登陆注册
11292500000071

第71章 宋文(1)

梅圣俞诗集序欧阳修

【导读】

本文是欧阳修为北宋初期著名诗人梅尧臣的诗集所写的一篇序言。

梅尧臣,字圣俞,北宋时著名的现实主义诗人,欧阳修的好友。梅死后,欧阳修将他的诗编为《梅圣俞诗集》,并写了这篇序言。序中突出地赞赏梅尧臣的诗歌才能,深切地同情梅尧臣的贫困处境,低昂顿挫,一往情深。序中提出的”诗穷而后工“的理论,概括了封建社会很多优秀作家的生活与创作道路,是一句有影响的文学评论方面的警句。

予闻世谓诗人少达而多穷[1],夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹[2],而写人情之难言,盖愈穷则愈工。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也。

予友梅圣俞[3],少以荫补为吏[4],累举进士,辄抑于有司[5],困于州县,凡十余年。年今五十,犹从辟书[6],为人之佐。郁其所蓄,不得奋见于事业。其家宛陵[7],幼习于诗,自为童子,出语已惊其长老,既长,学乎六经仁义之说。其为文章,简古纯粹,不求苟说于世[8]。世之人徒知其诗而已。然时无贤愚,语诗者必求之圣俞。圣俞亦自以其不得志者,乐于诗而发之,故其平生所作,于诗尤多。世既知之矣,而未有荐于上者。昔王文康公尝见而叹曰[9]:”二百年无此作矣!“虽知之深,亦不果荐也。若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂,以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁颂之作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志,而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类、羁愁感叹之言。世徒喜其工,不知其穷之久而将老也,可不惜哉!

圣俞诗既多,不自收拾。其妻之兄子谢景初,惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作[10],次为十卷[B11]。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也[B12],辄序而藏之。

其后十五年,圣俞以疾卒于京师,余既哭而铭之,因索于其家,得其遗稿千余篇,并旧所藏,掇其尤者六百七十七篇[B13],为一十五卷。呜呼!吾于圣俞诗,论之详矣,故不复云。

【注释】

[1]穷:潦倒不得志。[2]羁(jī)臣:宦游异乡或被斥退、放逐在外的官员。

[3]梅圣俞(1002~1060):北宋杰出的现实主义诗人。姓梅,名尧臣,圣俞是字。今安徽宣城人。[4]荫:子孙凭前辈功绩得到一定的官职,称为”荫“。[5]有司:指主考官员。[6]辟书:聘书。[7]宛陵:今安徽宣城县。[8]说:同”悦“,取悦,迎合。[9]王文康公:指曾任洛阳留守的王曙,”文康“是他的谥号。梅圣俞做过他的下属,并受到他的赏识。[10]吴兴:在今浙江省嘉兴市。[B11]次:编排。[B12]遽(jù)喜:惊喜。遽,急。[B13]掇(duō):拾取。

【译文】

我听世上的人说,诗人很少有仕途显达的,大多数都困窘潦倒。难道是这样吗?原来世上流传的诗篇,大都出自古代失意诗人的笔下。大凡胸怀才智而不能施展的士人,多数都喜欢纵情于山水之间,看见虫鱼草木风云鸟兽一类的东西,常常探寻它们奇异独特之处,内心有忧愤的情绪郁积,于是借物起兴,表示出怨恨和讽刺,借以抒发贬谪外地的臣子和寡妇的哀叹,描绘出难以言传的情怀,因而越是困窘潦倒,诗就越发高明。这样看来,就不是诗能使人失意图顿,大约是失意图顿之后才能写出好诗来。

我的朋友梅圣俞,年轻时因先世的功绩而补缺做了小官吏,多次参加进士考试,总是受到主考官的压抑,困在州县做小官,一共十多年,如今年龄快到五十了,还是接受聘书,做别人的幕僚。才学郁积胸中,不能在事业上展现。他的家乡在宛陵,幼年就学习诗歌,从孩童之时起,写出来的诗就已经使前辈惊讶;长大之后,学习六经的仁义学说;他写文章,简洁古雅,纯正精粹,不求苟且取悦于世,因此世上的人只是知道他的诗罢了。但当时不管是贤明还是愚笨的人,谈到诗的人必定向圣俞求教,圣俞自己也欢喜把不得志的感情以诗歌抒发出来,所以,他平生写的作品,诗歌特别多。世上的人已经了解他了,却没有人向朝廷推荐。从前王文康公曾经看了他的诗,并赞叹说:”两百年来没有这样的好诗了!“虽然这么深切地了解他,最后还是没推荐。假使他能有幸得到朝廷任用,写出《雅》、《颂》一类诗章,来歌颂大宋的功德,奉献到宗庙,能赶上《商颂》、《周颂》、《鲁颂》的成就,岂不是很伟大的嘛!怎么使他直到老也不得志,而写潦倒失意的诗篇,只是以虫鱼之类来抒发沦落悲愁的感叹呢?世人只是喜爱这些诗篇的高明,却不知道他长期失意困窘而要老了,能够不惋惜吗?

圣俞的诗很多,自己又不整理,他的内兄的儿子谢景初,担心它们太多,容易散失,便取出他从洛阳到吴兴这段时间中所作的诗篇,编成十卷。我曾经非常喜爱圣俞的诗,担心不能全部得到,谢景初能够为他分类编定,使我意外的惊喜。于是写了这篇序,并且把诗篇收藏起来。

十五年后,圣俞因病在京都逝世,我哭吊之后,给他作了一篇墓志铭,趁便向他的家属要圣俞的诗,得到他的遗稿一千多篇,连同原来收藏的,选择其中最好的六百七十七篇,分成十五卷。唉!我对于圣俞的诗,评论得很详细,所以就不再说了。

送杨真序欧阳修

【导读】

这是欧阳修送别友人杨真的一篇赠序。文中着力描写的是琴声陶冶感情的力量。作者从多方面利用比喻进行联想,把音乐中传达出来的复杂、抽象的感情表现得非常具体,而这一切又与对友人的关心紧紧地结合在一起。

全文感情真挚,语言简洁,叙写细致曲折,具有欧阳修散文特有的舒缓纡徐风格,颇堪诵读。其对琴音的描写,生动、形象、精采、传神,是本文中的得意之笔。

予尝有幽忧之疾[1],退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋[2],受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也。

夫琴之为技小矣,及其至也,大者为宫,细者为羽[3]。操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和。如崩崖裂石,高山出泉,而风雨夜至也;如怨夫寡妇之叹息,雌雄雍雍之相鸣也。其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音也[4];悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也。喜怒哀乐,动人必深;而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语,孔子之文章,《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异。其能听之以耳,应之以手。取其和者,道其湮郁[5],写其幽思[6],则感人之际,亦有至者焉。

予友杨君[7],好学有文,累以进士举,不得志。及从荫调[8],为尉于剑浦[9],区区在东南数千里外,是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少医药,风俗饮食异宜。以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心,以养其疾,于琴亦将有得焉。故于作琴说,以赠其行,且邀道滋酌酒进琴以为别。

【注释】

[1]幽忧:过度忧劳。[2]孙道滋:作者朋友,生平不详。[3]羽:五声音阶的第五音阶,相当于简谱的”6“。[4]舜与文王、孔子之遗音:相传舜、周文王、孔子都善于弹琴。[5]道:同”导“,疏导。湮(yīn):阻塞。[6]写:通”泻“,宣泄。[7]杨君:即杨寅(zhī),字审贤,合肥(今属安徽)人,仁宗庆历二年(1042)举进士。[8]荫:凭借前辈功勋而得官。[9]尉:县尉:辅佐县令,掌一县军事。

【译文】

我曾经得过过度忧劳的病,辞官闲居,仍然不能治好。后来向朋友孙道滋学习弹琴,学会了五声的几个曲谱,时间一长,便喜欢上了弹琴,竟不知道那疾病还在身上。

弹琴,作为一种技艺来说,是渺小的,可是达到极高的境界时,声音洪亮的是宫调,声音尖细的是羽调。拨动琴弦,骤然发声,忽然地声随情变,调子急的凄凉而短促,调子缓的从容而平和。如同山崖崩塌,岩石开裂,高山涌出泉水,风雨夜晚来临;又像怨夫寡妇的叹息,或雌鸟和雄鸟在一块儿欢乐地叫着。那深长的忧愁,悠远的思绪,是舜和文王、孔子的遗音;那悲愁感情的情怀,是孤子伯奇、忠臣屈原的叹息。那喜怒哀乐的情绪必定深深打动人心;而它的纯厚古雅、淡泊,和那尧、舜以及夏、商、周三代的语言,孔子的文章,《周易》的忧患,《诗》的怨恨和讽刺,没有什么区别。它能够用耳朵欣赏,用手来应合。如果选择那种平和的曲调,才疏导内心的郁闷,排遣心中的幽思,那么,在感动人心之际,也能达到极至。

我的朋友杨真君,喜欢学习,会写文章,屡次以进士身分被推荐,却不得志。等到依靠祖上的恩荫,才调到剑浦做县尉,一个小小的地方,又远在东南几千里以外,这样他的内心会产生出不平。况且,他年轻时就常常生病,而南方又缺少医药,风俗和饮食不同,他都不能适应。以经常生病的身体,不愉快的心情,而生活在不能适应的风俗当中,怎么能够抑郁不乐地长久支持下去呢?但是要想使心情愉快,把病养好,在弹琴方面将会有收获的。所以我写这篇说琴的文章,用来赠别,并且邀请了道滋,喝一杯酒,弹一回琴,就这样来告别。

五代史伶官传序欧阳修

【导读】

本文是欧阳修编撰的《新五代史·伶官传》的序言。《新五代史》是欧阳修编撰的一本史书。《伶官传》是其中的一篇合传,记载了伶人敬新磨、景进、史颜琼、部从谦等为后唐庄宗李存勖所宠幸最后导致败政乱国的史实。本文是传前的一段总序。

本文提出”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身“,”祸患常积于忽微,而智勇多困于新溺“等著名论点,着重从政治生活中寻找国家兴亡成败的原因。文章反复运用盛衰对比、欲抑先扬的手法和感叹句式,寄寓作者的深切感慨。

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下[1],与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也[2],以三矢赐庄宗而告之曰:”梁,吾仇也[3];燕王[4],吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁[5]。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志[6]!“庄宗受而藏之于庙,其后用兵,则遣从事以一少牢告庙[7],请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组[8],函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛可谓壮哉!及仇雠已灭。天下已定;一夫夜呼,乱者四应[9],仓皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆白于人欤?

《书》曰:”满招损,谦得益。“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!

【注释】

[1]原:推究、研究。庄宗:指五代时后唐庄宗李在勖(xù)。[2]晋王:李存勖的父亲李克用。[3]梁:指五代时由朱温所建立的后梁。[4]燕王:指唐末卢龙节度使刘仁恭。[5]而皆背晋以归梁:指后来契丹又背弃盟约,助梁攻晋。[6]乃:你的。[7]一少牢:古时祭祀时用一只羊一头猪作祭品时,称”一少牢“。[8]组:丝绳。[9]一夫夜呼,乱者四应:公元926年,后唐驻扎在贝州(今河北清河县)的士兵以皇甫晖为首发动暴乱,随后,有赵太等相继叛乱。

【译文】

啊!强盛和衰亡的道理,虽说是天意,难道不也是由于人事吗?推究后唐庄宗得到天下和失掉天下的原因,就可以明白了。

世上人说晋王临终之际,拿出三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:”梁,是我的仇人;燕王是我举荐扶植起来的,契丹曾经和我订立盟约,结拜为兄弟,可是他们都背叛我而归附梁。这三件事,是我死了也抱恨的。给你三枝箭,你一定不能忘了你父亲的心愿。“庄宗接过了三枝箭,并把它保存在宗庙里。此后每逢作战,就派遣官员用羊和猪各一头去祭告宗庙,恭敬地拿出箭来,装在锦囊里面,背负着箭在前面开路,等获胜归来再把箭放进宗庙里。

当他用丝绳绑住燕王父子,用木盒装着梁王君臣的首级,进到宗庙,把箭送回先王灵前,报告成功的消息时,那旺盛的意气真是豪壮啊!等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间振臂一呼,叛乱的人从四方响应,于是张惶失措地向东出兵,还没看见叛贼,士兵四下逃散,君臣面面相觑,不知归向哪里,以至于将领们割下头发,对天发誓,君臣哭泣,泪湿衣襟,这是多么悲惨呀!难道是得到天下难而失去天下易吗?或许推究他的成功和失败的事实,都是由于人的缘故吧?

《尚书》上说:”自满招来损害,谦虚使人受益。“忧患劳苦可以使国家强盛;安逸享乐可以使自己灭亡,这是自然的道理。所以,当他正值强盛的时候,普天下的英雄豪杰没有人能够和他抗争;到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就弄得丧生灭国,被天下的人耻笑。祸患常常是由一些微小的事积累而成的,聪明勇敢的人往往被自己沉溺偏爱的人或事所困扰,哪里仅仅是伶人啊!

五代史宦者传论欧阳修

【导读】

本文是欧阳修编撰的《新五代史·宦者传》的序论。宦官专权,祸国殃民,是中国历代封建王朝没落时期的普遍现象,由来已久,为害惨烈。到汉、唐两代,宦官之祸已达极点。

本文总结了历史经验,将女色与宦官相提并论,通过对比,论证了宦官之祸的严重性及其产生的根源,告诫当代及后世统治者引以为鉴。通篇运用对比手法,议论层层深入且紧扣历史史实,具有较强的说服力。

自古宦者乱人之国[1],其源深于女祸。女,色而已。宦者之害,非一端也。盖其用事也近而习[2],其为心也专而忍[3],能以小善中人之意[4],小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣硕士列于朝廷[5],而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲为可恃也。故前后左右者日益亲,则忠臣硕士日益疏,而人主之势日益孤。势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼[6]。则向之所谓可恃者,乃所以为患也。患已深而觉之,欲与疏远之臣,图左右之亲近[7],缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质[8]。虽有圣智,不能与谋。谋之而不可为,为之而不可成,至其甚则俱伤而两败。故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起[9],至抉其种类尽杀以快天下之心而后已[10]。此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。夫为人主者,非欲养祸于内,而疏忠臣硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,则祸斯及矣。使其一悟,捽[B11]而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也。唐昭宗之事是已。故曰:”深于女祸者“,谓此也,可不戒哉!

【注释】

[1]宦者:即后代所谓太监,由阉割后的男子充任,在宫廷内侍奉皇帝及其家属。[2]习:亲狎。[3]忍:隐忍,不露其情。[4]中(zhòng):合。[5]硕士:品德高尚,学问渊博的人。[6]帷闼(tà):借指宫廷内。帷是帐子,闼是宫中小门。[7]图:设法对付。[8]质:人质。[9]资:借口。[10]抉:挖出。[B11]捽(zuó):揪。

【译文】

同类推荐
  • 读书、读人、读文化

    读书、读人、读文化

    标题的这句话出自我们的温总理于2009年2月28日在线与网友交流答问中:“我非常希望提倡全民读书。我愿意看到人们在坐地铁的时候能够手里拿上一本书,因为我一直认为,知识不仅给人力量,还给人安全,给人幸福。多读书吧,这就是我的希望。”提倡读书,大概是不同国家、不同民族的共同愿望。道理很简单,一个国家、一个民族的持续进步,离不开知识的涵养,尤其是知识经济时代,提高国民的文化技术素养,是我们的必然选择。
  • 我爱天下一切狗(樊登推荐)

    我爱天下一切狗(樊登推荐)

    本书精选季羡林散文中最深情的42篇文章,“我爱天下一切狗”实际上传达他爱天下一切有情众生。一篇篇触动人心的文章,向我们展现了一个有血有肉、多情且深情的季羡林。行走在这个变幻莫测的世界,每个人都有无力和哀凉的时刻,我们能做的,唯有用满满的爱来对待生命里所有的遇见。
  • 草叶集:惠特曼诞辰200周年纪念版诗全集

    草叶集:惠特曼诞辰200周年纪念版诗全集

    完美复刻1855版草叶集原版,古朴精美、别具匠心;20幅美国插画大师罗克韦尔·肯特亲笔画作,诗画合璧,相得益彰;译者邹仲之又对之前的译稿进行了新一轮的修订与打磨,使得这个在过去几年中已经备受好评的译本更趋完美。《草叶集》是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆。尽管它从问世至今饱受争议褒贬,但却被尊崇为地道的美国诗歌的诞生标志,是19世纪世界文学史中最重要的诗集之一。书的内容如此浩繁,从中史学家看到了19世纪的美国历史,思想家看到了民主自由平等观念的美国式表达,哲学家看到了万物皆有灵和灵魂不朽的信念,旅行者看到了美国野性旷莽的自然风光和壮丽沸腾的城市景象,青年人读出了对肉体和性的赞美,老年人看到了对死亡的坦然无惧……惠特曼在美国与世界文学史上的重要性怎么形容都不过分。
  • 高平作家丛书:心旅拾遗

    高平作家丛书:心旅拾遗

    出国,一个新鲜而梦幻的字眼。出国之旅,其心情的激动可想而知。赫尔辛基、巴黎、卢森堡、慕尼黑、佛罗伦萨、罗马、梵帝冈、威尼斯……一个又一个城市,一个又一个国家,天涯路漫漫,融入了她的脑海,融入了她的浮光掠影的记述里。
  • 志摩的诗

    志摩的诗

    桑楚主编的《志摩的诗》收录了徐志摩的经典作品,分为诗歌和散文两部分,“诗歌篇”精选《志摩的诗》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》等集子中最唯美的作品,“散文篇”精选《落叶》、《巴黎的鳞爪》、《自剖》等集子中最具代表性的作品。在作品的选择上,既注意其思想艺术成就,也注意其体式、题材、内容、风格的多样性,相信读者从这些作品中可以看到一个充满文采、充满激情、充满睿智的徐志摩。
热门推荐
  • 我有个神级选择系统

    我有个神级选择系统

    当苏夜拥有了神级选择系统之后,人生发生了翻天覆地的变化。“拒绝富婆的包养,立志用双手创造属于自己的辉煌。”“奖励:成为市值十亿集团的最大股东。”“做一个大方的男生,积极追求自己的爱情,邀请面前的美女共进晚餐。”“奖励:武道宝典×1”在不断的选择中,苏夜走向人生巅峰。
  • 星海里又见你

    星海里又见你

    年少时若有那么一个男孩该会很好,他话不会很多,眼底里有星海也有着你,会紧张地牵住你的手,会因为你的脚步放慢了自己的步伐,会因为你的幸福忘记了自己…
  • 落花时节君可知

    落花时节君可知

    如果有一天,在醒来时发现自己回到了八年前,一切还是最初的样子,她是否还会像曾经那般,不顾一切地跑向他?
  • 城堡的故事

    城堡的故事

    一个带面具的黑衣人一个不见苍老穿着明黄色衣服的女子还有这个不大的城堡还有城外的那些鱼头怪,及那个美得似仙女般的男子他们之间有何种牵绊,又有怎样的虐心故事。
  • 一世末日

    一世末日

    莫名其妙地忘记了什么东西、莫名其妙地成为了三无熊妖的女朋友、莫名其妙的成为了大佬带着一大堆人拯救世界——陶青表示鸭梨山大。但事实证明,不管光环多么耀眼,陶青还是陶废废,被吊打、被惦记、被记仇、被……陶青:渣渣顶着大佬的光芒真的敲鸡吃梨吖——楚法:大佬隐藏在喜欢的渣渣身边其实也不错呢……其他人:这互补得是不是太明显了一点点(?_?)(本文纯属虚构,初始较长请耐心)
  • 穿越重生之梦恩

    穿越重生之梦恩

    试问一个普通的十几岁的女孩能有多坚强?她带着支离破碎的心离开了人世,却不知她重新回到古代成为了万众瞩目的人。她穿越后更加坚强,她就要做一个打不死的小强!穿越后的她能否成就一世辉煌?能...还是不能......
  • 咔哧

    咔哧

    第一次写EXO和fx,少女时代的小说,男主为EXO中国三子。不喜勿喷
  • 戴望舒作品集(6)

    戴望舒作品集(6)

    一九二八年,戴望舒从法译本《西班牙的爱与死的故事》中选译十二篇小说(另有《良夜幽情曲》和《夏娃的四个儿子》二篇为杜衡所译),分别于当年九月和十二月,以《良夜幽情曲》(收入小说七篇)和《醉男醉女》(收入小说七篇)为题,分作上下两集在上海光华书局出版。上集有译者的《题词》,下集收录孙春霆所作《伊巴涅思评传》。一九五六年七月,上海文艺出版社根据译者遗留的改正稿,并作了一些必要的修润,以《伊巴涅思短篇小说选》(共十二篇)为题印行。本辑收入的十二篇小说和译者《后记》,即依据这个版本。
  • 卿妃得已

    卿妃得已

    前世,她为爱而疯狂,不顾一切的流言蜚语,所有人的反对,义无反顾的嫁给了他,为他谋划一切、为他得到天下江山,她也理所当然的当上了皇后,可最后,得到的结果却是:家族惨遭灭门,而她自己得到的也只有惨死,最可悲的是,他说他从来。都没有爱过她,她只不过是他的一颗棋子,一颗用来得到皇位的棋子,她不死心,可当他把废后诏书扔到她面前时,她才醒悟过来,这一切的一切都是她自己的一厢情愿,她的一厢情愿带给自己的整个家族一夜之间惨遭灭门,她的一厢情愿让她自己死于非命!老天有眼,让她重生了,这一世,她一定要让他血肉偿还!让他感觉一下生不如死的滋味!
  • 擦肩而过的爱:不等你回首

    擦肩而过的爱:不等你回首

    她与他的校园邂逅,只是一场擦肩而过的爱,不值得回首。即使回首,也不知需要挽回什么,也挽回不了什么……