登陆注册
1164700000014

第14章 婚后生活 (7)

The fatigue resulting from the effort exceeding our forces, imposed by the unsatisfactory conditions of our labor, was augmented by the invasion of publicity. The overturn of our voluntary isolation was a cause of real suffering for us and had all the effect of disaster. It was serious trouble brought into the organization of our life, and I have already explained how indispensable was our freedom from external distraction, in order to maintain our family life and our scientific activity. Of course, people who contribute to that kind of trouble generally mean it kindly. It is only that they do not realize the conditions of the problem.

In our second daughter, Eve Denise, came to us. I had, of course, to interrupt my work in the laboratory for a while. In the same year, because of the awarding of the Nobel prize and the general public recognition, a new chair of physics was created in Sorbonne, and my husband was named as its occupant. At the same time I was named chief of work in the laboratory that was to be created for him. But in reality the laboratory was not constructed then, and only a few rooms taken from other uses were available to us.

In just as we were definitely giving up the old shed laboratory where we had been so happy, there came the dreadful catastrophe which took my husband away from me and left me alone to bring up our children and, at the same time, to continue our work of research.

It is impossible for me to express the profoundness and importance of the crisis brought into my life by the loss of the one who had been my closest companion and best friend. Crushed by the blow, I did not feel able to face the future. I could not forget, however, what my husband used sometimes to say, that, even deprived of him, I ought to continue my work.

The death of my husband, coming immediately after the general knowledge of the discoveries with which his name is associated, was felt by the public, and especially by the scientific circles, to be a national misfortune. It was largely under the influence of this emotion that the Faculty of Sciences of Paris decided to offer me the chair, as professor, which my husband had occupied only one year and a half in the Sorbonne. It was an exceptional decision, as up to then no woman had held such a position. The University by doing this offered me a precious mark of esteem and gave me opportunity to pursue the researches which otherwise might have had to be abandoned. I had not expected a gift of this kind; I never had any other ambition than to be able to work freely for science. The honor that now came to me was deeply painful under the cruel circumstances of its coming. Besides I wondered whether I would be able to face such a grave responsibility. After much hesitation, I decided that I ought at least to try to meet the task, and so I began in my teaching in the Sorbonne, as assistant professor, and two years later I was named titular professor.

In my new situation the difficulties of my life were considerably augmented, as I alone had now to carry the burden formerly weighing on my husband and me together. The cares of my young children required close vigilance; in this, my husband's father, who continued to live with us, willingly took his share. He was happy to be occupied with the little girls, whose company was his chief consolation after his son's death. By his effort and mine, the children had a bright home, even if we lived with our inner grief, which they were too young to realize. The strong desire of my father-in-law being to live in the country, we took a house with a garden in Sceaux, a suburb of Paris, from which I could reach the city in half an hour.

This country life had great advantages, not only for my father-in-law, who enjoyed his new surroundings, and especially his garden, but also for my girls, who had the benefit of walks in the open country. But they were more separated from me, and it became necessary to have a governess for them. This position was filled first by one of my cousins, and then by a devoted woman who had already brought up the daughter of one of my sisters. Both of them were Polish, and in this way my daughters learned my native tongue. From time to time, some one of my Polish family came to see me in my grief, and we managed to meet in vacation time, at the seashore in France, and once in the mountains of Poland.

In we suffered the loss of my very dear father-in-law, after a long illness, which brought me many sorrowful days. I used to spend at his bedside as much time as I could, listening to his remembrances of passed years. His death affected deeply my elder daughter, who, at twelve, knew the value of the cheerful hours spent in his company.

There were few resources for the education of my daughters in Sceaux. The youngest one, a small child, needed principally a hygienic life, outdoor walks and quite elementary schooling. She had already shown a vivid intelligence and an unusual disposition for music. Her elder sister resembled her father in the form of her intelligence. She was not quick, but one could already see that she had a gift of reasoning power and that she would like science. She had some training in a private school in Paris, but I had not wanted to keep her in a lycée, as I have always found the class hours in these schools too long for the health of the children.

My view is that in the education of children the requirement of their growth and physical evolution should be respected, and that some time should be left for their artistic culture. In most schools, as they exist to-day, the time spent in various reading and writing exercises is too great, and the study required to be done at home too much. I also find these schools lacking, in general, in practical exercises to accompany the scientific studies.

同类推荐
  • 林徽因画传

    林徽因画传

    林徽因,1904-1955,原名林徽音,福建闽侯人。中国著名建筑学家、新月派女诗人,为中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。
  • 真实科比

    真实科比

    全球唯一官方授权的科比传记:国内引进的第一本也是唯一一本外国人写的科比传记。美国资深NBA篮球作者追踪科比20年的精心力作:罗兰·拉赞比是NBA最知名的记者、作家之一,他在书中尽可能地将自己告诉我们关于他所知道的科比的故事。迄今为止科比·布莱恩特最全记录:对于NBA球迷和科比球迷来说,这不得不说是了解自家偶像的必备圣经。这是一本科比?布莱恩特的究极解读书,书中各个细节带你全方位了解科比这个冷漠而强硬,智慧而自信的NBA超级巨星。他的故事当然还在继续,但他那些让人为之疯狂的往事,这本书已经帮你完全记录、整理妥当,保证你看多久也看不腻。作者罗兰?拉赞比作为美国NBA资深篮球记者,从1996年12月科比进入NBA的第一场比赛开始,一步步记录科比的成长。本书从科比父辈开始讲述布莱恩特的故事,并没有任何盖棺定论只是通过各个细节向读者还原一个真实的科比、一个完整的科比。作者简介:罗兰?拉赞比,美国著名篮球记者、传记作家,曾出版《乔丹传》、《杰里?韦斯特:篮球偶像的人生和传奇》等多本著作。在过去的30年间,他采访了不计其数的球员、教练、球队职员和各类人士,并不断用文字记录着他眼中的联盟。他现居于弗吉尼亚州的塞勒姆市。翻译简介:虎扑篮球翻译团,成立于2005年,由资深虎扑Jrs组成的专业篮球翻译团队。十余年来,翻译团致力于推广NBA文化,传播篮球技战术资料,为广大中国球迷带来了无数优质篮球译文。
  • 希特勒之秘

    希特勒之秘

    希特勒留给人们的印象是残暴专横和战争狂人。即便是第二次世界大战结束后,纳粹的一些战犯在谈起他们的“元首”时,仍然“谈虎色变”。本书对希特勒的生平、思想的演变、政治权力的争夺以及发动战争、残杀犹太人诸多经历进行纪实性的记录。
  • 农民企业家成功之路

    农民企业家成功之路

    成功的企业家很多,但他们中许多人的成功经历可望而不可即。本书所介绍的不同时期、不同地域的农民企业家,大多从平凡处做起,他们奋斗中的每一个足迹都是那么真实可信。尽管不是每个人,特别是农民都能成为企业家,尤其想成为杰出企业家更难。但通过了解他们的创业史,或多或少会给自己的生活增添一些信心。创业成功的道路往往是不可复制的,但看别人走过的路,再选择自己能走的路,本书将在此方面给读者,特别是给有志创业的农民朋友以积极的启迪。
  • 梁思成和林徽因
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 纨绔宅重生记

    纨绔宅重生记

    一个热血宅在家的死宅男,重生附在别人精神海里,带起一个垂死重伤,重伤垂死修真界小家族纨绔弃少的逍遥牛叉之路!是有后宫非种马。混在大势力中央,别人打架我打秋风。当然主角是宅男,弃少只是小弟。本文不搞基。
  • 修仙创世录

    修仙创世录

    黄昏的郊外,一只野猫孤独的行走着,看其时而停下脚步,而且行走的姿势也有点怪异。
  • 生活不是只有吃饭那么简单

    生活不是只有吃饭那么简单

    一场情亲与道德的权衡什么是对什么是错一个隐居在家乡拥有小小名气的作家和一个并不出名的演员表妹,上演一场真实和表演的故事。她说,我亲眼所见,她杀了人,把尸体埋在树下,然后和家人谈笑风生我不是坏人请出示你的好人证生活就是演戏,最真实的表演
  • 律政黑白对

    律政黑白对

    [花雨授权]她忘不了九年前的那场大火,不仅烧掉了她的家园,母亲也含恨而终,可命运往往就是那么爱捉弄人,在她执意要为当年的往事打抱不平时,却让她爱上自己的仇人?
  • 贞观十三年

    贞观十三年

    话说,贞观十三年,魏征同学梦斩了泾河老龙王,害的太宗被拽到地府去对峙。回头,太宗许给了放他回阳间的十位冥王一只冬瓜。本篇故事说的就是这冬瓜如何一路“升级”的故事。
  • 恋上圣樱四少二

    恋上圣樱四少二

    一通电话,四大美女香艳回国,来到圣樱,装扮的人不像人,鬼不像鬼,吓死了八个老师,九十个白痴。“砰……”某停车场里,一阵巨响……四男戴着墨镜,嘴角拽拽的抿起来,若无其事的开着车,银眸中的逝过不屑,看着自己的车就这么撞过去,只是细微的吹了口气,4部单车就在这一刻,结束了它们的生命,一阵车风吹来,4女的校服裙有些摇摆,可怎么也掩饰不住生气,她们用手捂着裙角,气愤的看着四男“喂,你们干嘛撞我们的单车啊?!”4男取下墨镜,冷冷的扫过我们一眼,嫌恶的挑了挑眉,满不在意的说:“爱好”。于是,轰轰烈烈的校园爱情上演了……
  • 不灭神僵

    不灭神僵

    一位天外来客,因一颗珠子融入体内。穿越到了异世。获得了一头神僵的记忆传承。变成了一只僵尸的事情。更诡异的是此僵非彼僵,不但浑身不僵硬,笨拙。而且还能修炼人族功法.从此这异世,便多了一个半人半尸一代牛人....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!