登陆注册
28908700000006

第6章

Is was a bleak, uncomfortable day; but at night, by six bells, although the wind had not yet moderated, the clouds were all wrecked and blown away behind the rim of the horizon, and the stars came out thickly overhead. I saw Venus burning as steadily and sweetly across this hurly-burly of the winds and waters as ever at home upon the summer woods. The engine pounded, the screw tossed out of the water with a roar, and shook the ship from end to end; the bows battled with loud reports against the billows: and as I stood in the lee-scuppers and looked up to where the funnel leaned out, over my head, vomiting smoke, and the black and monstrous top-sails blotted, at each lurch, a different crop of stars, it seemed as if all this trouble were a thing of small account, and that just above the mast reigned peace unbroken and eternal.

STEERAGE SCENES

Our companion (Steerage No. 2 and 3) was a favourite resort. Down one flight of stairs there was a comparatively large open space, the centre occupied by a hatchway, which made a convenient seat for about twenty persons, while barrels, coils of rope, and the carpenter's bench afforded perches for perhaps as many more. The canteen, or steerage bar, was on one side of the stair; on the other, a no less attractive spot, the cabin of the indefatigable interpreter.

I have seen people packed into this space like herrings in a barrel, and many merry evenings prolonged there until five bells, when the lights were ruthlessly extinguished and all must go to roost.

It had been rumoured since Friday that there was a fiddler aboard, who lay sick and unmelodious in Steerage No. 1; and on the Monday forenoon, as I came down the companion, I was saluted by something in Strathspey time. A white-faced Orpheus was cheerily playing to an audience of white-faced women. It was as much as he could do to play, and some of his hearers were scarce able to sit; yet they had crawled from their bunks at the first experimental flourish, and found better than medicine in the music. Some of the heaviest heads began to nod in time, and a degree of animation looked from some of the palest eyes. Humanly speaking, it is a more important matter to play the fiddle, even badly, than to write huge works upon recondite subjects. What could Mr. Darwin have done for these sick women? But this fellow scraped away; and the world was positively a better place for all who heard him. We have yet to understand the economical value of these mere accomplishments. I told the fiddler he was a happy man, carrying happiness about with him in his fiddle-case, and he seemed alive to the fact.

'It is a privilege,' I said. He thought a while upon the word, turning it over in his Scots head, and then answered with conviction, 'Yes, a privilege.'

That night I was summoned by 'Merrily danced the Quake's wife' into the companion of Steerage No. 4 and 5. This was, properly speaking, but a strip across a deck-house, lit by a sickly lantern which swung to and fro with the motion of the ship. Through the open slide-door we had a glimpse of a grey night sea, with patches of phosphorescent foam flying, swift as birds, into the wake, and the horizon rising and falling as the vessel rolled to the wind. In the centre the companion ladder plunged down sheerly like an open pit. Below, on the first landing, and lighted by another lamp, lads and lasses danced, not more than three at a time for lack of space, in jigs and reels and hornpipes. Above, on either side, there was a recess railed with iron, perhaps two feet wide and four long, which stood for orchestra and seats of honour. In the one balcony, five slatternly Irish lasses sat woven in a comely group. In the other was posted Orpheus, his body, which was convulsively in motion, forming an odd contrast to his somnolent, imperturbable Scots face.

His brother, a dark man with a vehement, interested countenance, who made a god of the fiddler, sat by with open mouth, drinking in the general admiration and throwing out remarks to kindle it.

'That's a bonny hornpipe now,' he would say, 'it's a great favourite with performers; they dance the sand dance to it.' And he expounded the sand dance. Then suddenly, it would be a long, 'Hush!' with uplifted finger and glowing, supplicating eyes, 'he's going to play "Auld Robin Gray " on one string!' And throughout this excruciating movement, - 'On one string, that's on one string!' he kept crying. Iwould have given something myself that it had been on none; but the hearers were much awed. I called for a tune or two, and thus introduced myself to the notice of the brother, who directed his talk to me for some little while, keeping, I need hardly mention, true to his topic, like the seamen to the star. 'He's grand of it,' he said confidentially. 'His master was a music-hall man.' Indeed the music-hall man had left his mark, for our fiddler was ignorant of many of our best old airs; 'Logie o' Buchan,' for instance, he only knew as a quick, jigging figure in a set of quadrilles, and had never heard it called by name. Perhaps, after all, the brother was the more interesting performer of the two. I have spoken with him afterwards repeatedly, and found him always the same quick, fiery bit of a man, not without brains; but he never showed to such advantage as when he was thus squiring the fiddler into public note. There is nothing more becoming than a genuine admiration; and it shares this with love, that it does not become contemptible although misplaced.

同类推荐
  • 大乘离文字普光明藏经

    大乘离文字普光明藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三齐略记

    三齐略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花里活

    花里活

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三归五戒慈心厌离功德经

    三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世小萌娃

    绝世小萌娃

    苏珊珊怎么也没想到,在21世纪令人闻风丧胆的极限特工,会因为一个小小的失误而隔毙,穿越异世一个小女娃身上,修炼天赋为零,纨绔成性,世人眼中的草包废物,唯有熟悉她的人知道,能把丹药当糖吃,能把神兽忽悠的纨绔草包到底有多腹黑狡黠。片段一:小娘子,快来为夫已经把床暖好了,苏珊珊看着床上风骚的某人,神啊,来道雷把这货给我劈了,我不认识这货。这是一个逗比的世界,欢迎来入坑!
  • 创刀传

    创刀传

    无极刀叶,麒麟火鳖;叶片似刀,鳖口含珠;叶长鳖行,鳖死叶枯;江湖争雄,夺叶屠鳖;叶珠同体,天下无敌。九地之火所聚的鳖珠与天地寒阴之气形成的刀叶,这二者通灵神物不仅打动了野心勃勃、欲求称霸武林的枭雄,同时更吸引着那些以名而生的刀客。十八年前,无极刀叶和麒麟火鳖重现人世。于是,一部分武林群豪北寻无极刀叶,一部分赶往南边的赤泥潭屠鳖夺珠。未曾想,北寻刀叶的群豪尽数神秘失踪,南往群豪虽尽数返回,麒麟火鳖却隐没不出。十八年后,身负群豪失踪迷案的少年风铃游历江湖一年有余,巧遇江湖大派花错门招贤纳士,一时兴起上了船……
  • 青少年成才攻略-坚持好学的态度

    青少年成才攻略-坚持好学的态度

    本书围绕好学这个主题,通过与之相关的小故事向广大青少年朋友介绍了好学对于成功的重大意义。
  • 闯世者

    闯世者

    《闯世者》以独特的视角,全新的理念,写实的手法,记叙了“亚洲涂附磨具之王”湖北玉立砂带集团的奋斗史、闯世史;客观地反映了优秀思想型企业家黎珊玉的人生轨迹和心路历程,表现了主人翁在困境中拼搏,与命运的抗衡的坚强毅力和顽强斗志。
  • 唐门贵女

    唐门贵女

    前世温柔贤淑,善良软弱。重生归来,唐安夏决定逆天改命。敢伤她害她,加倍奉还!敢阻碍她和夫君,格杀勿论!……一朝穿越,原主温柔似水、终日儿女情长。他却铁骨铮铮、冷若冰霜,做事杀伐果断,从不心慈手软。偏偏对她,他宠她护她,半分委屈都舍不得。
  • 2007—2008年甘肃省舆情分析与预测

    2007—2008年甘肃省舆情分析与预测

    舆情是民众和国家管理者在中介性社会事项的作用下不断互动的过程。它不仅具有相对稳定的性质,同时又经常随各种社会事项的发生具有变动不居的特点。2007年呈现给大家的舆情蓝皮书所反映的情况和问题,同2006年相比,其发展态势具有新的特点。细心阅读该书并同2006年的情况做对比,对我们了解社情民意,进一步做好改善民生的工作,是有帮助的。
  • 只同你共度余生

    只同你共度余生

    (本文女主重生是同一时空中两人为一人)姜七不是姜七成了江柒依喜欢的爱豆成了喜欢的人……从欣赏到喜欢再到深爱我喜欢你真巧,我也是斯人若彩虹,遇上方知有……一日,一条热搜炸了微博,江柒依同当红小生史慕恋情曝光。本玩笑回消息的顾影帝瞬间脸色阴沉,立即发了条动态,导致微博瘫痪———顾墨尘和江柒依已婚。
  • 失忆劣男

    失忆劣男

    拜托!就算是惩罚我是无神论者也好,穿梭时空总要有个过程吧?什么遇到车祸触到神器中了咒语我都能接受,就这么一觉醒来就到了古代,也太离谱了啊。时空之神,敬点业好么,懒成这样另外,我旁边这只是什么动物?男的哦什么?
  • 少夫人今天又败家了

    少夫人今天又败家了

    【超团宠+超爽炸+超有钱+超强少奶奶+超萌宠+超爆笑】爱好败家的乡下野丫头冷蓉蓉被迫代妹出嫁,结婚对象是一名豪门残废。残废就残废吧,嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,冷蓉蓉很想得开,毕竟人长的帅,哦不,是她医术逆天,死人也能变活人,残废变正常人,自然不是问题。某日,她忽然发现,她那穷丑残的老公,好像并不穷丑残,一张脸帅到令人窒息,并且手握经济命脉,残废一夜之间全好……她亲老公居然就是那位时时刻刻缠着她,无时无刻宠着她的霸总?还有那个婚后第二天捡来的明星小萌宝居然是她跟残废老公的儿子?阴差阳错,残废老公变成了宠妻狂魔,捡来的小宝贝变成亲儿子,她好像赚翻了!某日,“少爷,少奶奶又败家了!”墨四少:“让她败,她开心就好,本少世界首富,还养不起一个败家女人,养不起,本少再多挣点就是!”“小少爷,少夫人又败家了!”墨南煜:“败的好,娘亲要败多少有多少,小煜煜当明星圈钱,还不就是为了让娘亲有钱败家!”“各位爷,你们的干女儿又败家了!”三位干爹,一位师父:“败呀,咱们这么有身份的大人物的干女儿,花得起这个钱!不够花?这有何难,影后重出江湖!”
  • 纵横无双:世子宠妃太妖娆

    纵横无双:世子宠妃太妖娆

    她,21世纪佣兵之王,一缕异魂来到风云大陆,与将军府废材嫡女结合。废材?嗯,的确!~手持十品丹药的废材,极品玄兽神兽倒贴的废材,职业全修的废材,至少无言心是这么认为的。一曲灭千军,一身红衣的她被历史记住。混蛋太子后悔,最大家族嫡子倾心,却都被鬼面世子挡在面前,“我的女人,也是你们可以看的?”墨眸一眯,如同修罗现世。但——“陆瑾瑜,谁是你女人?”身后绝世人儿扭扭脖子准备动手,堂堂鬼面世子瞬间化身卖萌神器,“就是,谁也不是我女人,我是你男人!”无言心眯眼“是吗?今晚睡地板!”转身离去,身后的世子宠溺笑着,追上那道夺他心魄的身影。