是休息会儿吧。”阿尔卡季懊恼地道。

“十分乐意。”巴扎罗夫答。

但两人都睡不着。一种近乎敌意的感觉绊住了这两个年轻人的心。过了约五分钟,两人睁开眼睛,默默地对视了一下。

“你看,”阿尔卡季忽然道,“一片枯萎的槭树叶飘向大地,它飘着仿佛蝴蝶在翩翩起舞。不感到诧异吗?最悲伤和死亡的东西——像最快乐和机灵的东西一样。”

“哎呀,我的朋友,阿尔卡季·尼古拉伊奇!”巴扎罗夫嚷道,“只求你一点:别用花里胡哨的词语。”

“我想说什么就说什么……你也太专横了。我脑子里有这想法,为啥不该说出来呢?”

“不错,但我该说出自己的想法。我认为美丽的词藻不成样子。”

“什么成样子?骂人吗?”

“哎,哎!我看你果真想效法你伯父了。要是那个白痴听见这些话,不定会多兴奋呢!”

“你怎么称呼帕维尔·彼得罗维奇?”

“我就该称他——白痴。”

“但这格外让人难以忍受!”阿尔卡季叫道。

“嗬嗬!家族情感发挥作用了,”巴扎罗夫静静地说,“我发觉这种情感在人们心目中特别顽固。一个人可以拒绝一切,敢于摒弃一切的成见;但是比如,让他承认偷别人手帕的自家兄弟是个贼——他就不干了。的确,我的兄弟,我的——不是天才……这可能吗?”

“我心中只有纯粹的正义感,完全不是家族情感,”阿尔卡季激动地反驳道,“但你既然不理解这种情感,既然你又没有这种感觉,那么你就不该指责它。”

“换句话说,阿尔卡季·基尔萨诺夫确实高深,我是理解不了的——我只好低头无语。”

“行了,叶夫根尼,我们总要吵起来的。”

“啊,阿尔卡季!求你了,就让我们痛痛快快吵它个昏天黑地吧。”

“要是这样,我们会……”

“打架?”巴扎罗夫抢断道,“怎么?在这儿,在干草上,在这种田园风光里,远离尘世和人们的视野——没什么。不过你可不是我的对手。我一下子就能掐住你的喉咙……”

巴扎罗夫伸开他那长长硬硬的手指……阿尔卡季转身,玩笑似的做出准备抵御的姿势……但朋友却满脸凶相,唇边一抹佯笑,目光炯炯,这一切让阿尔卡季感到了一种绝非逗着玩的恐吓,他不由得有些恐惧……

“啊!你们原来在这儿!”恰在此时响起了瓦西里·伊万诺维奇的声音,老军医立即闪现在年轻人的面前,他穿着平常的亚麻布衫子,头戴顶自制的草帽。“我到处找你们……你们可真会找好地方,找了件舒适活来干。背倚‘大地’,仰望‘天空’……知道吗?这句话有种特殊意义。”

“只有想打喷嚏时,我才仰望天空,”巴扎罗夫发着牢骚,他转向阿尔卡季小声说,“可惜他打搅了我们。”

“喂,够了,”阿尔卡季低声道,偷偷地握了一下朋友的手,“可见再牢不可破的友谊都不能长久忍受这种冲突。”

“当我望着你们,我的年轻朋友,”瓦西里·伊万诺维奇说,他摇晃着脑袋,两手交叉搭在一根他自制的手杖上,那手杖弯得特别精致,柄上没镶头,而是刻了个土耳其人像,“我只要一见到你们,就忍不住要欣赏。你们好有力量啊!有多么辉煌灿烂的青春、多少才能和天赋啊!简直是……卡斯托耳和波鲁克斯!”

“瞧,进到神话里了!”巴扎罗夫道,“看得出在当年是个了不起的拉丁语学者!我记得从前你的拉丁语作文还获得过银质奖章,对吧?”

“德奥司古利兄弟,德奥司古利兄弟!”瓦西里·伊万诺维奇还一再念叨着。

“行了,父亲,别再含情脉脉了。”

“有时也可以破一次例,”老头嘟哝道,“不过先生们,我找你们可不是来恭维谁的;一是告诉你们很快就开午饭;二呢我想事先通知你一声,叶夫根尼……你是个聪明人,善解人意,也懂得女人的心事,你应该见谅……因为你回来,你妈妈想做一次弥撒感恩,你别认为我是来让你去参加的,它已结束了;可阿列克谢神父……”

“教士?”

“啊,是,教士;他要在咱家……吃午餐……我没料到甚至也不曾邀请过他……也不知怎么回事……他没理解我的意思……噢,阿林娜·弗拉西耶夫娜……不过他倒是个通情达理的好人。”

“他该不会将我的那份午餐也吃掉吧?”巴扎罗夫道。

瓦西里·伊万诺维奇笑了起来。

“哎呀,你说什么呀!”

“那我就无所要求了。跟谁一桌吃饭都行。”

瓦西里·伊万诺维奇正了正自己的草帽。

“我早就料到,”他说,“你不会有成见。就拿我来说吧,一个62岁的老头,我也毫无成见。(瓦西里·伊万诺维奇不敢承认,他自己也想做这次弥撒……他对宗教的虔诚并不亚于妻子)而阿列克谢神父特别想和你认识。你肯定会喜欢上他的。他并不反对玩玩牌,甚至他——这话只在我们之间说说——还抽袋烟呢。”

“那好。饭后我们来一局‘杂牌’,我保证赢他。”

“呵,呵,呵!我们一会儿瞧吧,那可说不准。”

“那又如何?莫非你又像年轻时那样?”巴扎罗夫故意加重语气说。

瓦西里·伊万诺维奇古铜色的双颊微微红了。

“你怎么不难为情啊,叶夫根尼……还提那些陈芝麻烂谷子做什么。确实,在这位先生面前我承认,年轻时有过这种嗜好——确确实实;也为此付出了很大的代价了!哎,天好热!我和你们坐一会儿。不会碍你们的事吧?”

“哪里会呢?”阿尔卡季答。

瓦西里·伊万诺维奇扑哧一声坐到了干草上。

“我的先生们,”他又说,“你们眼下的这个卧榻使我回想起我的军队野营生活,我们包扎所也在这么个干草垛边上,就这还得感谢上帝呢,”他叹了口气,“我一生经历的事好多好多。举个例子吧,让我想想,我就向你们讲讲比萨拉比亚闹鼠疫时的一件趣事。”

“你就是那次荣获了弗拉基米尔勋章吧?”巴扎罗夫插话道,“知道,知道……你怎么没戴着它?”

“不是讲过我没有成见吗?”瓦西里·伊万诺维奇含含糊糊地说(昨天他刚让人把红绶带从长礼服上拆下来了),接着便讲起鼠疫时发生的那桩事来。“哟,他睡着了,”他忽然指着巴扎罗夫,对阿尔卡季小声说,还和善地朝他使了个眼色,“叶夫根尼!起来吧!”他提高嗓门叫道,“该吃午饭了……”

阿列克谢神父身材魁梧富态,一头浓发油光可鉴,淡紫色绸长袍上束了根绣花腰带,看上去非常圆滑,能随机应变。一见面他赶忙握住阿尔卡季和巴扎罗夫的手,仿佛早就晓得他们不需要他的祝福,总之,他的举止也是毫不拘谨的。他既不损害自己的尊严,也不招惹别人;时而还拿神学院里的拉丁文课取笑一番,却又特别注意维护他的主教;两杯葡萄酒下肚,他就不再喝了;他接过阿尔卡季的雪茄,却不抽,说要把它带回去。只有一点使人稍感不悦:他不时小心翼翼地动手去捉自己脸上的苍蝇,有时还真把它们捻死了。他坐在牌桌边,含蓄地露出几分喜悦,最后从巴扎罗夫手里赢了两卢布五十戈比。在阿林娜·弗拉西耶夫娜家里没人会计算这该合多少银币……阿林娜仍旧坐在儿子身旁(她从不玩牌),仍然用小拳头托着腮,只有当吩咐仆人端上新菜肴时才站起身来。她不敢去爱抚巴扎罗夫,儿子也不希望这么做;况且瓦西里·伊万诺维奇劝过她别过于“打搅”儿子。“年轻人不喜欢这样。”他向她反复交代了几次(不消说这顿午餐多么丰盛:季莫费伊奇大清早就亲自驾车去买一种特别的哥萨克上等牛肉;管理人去另一地方买江鳕、鲈鱼和大虾;光蘑菇就给了那些村妇四十二戈比);阿林娜·弗拉西耶夫娜一动不动地盯着巴扎罗夫,双眼满含忠诚和温柔,也掺杂着几分好奇与畏惧的忧伤,还有些许温和的责备。

不过巴扎罗夫可无心领悟母亲眼中的情感,他极少转向她。只时而简短地问上一句。有一次他要借她的手来换换“运气”,她就默默地把自己柔软的小手放在他那粗硬的手掌上。

“怎么样,”她过了会儿,问,“管用吗?”

“更糟了。”他漫不经心地笑着回答。

“他打得太过于冒险了。”阿列克谢神父捋着自己漂亮的胡子,叹惜似的说。

“拿破仑的策略,好神父,拿破仑的。”瓦西里·伊万诺维奇接过话茬,说着打出了张“爱司”。

“可它将拿破仑送到了圣赫勒拿岛。”阿列克谢神父说着,用王牌把爱司盖了。

“要不要喝点醋栗水,叶纽舍奇卡?”阿林娜·弗拉西耶夫娜问。

巴扎罗夫只是抖抖肩。

“不行!”第二天他对阿尔卡季说,“我明天就要走。实在寂寞,烦闷;我想工作,可在这儿不行。我还到你们的田庄去;我将一切实验标本都放在你那儿了。在你们家至少还可以关起门来。可这儿尽管父亲老重复强调:‘我的书房归你用——谁也不会妨碍你。’但他自己和我寸步不离。我怎好意思将他关在门外。母亲也这副模样。她在隔壁的叹气我都听得见,可去她那儿吧——又无话可说。”

“她肯定非常难过,”阿尔卡季道,“他也一样。”

“我还会回来的。”

“什么时候?”

“嗯,去彼得堡时。”

“我很同情你母亲。”

“为什么?是因为她让你吃够了浆果?”

阿尔卡季垂下眼帘。

“你对自己的母亲了解很少,叶夫根尼。她不只是个出色的女人,还确实非常聪慧,今天早上她跟我聊了半个小时,谈得都十分中肯有趣。”

“你们一定总是在聊我的事吧?”

“并没光说你。”

“或许,你作为旁观者清。如果一个女人能谈上半个小时,那常常是好的标志。但我还是要离开。”

“但你要启口告诉他们很不容易。他们不停在讨论我们待两礼拜后会干什么。”

“是不容易。我今天真是愣头愣脑了。把父亲挖苦了一番:他前两天吩咐人把他的一个佃农鞭打了一顿,他做得非常对;确实,是的,你别这么惊讶地看着我——他打得对,由于那个人是个惯偷、醉鬼;只是父亲没想到我,如一般人所说,‘知道’了这件事。他十分尴尬,而现在我又得使他更难过了……没关系!过不久他会好起来的。”

巴扎罗夫虽说“没关系”——但一天都过完了,他还考虑着怎样把这件事告诉瓦西里·伊万诺维奇。最后,在书房里和他父亲道过了晚安,他才不自然地打个呵欠,说:

“嗯……几乎忘了告诉你……明天让人把我们的马带到费多特那儿去准备着。”

瓦西里·伊万诺维奇大吃一惊。

“基尔萨诺夫先生莫非要走吗?”

“是,我同他一起走。”

瓦西里·伊万诺维奇原地转了下身。

“你要走?”

“是……我得走,请吩咐人把马备好。”

“好……”老人嘟嘟哝哝,“备下马……好……只是……只是……怎么会这样?”

“我要去他那儿稍住一阵。然后再回来。”

“啊!稍住一阵……好。”瓦西里·伊万诺维奇掏出手绢,擤擤鼻涕,腰简直要弯到地上了,“好吧,这……都会给你办好的。我还认为,你会……在家多待一阵的。三天……分别了三年,这太少,太少了呀,叶夫根尼!”

“但我已对你说了,很快就回来。我一定得去。”

“一定……那能怎么办呢?首先得完成职责……那么就派马吧?好。自然,阿林娜和我都没想到。她还从邻居那儿要了点花,想给你布置布置房间呢。(瓦西里·伊万诺维奇没提自己,每天清晨天微微亮时他就赤脚拖着双鞋找季莫费伊奇商量,用颤抖的手指掏着一张张破烂的钞票,吩咐季莫费伊奇去采购,格外关照多买食品和红葡萄酒,据他观察,这两个年轻人十分爱喝红葡萄酒)主要是——自由;这是我的法则……我不能约束你……不……”

他忽然不说了,向门走去。

“我们不久会再见面的,父亲,真的。”

但瓦西里·伊万诺维奇并未回头,只是摆摆手,便走了出去。他回到卧室,看见妻子躺在床上进入了梦乡,便开始低声细语地祈祷,以免打扰她。但她还是醒了。

“是你,瓦西里·伊万诺维奇?”她问。

“是,妈妈。”

“从叶纽沙那儿来?知道吗,我怕他在沙发上睡得不舒适。我让安菲苏什卡给他铺上你的行军床垫,放上新枕头;本想把我们的羽绒褥子给他的,但又记得他不喜欢睡得太软。”

同类推荐
  • 庄周

    庄周

    故事是在战国中后期广阔的背景下展开的。在那样的社会里,充斥了杀伐、兼并、权谋,无正义可言。庄周始终追求自由、平等,不愿意同流合污,注定他……
  • 告别演出

    告别演出

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 时间机器隐身人

    时间机器隐身人

    《时间机器》是英国科幻小说大师赫伯特·乔治·威尔斯最早获得成功的一部科幻小说,也是他最负盛名的科幻作品之一,作品通过一位酷爱冒险的科学家在公元802701年的历险经历,向人们展示了一幅在未来社会上演的人吃人的悲剧画面,是一部将“19世纪阶级斗争和人类进化相结合”的伟大著作和惊心动魄、发人深省的警世预言书。《隐身人》是赫伯特·乔治·威尔斯流传最广、最受读者欢迎的一部作品,是第一部描写采用科学而不是魔法方式来进行隐身的小说;作品通过一个对隐形术充满狂热追求的科学家妄图借助科学对人类实行“恐怖统治”的故事,第一次向人们提出了科学发明可能产生的负面影响,警示人们应慎用科学。"
  • 死魂灵钦差大臣(世界文学名著全译本)

    死魂灵钦差大臣(世界文学名著全译本)

    本书是俄国讽刺作家果戈里代表作的合集。《死魂灵》是“俄国文坛上划时代的巨著”,小说描写了一个投机钻营的骗子-六等文官乞乞科夫为了发财致富想出一套买空卖空、巧取豪夺的发财妙计,廉价收购在农奴花名册上尚未注销的死农奴,并以移民为借口,向国家申请无主荒地,然后再将得到的土地和死农奴名单一同抵押给政府,从中渔利。《钦差大臣》描写了纨绔子弟赫莱斯达阔夫与人打赌输得精光,在一筹莫展之际,从彼得堡途径外省某市,被误认为“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,闹出许多笑话。《鼻子》《外套》展示了生活在专制制度下“小人物”的悲剧。
  • 苗疆道事6:黑铁年代

    苗疆道事6:黑铁年代

    日本考察团神秘来华,表面上行考察中国经济之职,暗地里却盯上了白云观的镇观之宝——御赐长生牌。一夜之间,长生牌与日本代表团中的赤松蟒莫名失踪,让负责接待工作的特勤一组陷入了被动之中。在寻找的过程中,竟意外牵出了老鼠会的惊天阴谋。陈志程带领手下,大闹老鼠会的地下密室,不但使这个作恶多端的邪门帮派元气大伤,而且将图谋不轨的赤松蟒连带惩戒,为特勤一组的工作战绩又写下了漂亮的一笔。年后不久,特勤一组又被派到了宜昌,协助破获当地接连发生的儿童失踪案。小白狐利用自己的年龄和外貌优势,潜入当地令人闻风丧胆的岷山老母的巢穴,与陈志程及队员里应外合,将杨小懒、岷山老母及其教徒、苏公子一干人等打得死的死、逃的逃,成功解救出被拐儿童。然而,摆在他们面前的难题是,若这些被拐儿童执意不愿回家,该如何处理……
热门推荐
  • 神盗者

    神盗者

    一张来路不明的冥币,一个怒气冲天的兄弟,一个不为人知的秘密。让本来平淡的人生,不在那么的平凡。康一阳从一个默默无闻的人,却成了地下界的神盗者。从此踏上了以盗为生的日子。只要是他想要盗,不管是古董,死人,活人。。。。。。通通都可以。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 寒夜叹凉生

    寒夜叹凉生

    她,出生在以医术闻名的苏王府,她是嫡女,丑,废材,懦弱,纨绔,大字不识,出生时却因天降祥瑞被指给最尊贵的景王殿下。她,一代影后实为神秘组织天才毒医。夏允儿再次醒来却是一席嫁衣,借助组织的设备重现倾城颜,当她踏进景王府的那一瞬间,她明白她,是苏凉笙,传说中的废材嫡女。
  • 最强战龙

    最强战龙

    他,是来自炎黄古村的大荒始祖,大荒守护神。他,是华夏兵王之王,战龙。他,是世界身价最高、枪枪索命的神秘杀手零零七。他,同时还是一个脏话连篇却有着一副侠义心肠的流氓。跟魔族公主的一场惊天神战使得天地灵气爆裂,让他意外穿越到了这个陌生奇怪的现代文明世界。为了找到提升自己功法的契机,他参了军,不小心做了一个让教官头疼无比的战龙兵王。为了活命回国,他只能不停的收割别人的生命,成就自己金牌杀手零零七血色的辉煌。为了逝去的美女,他放弃了所有,毅然跟神秘的胡先生踏上了寻找阎王殿的见鬼旅途。
  • 老夫子品评墨子

    老夫子品评墨子

    墨子(约前468年—前376年),名翟,战国时期著名思想家、政治家、军事家、教育家,墨家学派创始人。墨子的思想共有十项主张:兼爱、非攻、尚贤、尚同、节用、节葬、非乐、天志、明鬼、非命,其中以兼爱为核心,以节用、尚贤为基本点。墨子天子聪颖、博学多才,甚至在科技领域也有一定成就,如在宇宙论、数学、物理学、机械制造等方面,都有突出贡献。墨子一生的活动、事迹、思想和科技成就,集中体现在《墨子》一书中。据《汉书·艺文志》载,《墨子》原有71篇,而流传至今的只有15卷53篇,流失18篇。学术界一般认为,《墨子》是由墨子的弟子及其后学在不同时期记述编纂而成,反映了前期墨家和后期墨家的思想。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 守护甜心之梦的堕落

    守护甜心之梦的堕落

    一场背叛之后,亲情,友情,爱情,支离破碎,亚梦的黎明在哪里?重生之后,归来的是亚梦永无止境的报复!
  • 霸上黑道教父:丑女无敌

    霸上黑道教父:丑女无敌

    她是个极品白痴,因为受了一个神棍的蛊惑,竟然跑去找牛郎想把自己的第一次给终结掉。谁知道狼没找到自己却把一个黑道教父给爆了,顺带还偷了种,怀了孕!天雷滚滚,这么巧的事情怎么就幸运的砸在她这个丑女的头上呢?救命啊!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!