登陆注册
27162700000011

第11章

"Ah! what can be done? what arguments can I use? This savage will understand nothing! The newest and most cunning fancies are a dead letter to the ignorant. Let us invent some artifice to fit in with his coarse nature."(He departs.)

SCYTHIAN

I can see the rascal is trying to outwit me.

MNESILOCHUS

Ah! Perseus! remember in what condition you are leaving me.

SCYTHIAN

Are you wanting to feel my lash again!

CHORUS (singing)

Oh! Pallas, who art fond of dances, hasten hither at my call.

Oh! thou chaste virgin, the protectress of Athens, I call thee in accordance with the sacred rites, thee, whose evident protection we adore and who keepest the keys of our city in thy hands. Do thou appear, thou whose just hatred has overturned our tyrants. The womenfolk are calling thee; hasten hither at their bidding along with Peace, who shall restore the festivals. And ye, august goddesses, display a smiling and propitious countenance to our gaze; come into your sacred grove, the entry to which is forbidden to men; 'tis there in the midst of the sacred orgies that we contemplate your divine features. Come, appear, we pray it of you, oh, venerable Thesmophorae! Is you have ever answered our appeal, oh! come into our midst.

(During this ode the SCYTHIAN falls asleep. At the end of it EURIPIDES returns, thinly disguised as an old procuress; the CHORUS recognizes him, the SCYTHIAN does not; he carries a harp, and is followed by a dancing girl and a young flute-girl.)EURIPIDES

Women, if you will be reconciled with me, I am willing, and Iundertake never to say anything ill of you in future. Those are my proposals for peace.

LEADER OF THE CHORUS

And what impels you to make these overtures?

EURIPIDES (to the CHORUS)

This unfortunate man, who is chained to the post, is my father-in-law; if you will restore him to me, you will have no more cause to complain of me; but if not, I shall reveal your pranks to your husbands when they return from the war.

LEADER OF THE CHORUS

We accept peace, but there is this barbarian whom you must buy over.

EURIPIDES

I'll take care of that. Come, my little wench, bear in mind what Itold you on the road and do it well. Come, go past him and gird up your robe. And you, you little dear, play us the air of a Persian dance.

SCYTHIAN (waking)

What is this music that makes me so blithe?

EURIPIDES

Scythian, this young girl is going to practise some dances, which she has to perform at a feast presently.

SCYTHIAN

Very well! let her dance and practise; I won't hinder her. How nimbly she bounds! just like a flea on a fleece.

EURIPIDES

Come, my dear, off with your robe and seat yourself on the Scythian's knee; stretch forth your feet to me, that I may take off your slippers.

SCYTHIAN

Ah! yes, seat yourself, my little girl, ah! yes, to be sure.

What a firm little titty! it's just like a turnip.

EURIPIDES (to the flute-girl)

An air on the flute, quick! Are you afraid of the Scythian?

SCYTHIAN

What a nice arse! Hold still, won't you? A nice twat, too.

EURIPIDES

That's so! (To the dancing girl) Resume your dress, it is time to be going.

SCYTHIAN

Give me a kiss.

EURIPIDES

Come, give him a kiss.

SCYTHIAN

Oh! oh! oh! my god, what soft lips! like Attic honey. But might she not stay with me?

EURIPIDES

Impossible, officer; good evening.

SCYTHIAN

Oh! oh! old woman, do me this pleasure.

EURIPIDES

Will you give a drachma?

SCYTHIAN

Aye, that I will.

EURIPIDES

Hand over the money.

SCYTHIAN

I have not got it, but take my quiver in pledge. I'll bring her back. (To the dancing girl) Follow me, my fine young wench. Old woman, you keep an eye on this man. But what's your name?

EURIPIDES

Artemisia.

SCYTHIAN

I'll remember it, Artemuxia.

(He takes the dancing girl away.)

EURIPIDES (aside)

Hermes, god of cunning, receive my thanks! everything is turning out for the best. (To the flute-girl) As for you, friend, go along with them. Now let me loose his bonds. (To MNESILOCHUS) And you, directly I have released you, take to your legs and run off full tilt to your home to find your wife and children.

MNESILOCHUS

I shall not fail in that as soon as I am free.

EURIPIDES (releasing MNESILOCHUS)

There! It's done. Come, fly, before the Scythian lays his hand on you again.

MNESILOCHUS

That's just what I am doing.

(Both depart in haste.)

SCYTHIAN (returning)

Ah! old woman! what a charming little girl! Not at all a prude, and so obliging! Eh! where is the old woman? Ah! I am undone! And the old man, where is he? Hi, old woman, old woman Ah! Ah! but this is a dirty trick! Artemuxia! she has tricked me, that's what the little old woman has done! Get clean out of my sight, you cursed quiver!

(Picks it up and throws it across the stage.) Ha! you are well named quiver, for you have made me quiver indeed. Oh! what's to be done?

Where is the old woman then? Artemuxia!

LEADER OF THE CHORUS

Are you asking for the old woman who carried the lyre?

SCYTHIAN

Yes, yes; have you seen her?

LEADER OF THE CHORUS

She has gone that way along with the old man.

SCYTHIAN

Dressed in a long robe?

LEADER OF THE CHORUS

Yes; run quick, and you will overtake them.

SCYTHIAN

Ah! rascally old woman! Which way has she fled? Artemuxia!

LEADER OF THE CHORUS

Straight on; follow your nose. But, hi! where are you running to now? Come back, you are going exactly the wrong way.

SCYTHIAN

Ye gods! ye gods! and all this while Artemuxia is escaping.

(He runs off.)

LEADER OF THE CHORUS

Go your way! and a pleasant journey to you! But our sports have lasted long enough; it is time for each of us to be off home; and may the two goddesses reward us for our labours!

THE END

同类推荐
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘本生心地观经

    大乘本生心地观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Open Letter on Translating

    An Open Letter on Translating

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 腹黑魔帝的小王妃

    腹黑魔帝的小王妃

    【全文免费1V1每天下午6点更新一章】我修佛的时候,你便是我的放不下;我修仙的时候,你便是我的劫;我修魔的时候,你便是我的执念。生生世世我都要与你纠缠下去……
  • 路忆

    路忆

    家,人人都有家,它是人从起点走到终点的一条路。这条路悠悠漫长,路上有你得到的珍贵也有你不愿放手却无力挽留的无所谓。有你追求的幸福也有你伤心的掉眼泪和绝望的心碎!路上---,只有你想不到的,没有你不想做到的。你努力着,坚持着,苦苦追寻着------!懂了,却发现在这条路上你已走到终点。
  • 穿越之王妃很迷人

    穿越之王妃很迷人

    在整个国家,就连皇帝也是他的傀儡,这是朝廷上一个众所周知的秘密。而她,是从二十一世纪穿越而来的医学院高材生。她无故成了应家唯一的千金小姐,也成为了他对立面的人的女儿。同时,她也即将成为交换对象嫁给他……但嫁给他第一天,就被安排到了破旧的西院。 但是,在这破旧的西院,为何还有一个五官俊朗的侠客?他是不是侠客应有语不知道,但他的身份一定不简单。 …… “若日后你发现我性情大变,不再是如此性格,那便是真正的应有语回来了。”她与他并肩坐着,看着天空中几颗发着微弱的光的星星。 “你何时会离开?” “我不知道。” 这几日,她愈发感觉身体不受自己控制,有时还会有奇怪的声音喊她,时而喊应有语,时而喊应妙妙,连她自己都快不知道自己是谁了。 ———————————————— 缘来缘去,终是一场空。 应妙妙今日在医院上白班,吃过午饭,她正在走廊上走着,忽然急匆匆地冲来一群医护人员,推着一个男人往急救室去。 “快!去喊陈医生。”说完,立即推着担架从应妙妙身边擦过去。 应妙妙不经意地瞥了一眼,忽的,她竟感觉有些呼吸急促。 “是他?!”————详情见正文~————
  • 人生不可不知的历史经验全集

    人生不可不知的历史经验全集

    在此书中,我们为您精心选取了一个个生动鲜活的事例,有的源自历史,有的来自现实生活,它们真实地、细致入微地为您解读为人处世所必须具备的一套生存规则,全面透彻地为您揭示出在复杂社会中欲获成功所必须具备的另类规律。
  • tfboys与复仇公主

    tfboys与复仇公主

    被父亲、后妈和后妈的女儿赶出家门的三位小姐同时被环游世界到湖南的英,美,德的女王们收养,几年后偶遇了三小只---tfboys,复仇三公主要怎么办呢?请期待!
  • 独家萌妻:豪门极品小后妈

    独家萌妻:豪门极品小后妈

    为替自己侄女出头的景慧灵,见到了侄女男朋友的父亲。本以为是一个老头子,结果却是只有三十六岁的中年美大叔。而且最令她震惊的就是,这个中年美大叔竟然是秦正豪,那个在黑白两道通吃的钻石级男人!什么?你问我愿不愿意当你孩子的后妈?拜托好不好,我才二十岁!诶?生米已经煮成了熟饭……也对……哦!
  • 落难男尊国的女尊国公主

    落难男尊国的女尊国公主

    叶诗灵在21世纪少年班最厉害成就最高的人,年仅16岁就读完双专业,且修得双博士。叶诗灵18岁就已经是全球公认的医术第一人,不仅仅是中医还有西医,而且还是叶诗灵全科女大夫。叶诗灵是女尊国最受宠爱的公主,却应错阳差的流落到男尊国,过着贫困潦倒。不过穷困潦倒也只是暂时的,看她怎么逆转乾坤
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!