登陆注册
8757600000007

第7章 爱是人类最美丽的语言 (1)

The Most Beautiful Human Language Is the Love

把别人的幸福当做自己的幸福,把鲜花奉献给他人,把棘刺留给自己!

Where There Is Great Love, There Are Always Miracles哪里有真爱存在,哪里就有奇迹

Where there is great love, there are always miracles.

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.

At the touch of love everyone becomes a poet.

Look into my eyes —you will see what you mean to me.

Distance makes the hearts grow fonder.

I need him like I need the air to breathe.

If equal affection cannot be, let the more loving be me.

Love is a vine that grows into our hearts.

If I know what love is, it is because of you.

哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。

每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

距离使两颗心靠得更近。

我需要他,正如我需要呼吸空气。

如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。

爱是长在我们心里的藤蔓。

因为你,我懂得了爱。

Please Give Love a Pair of Wing to Fly Freely给一双翅膀,让爱自由飞翔

There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while he was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.

One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him. She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times. The girl watched delightedly at the bird’s enjoyment. Her heart was no longer concerned with her own loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It song the sweetest melody that she had ever heard.

This story tells us: The fastest way to lose love is to hold on it too tight; the best way to keep love is to give it wings!

从前有个寂寞的女孩儿非常渴望爱的来临。一天,当她在丛林中散步的时候,发现了两只快要被饿死的小鸟。女孩儿十分同情它们,于是便小心地将鸟儿捧了起来,然后把它们放在一个小笼子里带回了家。经过她一段日子的悉心照料,鸟儿一天天地好了起来,变得越来越活泼。为了报答女孩儿,每天清晨鸟儿们都会用美妙的歌声向她表示问候。女孩儿不由得深深地爱上这两只鸟儿。

一天, 女孩儿打开鸟笼喂食。那只较大的鸟儿突然飞了出来。见到这一情形,女孩儿十分惊恐,她非常担心鸟儿会飞走,于是便不顾一切地抓住了它,并将它紧紧地握在手中。女孩儿非常高兴,终于又把它捉了回来。可突然间,她发现手中的鸟儿渐渐变得四肢无力了。她连忙松开了紧握的双手,却发现鸟儿已经死去。女孩儿伤心地看着它,突然想到是自己不顾一切的爱害死了它。就在此时,另一只鸟儿在笼子里拼命地扇着翅膀,想从笼子里冲出来。女孩儿深切地感受到它对自由的无限向往——它渴望在湛蓝的天空中自由翱翔。于是女孩儿便把它放了出来,她用双手将鸟儿托起,并轻轻地抛向空中。鸟儿嗖地一下子飞向窗外,它在空中盘旋着,一圈,两圈,三圈……看着鸟儿那快乐的样子,女孩儿高兴极了。她已无暇顾及自己所失去的一切,只希望鸟儿能得到幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻地落在她的肩上,唱起了它最动听的——一支女孩儿从未听到过的歌。

这个故事告诉我们:当你将爱死死地抓在手中,你很快就会失去它,当你给爱一对翅膀——将爱放飞,那么爱就会永驻。

The Warmth of the Human Nature人性的温暖

After moving into a new residence, there was a sudden blackout and darkness in the house before the hostess tidied up.

The hostess just touched the candle and matches when a tap at the door came from outside.

Opening the door, she found it was a small girl, who picking up her little face and asked, “Auntie is there a candle in your home?”

How so? The first day I just moved the neighbor sent for their child to borrow something. Weren’t they bullying the newcomer? Today I lend them a candle and maybe they would come to borrow onion or garlic. No. No way! So the hostess said, “Oh dear, unluckily, your aunt just moved here and don’t prepare the candle.” After that, she was about to close the door.

“Auntie, look, my mother asked for me to send it.” The small girl, like a conjurer, drew her hand from behind and raised high two thick candles.

Facing the crystal-clear eyes of the girl, the hostess was shocked, weakly leaning on the door with her hands covering her face and having no nerve to look at the girl.

乔迁新居,女主人还没收拾完毕,突然停电了,室内一片漆黑。

女主人刚摸到蜡烛和火柴,门外便传来了“笃笃”的敲门声。

打开门一看,原来是一个小女孩,她仰着小脸问道:“阿姨,你家有蜡烛吗?”

怎么?我刚搬来第一天邻家就支使孩子来借东西,这不是欺负新来的吗?今天借给她蜡烛,说不定明天又来借葱、蒜。不行,绝对不行!女主人便说:“哎呀,真不巧,阿姨刚搬来,没准备蜡烛。”说完,她就准备关门。

“阿姨,你看,我妈妈让我送来的。”小女孩变戏法似的从背后抽手,高高地举着两根粗粗的蜡烛。

面对孩子清澈的眼睛,女主人一下惊呆了,继而无力地倚着门,双手捂面,不敢与孩子对视……

The Pudding of Love爱的布丁

I stood in the aisle of the market for nearly ten minutes trying to make a simple decision about what type of pudding to buy. My life is such that anything with an “instant” label on it grabs my attention. But oh the memories of my mom making chocolate “cook and serve” pudding.

As I stood there in the market, I could see myself as a child waiting by the stove and watching my mom slowly stir the pudding until it reached that creamy velvet rich texture. I could see her pouring it into the cups, leaving just enough stuck to the sides of the pot to entice me to take the stirring spoon and scrape every morsel, until the pot barely needed to be cleaned.

The process of making this dreamy dessert takes patience and time. Two things I find myself lacking in my life today.

同类推荐
  • Chinesepublishing

    Chinesepublishing

    Publishingactivitiesaresignificanttohumancivilization.Differentcivilizationsbreeddistinctpublishingactivities,whereaspublishingactivitiesadvancecivilizations.Thetime-honoredChinesecivilizationhasnurturedthedistinctiveChinesepublishingindustry.
  • 美丽英文:世界上最美的情书

    美丽英文:世界上最美的情书

    本书精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,配以名人简介及名人语录;原汁英文感人肺腑,地道译文华丽动人。读每一份情书,阅每一份真切,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 有些路,只能一个人走

    有些路,只能一个人走

    本书精选了众多励志小故事,让我们在这些美文中开始一段心灵的旅行,去发现最好的自己,屏弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会。人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸膛,还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,发现最好的自己,踏上更高、更广阔的舞台!
  • 漫长的告别:THE LONG GOODBYE(英文版)

    漫长的告别:THE LONG GOODBYE(英文版)

    《漫长的告别》美国“硬汉派”侦探大师雷蒙·钱德勒代表作品,是作者的第六部长篇小说,荣获爱伦·坡小说奖,入选美国推理协会“史上百部推理小说”。日本作家村上春树曾经反复阅读并极为推崇的作品。
  • 单词的历史:英语人名词语趣谈

    单词的历史:英语人名词语趣谈

    从英语人名到普通词汇,它们背后有着怎样的故事?《单词的历史:英语人名词语趣谈》探索了英语语言中一项重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语,即人名命名词。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。书中收录了近千条英语词汇及短语,探讨了由英语人名派生而来的单词的含义,并追根溯源、介绍背景知识,内容丰富有趣,对读者扩大知识面,激发学习英语的兴趣,快速有效地记忆英语单词大有裨益,对词源研究也有参考价值。
热门推荐
  • 云端歌起红烛灭

    云端歌起红烛灭

    一开始,他是林间隐士,她是失忆孤女,怀间藏着虚无过去;后来他是皇子谋士,她是亲王正妃,头上顶着天子威严;再后来他是前朝太子,她是当朝将军,背后是权谋似海;最后他是九五至尊,她却是名派掌门,脚下横亘万里江山……复仇与忠贞,对弈与背叛,本该契合的相遇却是身份一步步错位的开始,他与她究竟能否在江山万里中抽出儿女情长的红线?
  • 异界之我为强者

    异界之我为强者

    本应大气运者,却因天道禅变,错落地球,霉运连连,偶遇一诡异道士,得到一丝机遇,到达异世界。神秘玉佩,使他成为异世巅峰,突破屏障,为前世复仇,成为真正强者。
  • 那些年的六人帮

    那些年的六人帮

    怀念过去的我们,不管风吹日晒都要一起胡闹,写不完的作业看不完的书,还有永远也追不上的男孩,时光匆匆在也回不了过往,但时间和距离不会让真正的朋友生分。所以,余生请多多指教。
  • 学霸召唤师

    学霸召唤师

    他,乃是地球上最年轻的“人体图书馆”,凡是地球上的知识就没有他不知道的。但是意外的一次机会,却让他来到了天玄大陆,一个充满了召唤的地方——宠兽召唤?宠兽铠化?强大武技,深奥心法?全新的知识体系摆在了张墨的面前。不过这些都不要紧,在我人体图书馆的面前,再多知识又何妨?老子连地球的知识都会还怕学不会你们这的?来来来,跟我一起唱:树上的鸟儿成双对~夫妻双双把家还~~~
  • 英雄联盟之云游四方

    英雄联盟之云游四方

    无极剑圣易跟悟空回到曾经易居住过被诺克萨斯毁掉的村子,无意中遇到了正在逃亡的疾风剑豪亚索,两人交了手,易与亚索交为朋友,便与他一起游历瓦罗兰大陆…
  • 入殓鬼师

    入殓鬼师

    作为一名入殓师,我来说说这些年在殡葬学校发生的诡异事件!不顾家人反对的陈东,毅然上了附近的殡葬学校。从此怪事不断,尘封的画室,破旧的厕所,闹鬼的火葬场,住纸人的阴宅。一切的一切,要从开学的前一天说起,打开本书,我将为您讲述作为一名入殓师这些年见到的诡异事件。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越之千里心

    穿越之千里心

    说到捡东西这个东西,一天我在买菜就捡到了个东西,一个不男不女东西,貌似认识,刚回来,传过去,这个场景貌似也练熟了!
  • 我养了只病娇小狼狗

    我养了只病娇小狼狗

    某天下班回家,家门口蹲着一只小可爱。双人格中二少女收是不收?收收收!当然收!正太啊!她苏愿最萌这一款了!可是,为毛养着养着,小可爱变病娇崽不说,还老爱爬她的床了呢?本文又名——《还我儿砸》病娇小狼狗祁渊×戴上眼镜腹黑高智商、摘下眼镜天然蠢萌少女苏愿.
  • 枍辞许多年

    枍辞许多年

    十年后的顾枍再见许辞时,她已成为别人的新娘。她将自己亲手缝制的婚纱交给许辞说:“喜欢你很多年了,对不起,没办法名正言顺的成为彼此的新娘,很高兴你能遇上属于你的幸福。”“可幸福不是爱情啊!”许辞喃喃地说。“原谅我好吗?小辞。”顾枍笑着说。以后天涯,各自安好。顾枍向许辞告了别,从此,一辞许多年。