登陆注册
9834500000036

第36章 意志力为你导航 (6)

As we sat down on the sofa, she remarked that she and her husband had recently returned from a trip to Africa.

“Africa!” I exclaimed. “How interesting! I’ve always wanted to see Africa, but I never got there except for a twenty-four-hour stay once in Algiers. Tell me, did you visit the big-game country? Yes? How fortunate. I envy you. Do tell me about Africa.”

That kept her talking for forty-five minutes. She never again asked me where I had been or what I had seen. She didn’t want to hear me talk about my travels. All she wanted was an interested listener, so she could expand her ego and tell about where she had been.

Was she unusual? No. Many people are like that.

For example, I met a distinguished botanist at a dinner party given by a New York book publisher. I had never talked with a botanist before, and I found him fascinating. I literally sat on the edge of my chair and listened while he spoke of exotic plants and experiments in developing new forms of plant life and indoor gardens (and even told me astonishing facts about the humble potato). I had a small indoor garden of my own—and he was good enough to tell me how to solve some of my problems.

As I said, we were at a dinner party. There must have been a dozen other guests, but I violated all the canons of courtesy, ignored everyone else, and talked for hours to the botanist.

Midnight came, I said good night to everyone and departed. The botanist then turned to our host and paid me several flattering compliments. I was “most stimulating.” I was this and I was that, and he ended by saying I was a “most interesting conversationalist.”

An interesting conversationalist? Why, I had said hardly anything at all. I couldn’t have said anything if I had wanted to without changing the subject, for I didn’t know any more about botany than I knew about the anatomy of a penguin. But I had done this: I had listened intently. I had listened because I was genuinely interested. And he felt it. Naturally that pleased him. That kind of listening is one of the highest compliments we can pay anyone.

So if you aspire to be a good conversationalist, be an attentive listener. To be interesting, be interested. Ask questions that other persons will enjoy answering. Encourage them to talk about themselves and their accomplishments.

Remember that the people you are talking to are a hundred times more interested in themselves and their wants and problems than they are in you and your problems. A boil on one’s neck interests one more than forty earthquakes in Africa. Think of that the next time you start a conversation. Be a good listener. Encourage others to talk about themselves.

前段时间,我去参加了一次桥牌聚会。可我不会打桥牌,刚好有一位女士也不会打,我们便一起聊天。当她得知我曾在汤姆森先生从事广播事业之前,为了帮助汤姆森准备一些有关旅行栏目的演讲内容而特意到欧洲各地去旅行时,便对我说:“啊!卡耐基先生,您能不能把您游览过的名胜古迹或美景讲给我听呢?”

我们刚坐到沙发上,她便告诉我,她和她的丈夫前不久刚从非洲旅行回来。

我说:“非洲!那可是一个有趣的地方!我一直梦想着能到那片土地去看看,可我只是在阿尔及尔待过24小时,便再没有去过非洲其他地方。快给我讲讲吧,你真的去过那个伟大的国家吗?是吗? 多么幸运啊!我真是太羡慕你了!请告诉我一些有关非洲的情形吧!”

随后,她绘声绘色地讲了整整45分钟。她根本就没再问我到过欧洲哪些地方和在异地的所见所闻。事实上,她根本不想听我讲旅行的事情,她唯一需要的不过是一个专注的倾听者,好让她借此机会讲述自己曾经到过的地方。

在日常生活中,这位女士不同寻常吗?不,很多人都是这样的。

比如,在纽约一位出版商的晚宴上,我曾经遇到了一位声名显赫的植物学家。我以前从未与植物学家交谈过,只是觉得他有极强的个人魅力。我毕恭毕敬地坐在椅子上倾听,他便滔滔不绝地介绍大麻,改良植物新品种的实验,以及室内花园等(他还向我讲述了许多有关廉价马铃薯的惊人事实)。我家里也有一个小型的室内花园,他耐心而友好地替我解决了我所遇到的一些疑惑。

就像我所说的,我们是在宴会上,其他十几位客人也一定在场。然而,我忽略了所有礼节上的规矩,把那些客人全部放在一边,与这位植物学家谈了几个小时。

午夜时分,我向大家告辞后,便离开了。这位植物学家找到宴会主人,对我大加赞赏,他说我是“最富激励性的人”,我有多好多好。 最后,还说我是个“最有趣的健谈者”。

一个有趣的健谈者?为什么?我几乎没说什么话。如果我不选择改变话题的话,就算我想说,我也说不出什么来,因为我对植物学方面知识的了解少得可怜,就像对企鹅的解剖一样一窍不通。然而,我做了这些事:我专注地倾听对方讲话。而我这样做,是因为我真的对话题产生了兴趣。他也感觉到这一点,而这一点显然让他很开心。专注地倾听他人讲话,就是对他人最好的尊敬。

所以,如果你想成为一个健谈者,那么就要做一个善于倾听的人。如果你想使别人对你产生兴趣,你首先要对别人产生兴趣。提出一些他人喜欢回答的问题,激励他们谈自己,谈他们的成就。

千万不要忘记,对面那个正在与你交谈的人,对于他自身的需求,以及自身问题的关注程度,远比对你的兴趣高一百倍。一个人对脖子上一颗小痣的关注程度,要远远超过对非洲四十次地震的关注。下次你跟别人谈话的时候想想这个,做一个好的聆听者。激励对方多谈论自己。

心灵小语

很多时候,我们并不需要多少语言为我们排解,只是需要一个聆听者。我们的朋友也是如此。

记忆填空

1. That kept her talking__ forty-five minutes. She never again asked me__ I had been or__ I had seen. She didn’t want to__ me talk about my travels. All she wanted was an interested__ , so she could expand her ego and tell about where she had been.

2.__ I said, we were at a dinner party. There must have been a dozen other__, but I violated all the canons of courtesy, ignored__ else, and talked for__ to the botanist.

3. To be interesting, be__. Ask questions that other persons will__ answering. Encourage them to talk about__ and their accomplishments.

佳句翻译

1. 专注地倾听他人讲话,就是对他人最好的尊敬。

译______________

2. 如果你想成为一个健谈者,那么就要做一个善于倾听的人。

译______________

3. 下次你跟别人谈话的时候想想这个,做一个好的聆听者。

译______________

短语应用

1. ...but I never got there except for a twenty-four-hour stay once in Algiers.

except for:除了……以外;要不是由于

造______________

2. The botanist then turned to our host and paid me several flattering compliments.

turn to:转向;求助于

造______________

让教训不要重复出现

A Lesson Is Repeated Until Learned

佚名 / Anonymous

Have you ever noticed that lessons tend to repeat themselves? Does it seem as if you married or dated the same person several times in different bodies with different names? Have you run into the same type of boss over and over again? If you don’t deal well with authority figures at home, then you will have an opportunity to deal with them out in the world. You will continually draw into your life people who need to enforce authority, and you will struggle with them until you learn the lesson of obedience.

同类推荐
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 英语PARTY——小品生活

    英语PARTY——小品生活

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语-七彩音符常青的爱(双语版)

    课外英语-七彩音符常青的爱(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括常青的爱、昔日恋情、无心快语、克莱门泰等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
热门推荐
  • 修仙登入器

    修仙登入器

    入道无门?无妨。不知修仙?请进。修真与修仙虽只有一字之差,境界划分上却不可同日而语。曹纵,一个修真门派的外门弟子。可从愚昧的修真界,随时登入修仙界,夺诸天造化而自在游戏。
  • 江湖铃医录

    江湖铃医录

    夫妻同日毙命真凶是谁?清明山新娘惨死真凶又是何人?发现真相的,只有一个游方的郎中。
  • 最强穿

    最强穿

    一个普通如你我一样的小人物,在一次意外穿越到异世的吊炸天生活
  • 半途拾剑

    半途拾剑

    原本平凡的生活,被一剑斩破。奇遇与需要付出的代价是否相关?原本属于自己的一切,被人无情夺走。可那人可能根本没注意到这一切……面对超越自己认知的凶手,他将何去何从。
  • 博物馆筹建中

    博物馆筹建中

    无CP一次任务,爆一个古董玩意,总有一天苏蛮能在星际,开一家绝无仅有的私人古董博物馆。
  • 这只猫妖很傲娇

    这只猫妖很傲娇

    妖洛表示自己从来没有那么窝囊过。穿越就穿越吧,可是谁TMD能告诉她一下,为什么记忆会丢,性格那么懦弱?这和想象中的不一样!幸运的是,妖洛遇到了关心的家人,她的哥哥们不仅不嫌弃她,而且对她百般呵护。“哥哥,有人欺负本喵。”妖洛含泪的扑到某人的怀中。“你帮本喵报仇。”“有人敢欺负洛洛?乖,哥哥帮你报仇。”他脸上的笑容温柔。“但是洛洛你是不是要给我个奖励?”“...”直到有一天,妖洛遇到了喜欢自己的人之后...哥哥【温柔笑】:据说有人对我的家小妹感兴趣,想要娶我家小妹?那么抱歉,厨艺,脾气,等级,钱财,势力,哪一点儿都比不上我的男人有什么资格娶我们的洛洛?还是早点儿滚吧。(^_^)
  • 花貂特工

    花貂特工

    十六年前,华夏第一家族原家,因某些家族嫉妒,险遭灭门惨案。原家唯一继承人原君来被父亲送至鬼谷避难。。。十六年后,原君来手握兵权,接手原家几百年积累下来的财富,成为华夏风云顶端人物,他能否在仇人漫天、陷进遍地的环境中存活下来?他能否海纳百川而不被噎死?请看原君来如何步步为营,靠手中的一切翻云覆雨,为原家满门报仇雪恨!请记住我的名字:香蕉卟呐呐i~作者Q1131544630,粉丝群,99465454、34348036
  • 师尊为何要这样

    师尊为何要这样

    “哇,少年,先别走,不得了,不得了呀。”“有灵光自天灵盖喷出,你知道吗。““少年,我看你骨骼惊奇,真是百年一遇的练武奇材,来,我这里有部《九龙御风决》练成之后上天入地,无所不能啊,相见即是有缘,十个金币卖给你呀。”众弟子“师尊又在骗人了。”这是一个无良师尊带领着一群弟子纵横万界的故事。忽悠,坑蒙拐骗,无往不利。这么忽悠没被人打死?因为有实力“钱”真的可以为所欲为。
  • 巫界梦魇

    巫界梦魇

    这是一个没落的年代,巫师的辉煌早已逝去,资源的匮乏,知识的断层,让巫师们越发衰落……我藏匿于阴影中,潜伏在梦境里,支配着一切;我来往于一个个世界,只为摆脱血脉的束缚,寻求那不朽的永恒。我于末日世界中获得黑潮之量,我从星灵世界中掠夺众星之力,我在乌贼世界里窥见诡秘之主的踪迹……巫界梦魇书友交流群879030651不喜勿喷,默默离开就行了。
  • Get Paid More and Promoted Faster

    Get Paid More and Promoted Faster

    Bestselling author Brian Tracy reveals how, no matter what your current job, you can apply the secrets and strategies used by the highest paid people in our society to make yourself more valuable, maximize your strengths, and become virtually indispensable to your company.