登陆注册
24976000000014

第14章 素琪(3)

The Star of the roseate dawn beheld and understood what was stirring within the young man,and could read the meaning of the changing color of his cheek,of the light that flashed from his eye,as he stood busily working,reproducing what had been put into his soul from above.

他正在忙着工作。把上帝给他的灵感变成具体的形象的时候,那颗晨星在玫瑰色的晨曦中看到了这情景,也了解到这年轻人心里的激动,与此同时也看出了他脸上的颜色的变幻,和在他眼睛中闪耀着的光彩的意义。

“Thou art a master like those masters among the ancient Greeks,” exclaimed his delighted friends. “soon shall the whole world admire thy Psyche.”

“你是一个大师,如古希腊的那些大师一样!”他的愉快的朋友们说,“不久全世界就要对你的素琪觉得惊奇了。”

“My Psyche!” he repeated. “Yes,mine. She must be mine. I,too,am an artist,like those great men who are gone. Providence has granted me the boon,and has made me the equal of that lady of noble birth.” “我的素琪!”他重复着这个名词,“我的!是的,她应是我的!像以前的那些伟大的巨匠一般,我也是一个艺术家!上天赐给我这种恩典,把我提高到与贵人同等的地位。”

And he knelt down and breathed a prayer of thankfulnesss to Heaven,and then he forgot Heaven for her sake—for the sake of her picture in stone—for her Psyche which stood there as if formed of snow,blushing in the morning dawn.

所以他跪下来,向上帝流出感谢的眼泪,接着因为她——那座用石头雕出的她的形象,那座仿佛是用雪花砌成的、在晨曦中泛出红光的素琪的形象——他又忘记了上帝。

He was to see her in reality reality n.真实,事实,本体,逼真,the living,graceful Psyche,whose words sounded like music in his ears. He could now carry the news into the rich palace that the marble Psyche was finished. He betook himself thither,strode through the open courtyard where the waters ran splashing from the dolphins jaws into the marble basins,where the snowy lilies and the fresh roses bloomed in abundance. He stepped into the great lofty hall,whose walls and ceilings shone with gilding and bright colors and heraldic heraldic adj.纹章学的,纹章的,传令官的 devices. Gaylydressed servingmen,adorned with trappings like sleigh horses,walked to and fro,and some reclined at their ease upon the carved oak seats,as if they were the masters of the house.

实际上,他应该瞧瞧她——那个活着的、轻盈的声音像音乐似的她。他可以送一个消息到那个豪华的公馆里去,说那个大理石的素琪已完工了。他现在就向那儿走去。走过宽广的庭院——这儿,在大理石的池子里面,有海豚在喷着水,百合花开着,新鲜的玫瑰花苞正在开放。他走进一间高阔的大厅——墙上和天花板上涂着的彩色。纹章和图案射出灿烂的光辉。穿着华丽的仆人——他们如拉雪橇的马儿似的戴着许多丁当的小铃——在昂首挺胸地走来走去。有几位还安全地、傲慢地躺在木雕的凳子上,仿佛他们就是这家的主人一样。

He told them what had brought him to the palace,and was conducted up the shining marble staircase,covered with soft carpets and adorned with many a statue. Then he went on through richlyfurnished chambers,over mosaic mosaic n.镶嵌,镶嵌图案,镶嵌工艺adj.嵌花式的,拼成的 floors,amid gorgeous pictures. All this pomp and luxury seemed to weary him,but soon he felt relieved,for the princely old master of the house received him most graciously,almost heartily,and when he took his leave he was requested to step into the Signoras apartment,for she,too,wished to see him. The servants led him through more luxurious luxurious adj.奢侈的,豪华的 halls and chambers into her room,where she appeared the chief and leading ornament.

他把他的来意告诉他们,所以他就被带到一个大理石砌的楼梯上去;楼梯上铺有柔软的地毯,两边有许多石像。他走过许多华丽的房间,墙上挂着许许多多图画,地上镶着由种种不同颜色的石块拼成的花纹。这种琳琅满目的景象令他感到呼吸沉重,但是不一会儿他就感到一阵轻松,因为这家的高贵的老主人对他很和蔼,几乎可说是很热烈。他们谈完话之后,他在告别时还叫他去看一看小姐,因为她也希望看到他。仆人们领着他走过富丽的大厅和小室直到她的房间里去——这里最高贵的东西就是她。

She spoke to him. No hymn of supplication supplication n.恳求,祈愿,哀求,no holy chant,could melt his soul like the sound of her voice. He took her hand and lifted it to his lips. No rose was softer,but a fire thrilled through him from this rose—a feeling of power came upon him,and words poured from his tongue—he knew not what he said. Does the crater of the volcano know that the glowing lava is pouring from it? He confessed what he felt for her. She stood before him astonished,offended,proud,with contempt contempt n.轻视,轻蔑,耻辱,不尊敬 in her face,an expression of disgust,as if she had suddenly touched a cold unclean reptile. Her cheeks reddened,her lips grew white,and her eyes flashed fire,though they were dark as the blackness of night.

她和他谈话。任何歌颂歌,任何礼神颂,都不能如她那样能融化他的心,超升他的灵魂。他提起她的手来吻着。没有什么玫瑰花比这更柔和,并且这朵玫瑰花还发出火,火透进他的全身。他感到了超升。话语从他的舌尖上冒出来——他不知自己在讲什么东西。火山洞口能知道它在喷出炽热的熔岩吗?他对她表明了自己的爱情。她立在他面前,惊呆,愤怒,骄傲。她脸上露出一种藐视,一种好像突然抚过了一只粘湿的青蛙时的那样的表情。她的双颊红起来了,嘴唇发白,眼睛冒火——虽然这对眼睛如黑夜一般乌黑。

“Madman!” she cried,“Away! Begone!”

“你疯了!”她说道。“走开吧!滚蛋吧!”

And she turned her back upon him. Her beautiful face wore an expression like that of the stony countenance countenance n.面容,脸色,支持vt.支持,赞助 with the snaky locks.

于是她就掉转身不理他。她美丽的面孔所现出的表情,和那个满头盘着蛇的脸像石头一样的表情几乎一样。

Like a stricken,fainting man,he tottered down the staircase and out into the street. Like a man walking in his sleep,he found his way back to his dwelling. Then he woke up to madness and agony,and seized his hammer,swung it high in the air,and rushed forward to shatter the beautiful marble image. But,in his pain,he had not noticed that his friend Angelo stood beside him,and Angelo held back his arm with a strong grasp,crying,“Are you mad? What are you about?” 像一个失掉了知觉的人一样,他摇摇欲倒地来到街上。像一个梦游者一样,他摸到自己的家里来。这时他突然惊醒,进入一种疯狂和痛苦中。他拿起锤子,高高地举向空中,要把这尊大理石像打得粉碎。可是在痛苦中,他没注意到,他的朋友安吉罗就在他的旁边,安吉罗一下抓住他的手臂,说道:“你疯了吗?你在干什么?”

They struggled together. Angelo was the stronger,and,with a deep sigh of exhaustion,the young artist threw himself into a chair.

他们两人扭成一团。安吉罗的气力比他大。这位年轻的艺术家,深深地叹息了一口气,就倒在椅子上去了。

“What has happened?” asked Angelo. “command yourself. Speak!”

“出了什么事情呢?”安吉罗问道。“放镇定些吧。告诉我呀!”

But what could he say? How could he explain? And as Angelo could make no sense of his friends incoherent incoherent adj.不连贯的,语无伦次的 words,he forbore to question him further,and merely said—

同类推荐
  • 布克熊之经典精读系列:神秘岛

    布克熊之经典精读系列:神秘岛

    本书的故事发生在美国南北战争时期,有五个被困在南军城中的北方人,找到良机利用热气球摆脱了窘境,中途却被风暴吹落在一个荒岛之上,然而他们并未向命运妥协,而是以集体的力量克服了重重困难,在岛上安顿了下来,开启神秘荒岛求生之旅……
  • 优等生学习法

    优等生学习法

    《优等生学习法》从学习的方法、习惯、能力、兴趣、各科学习的特点和具体办法及应试技巧等方面,运用简单明了的语言。全方位、多角度地对学习方法和具体纲节进行了阐释和归纳,并为希望成为优等生的你量身打造实用锦囊,让你在吸收他人学习经验的同时,找到属于自己的办法,从而使你的学习成绩有一个赝的飞跃。
  • 别让高考报考毁了孩子一生

    别让高考报考毁了孩子一生

    人生决定职业,职业决定学业。高考报考的问题是个伪问题,问题的本质是背后的职业问题和学业问题。如果你想了解高考报考对孩子的一生到底有多重要,相信这本书会给你想要的答案。
  • 中级财务会计

    中级财务会计

    本书注重理论教学应体现以应用为目的、以够用为度的原则。技能模块根据任务主题,按完成该项技能任务所要达到的技能目标,依据相关知识或操作程序,配以实例编写,突出技能实操能力。既注意保持教学内容的完整性与先进性,又注意处理理论与实践、知识与创新之间的关系,重在学生实际动手能力的培养。在每一章中都明确列出导人案例-知识要点-技能操作-资料链接-综合练习题。使学生提高职业素质和岗位适应力,为以后就业打下坚实的基础。本书适用于高职高专会计学、会计电算化以及经济管理等相关专业的基础性教学和工商企业营销管理人员培训的辅助读物。
  • 《管理学》学习辅导与习题集

    《管理学》学习辅导与习题集

    本书内容包括:管理学基础、管理理论的形成与发展、管理与环境、战略管理、组织设计、人力资源管理、激励、沟通、控制等。
热门推荐
  • 传闻中的金少爷

    传闻中的金少爷

    神秘!失忆!从天而降!如果有一天,这样的一个男生突然出现在你的家中,那会发生什么样的事情?一切都只是一个偶然。倪猜猜绝对没有想到她居然能用电蚊拍就将一个大活人拍晕,甚至拍失忆!他究竟是谁?没有人知道。失忆将男生变得神秘,因神秘而引发了无数的传闻以致绯闻。于是,神秘的男生摇身一变,变成了传闻中的金少爷。命运的齿轮终于开始转动,金少爷的身份即将揭晓……
  • 重生西游之龙族

    重生西游之龙族

    【龙之逆鳞,擅触者死】洪荒异种、血蟒银蛟,一般一般,洪荒下就这么一条而已。太上老君炼丹的火砖,一般一般,只有咱拿来当武器而已。果真是敲诈勒索、威胁拍人必备良物!ps:此书很强、很暴力;心脏有问题的请慎入。
  • 玲珑战体

    玲珑战体

    “修道是一条逆天而上的万难旅途,一生劫难无数!你想好么!”“徒儿已经想好了!此生逆流而上,不畏艰险!”“吾道斩仙道!取义神挡杀神,佛挡杀佛!吾修道一百三十年力毙强敌无数,趟过尸山血海,以后也将一直战下去。小儿,你愿意随吾征战天下么?”坚毅在他人生中第一次攀上脸庞。“我愿意!”声音很轻却无比坚定,拜师礼成!
  • 百合盛开

    百合盛开

    校园风流趣事,生活点点滴滴;亲情、友情、爱情的陪伴;失落、痛苦,迷茫的滋生。艰涩的青春,美好的回忆,纯真的梦想,最后又留下什么?新书上传,需要大家的支持。点击,收藏和推荐让我们一起走入青春少年的生活
  • 阴阳客栈

    阴阳客栈

    阴阳客栈,顾名思义,就是活人与死人之间的媒介,其实就是冥婚婚介所,现在农村有很多的人还迷信配阴婚,所以这里就是买卖双方交易的地方,为了掩人耳目就以客栈为幌子。不过在招牌上会倒着写一个“考”字,内行人一看就知道,一般都是在夜里开门,有男尸要配女尸就会挂白灯笼,有女尸要配男尸就挂黑灯笼,白色代表男尸,黑色代表女尸,风声紧不做生意就挂红灯笼。我参与盗尸这一行的经历都写在了这里,善恶终有报,劝君莫作恶。
  • 性感:一种文化解释

    性感:一种文化解释

    本书内容包括:性感,何为性感?:性感是一种欲望的表达、头发乱了、什么是男人的性感?不平等的性感、和老公一起看美女、财物与祸水:男性中心社会里的女性。无处不在的性感——商业与风化;无处不在的性感——出版中的性;无处不在的性感——色情文艺;无处不在的性感——性感的药物;性爱与革命;让我们享受健康、坦荡、明快的性。
  • 二分之一丑小鸭

    二分之一丑小鸭

    原来……一切都是骗人的,我以为我是那个可以从丑小鸭变成白天鹅的幸运儿,可是我却忘了,那只是童话,真正的丑小鸭,永远只是一只丑小鸭而已,变成白天鹅,只不过是它在做梦而已……“这笔钱,够你生活一阵子了,我对我们一开始的愚昧,向你抱歉!”那人将四打美元放在桌子上,眼神淡然,望着桌面。“不了,谢谢你们放过我,我没给你们钱就是我的不对了”我对那人微微一笑,望向窗外,看看手表上的时间,站起,拿起旁边的双肩包,对一等人说“我走了,我还要上课”说完,走向咖啡店门口。“你别后悔!”身后另一边传来幽幽的声音……“我只是丑小鸭,从不奢望变成白天鹅”语尽,走出咖啡店……
  • 重生之末世皇冠

    重生之末世皇冠

    苍穹之下高举龙庭,万族争锋唯尊龙族,剑指苍穹怒争九霄,欲战诸天众生臣服。当少年王者打开龙族皇墓时即是千年命运的开端也是远古正史浮现的开始……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!