登陆注册
29132200000022

第22章 Chapter 8(2)

The Phoenicians, the Carthagenians, the English, Moors, Romans, all have battled for Tangier--all have won it and lost it. Here is a ragged, oriental-looking Negro from some desert place in interior Africa, filling his goatskin with water from a stained and battered fountain built by the Romans twelve hundred years ago. Yonder is a ruined arch of a bridge built by Julius Caesar nineteen hundred years ago. Men who had seen the infant Saviour in the Virgin's arms have stood upon it, maybe.

Near it are the ruins of a dockyard where Caesar repaired his ships and loaded them with grain when he invaded Britain, fifty years before the Christian era.

Here, under the quiet stars, these old streets seem thronged with the phantoms of forgotten ages. My eyes are resting upon a spot where stood a monument which was seen and described by Roman historians less than two thousand years ago, whereon was inscribed: WE ARE THE CANAANITES. WE ARE THEY THAT HAVE BEEN DRIVEN OUTOF THE LAND OF CANAAN BY THE JEWISH ROBBER, JOSHUA. Joshua drove them out, and they came here. Not many leagues from here is a tribe of Jews whose ancestors fled thither after an unsuccessful revolt against King David, and these their descendants are still under a ban and keep to themselves.

Tangier has been mentioned in history for three thousand years. And it was a town, though a queer one, when Hercules, clad in his lion skin, landed here, four thousand years ago. In these streets he met Anitus, the king of the country, and brained him with his club, which was the fashion among gentlemen in those days. The people of Tangier (called Tingis then)lived in the rudest possible huts and dressed in skins and carried clubs, and were as savage as the wild beasts they were constantly obliged to war with. But they were a gentlemanly race and did no work. They lived on the natural products of the land. Their king's country residence was at the famous Garden of Hesperides, seventy miles down ' the coast from here.

The garden, with its golden apples (oranges), is gone now--no vestige of it remains. Antiquarians concede that such a personage as Hercules did exist in ancient times and agree that he was an enterprising and energetic man, but decline to believe him a good, bona-fide god, because that would be unconstitutional.

Down here at Cape Spartel is the celebrated cave of Hercules, where that hero took refuge when he was vanquished and driven out of the Tangier country. It is full of inscriptions in the dead languages, which fact makes me think Hercules could not have traveled much, else he would not have kept a journal.

Five days' journey from here--say two hundred miles--are the ruins of an ancient city, of whose history there is neither record nor tradition.

And yet its arches, its columns, and its statues proclaim it to have been built by an enlightened race.

The general size of a store in Tangier is about that of an ordinary shower bath in a civilized land. The Muhammadan merchant, tinman, shoemaker, or vendor of trifles sits cross-legged on the floor and reaches after any article you may want to buy. You can rent a whole block of these pigeonholes for fifty dollars a month. The market people crowd the marketplace with their baskets of figs, dates, melons, apricots, etc., and among them file trains of laden asses, not much larger, if any, than a Newfoundland dog.

The scene is lively, is picturesque, and smells like a police court. The Jewish money-changers have their dens close at hand, and all day long are counting bronze coins and transferring them from one bushel basket to another.

They don't coin much money nowadays, I think. I saw none but what was dated four or five hundred years back, and was badly worn and battered. These coins are not very valuable. Jack went out to get a napoleon changed, so as to have money suited to the general cheapness of things, and came back and said he bad "swamped the bank, had bought eleven quarts of coin, and the head of the firm had gone on the street to negotiate for the balance of the change." I bought nearly half a pint of their money for a shilling myself. I am not proud on account of having so much money, though. I care nothing for wealth.

The Moors have some small silver coins and also some silver slugs worth a dollar each. The latter are exceedingly scarce--so much so that when poor ragged Arabs see one they beg to be allowed to kiss it.

They have also a small gold coin worth two dollars. And that reminds me of something. When Morocco is in a state of war, Arab couriers carry letters through the country and charge a liberal postage. Every now and then they fall into the hands of marauding bands and get robbed. Therefore, warned by experience, as soon as they have collected two dollars' worth of money they exchange it for one of those little gold pieces, and when robbers come upon them, swallow it. The stratagem was good while it was unsuspected, but after that the marauders simply gave the sagacious United States mail an emetic and sat down to wait.

The Emperor of Morocco is a soulless despot, and the great officers under him are despots on a smaller scale. There is no regular system of taxation, but when the Emperor or the Bashaw want money, they levy on some rich man, and he has to furnish the cash or go to prison. Therefore, few men in Morocco dare to be rich. It is too dangerous a luxury. Vanity occasionally leads a man to display wealth, but sooner or later the Emperor trumps up a charge against him--any sort of one will do--and confiscates his property.

Of course, there are many rich men in the empire, but their money is buried, and they dress in rags and counterfeit poverty. Every now and then the Emperor imprisons a man who is suspected of the crime of being rich, and makes things so uncomfortable for him that he is forced to discover where he has hidden his money.

Moors and Jews sometimes place themselves under the protection of the foreign consuls, and then they can flout their riches in the Emperor's face with impunity.

同类推荐
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 璇矶图

    璇矶图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科证治准绳

    幼科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广弘明集

    广弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 樱花东路十四号

    樱花东路十四号

    樱花东路14号,你听说过吗?什么?没有?那你一定不是南工大毕业的学生,更不是混迹于这座城市打拼的有志青年。听说,樱花东路14号是一间至少有二十年以上历史的小饭馆,斑驳、古老。掉了门牙的老奶奶终日坐在里面,浑浊的双眼看透世事;还有人说,它是一间小小的无时无刻不散发出小资情调的茶社,身姿婉约的女子笑颜盈盈;更有人说,樱花东路14号是一间几乎要爆掉的娃娃游戏间,帅气的小正太让你恨不得立刻生出十个八个如他那般可爱的孩子。更有人说,根本就没有什么樱花东路14号!至于进过樱花东路14号的人根本懒得反驳。因为——樱花东路14号,它只欢迎有故事的人。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 琴动剑天

    琴动剑天

    “忻妍,弹琴的时候不能走神,更不能偷偷看本王。”“别自恋,我那是光明正大的看。”“王爷,我要成亲了。”……她,热爱探险,却探到了翎姜国,成了王府侍女,绕了半天还有一个身份,最可恨的是王爷欺她骗她,老虎不发威,真当她是病猫!什么?还有一个深仇冤屈?不把这些事解决都对不起她自己!什么身份、什么套路,她只认公平,没有公平?那她就创造一个。
  • 第一龙尊

    第一龙尊

    拥有绝世武魂天骄,却被认为是百无一用的废物,一朝崛起,谁与争锋……
  • 当神豪不香么

    当神豪不香么

    原本只想安静地送个外卖,却让做神豪,还真别说,当神豪的日子,还真香!
  • 空间交互之物种同化危机

    空间交互之物种同化危机

    第一卷完结啦,沉淀一下,再开第二卷。迷雾漫延、异种袭击、体质强化……看起来是一场源自异世界的入侵、一次加速人类进化的机遇,直到褚寒露步步深入,才发现,一切,并没有这么简单。*无CP/双男主
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 修真武神

    修真武神

    当修真界中的高手穿越到玄幻世界中。哎哟,在这种灵气下就算是猪也可以成仙吧!造孽啊~!好好的一颗万年雪参就这样直接吃了?还增加元气?你可知道世界上有一种名为羽化丹的神丹?不知道?恩,也对,毕竟这个世界没有炼丹师。万锻神兵?就这种豆腐渣!给我两块凡铁我都能炼制出超越这豆腐渣的东西。什么?百万雄师?我布个阵法轻轻松松就坑你五十万。这是一个装逼,搞笑,打脸,略带一些成年剧情的欢乐故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蜀山大世界

    蜀山大世界

    一名现代大学生一次意外身亡醒来后发现自己居然重生到蜀山大世界中,是喜?是悲??