登陆注册
29382200000070

第70章 City life(23)

However, with a spike in demand, coupled with the regional government’s desire tocapitalize on the traditional medicine, there has never been a better time to get a job at atraditional Mongolian medicine hospital.

“All my classmates have already found jobs,” said Namula, 27, who graduated fromInner Mongolia College and interns at the Inner Mongolia Zhongmeng Hospital inHohhot. “Even those who graduated a couple of years ago could not get positions asdoctors (at mainstream hospitals).”

August 25, 2010

Prejudice forcing men off wards

Traditional breadwinners get neither high salary nor status.

Peng Yining in Beijing reports.

Li Zunzhu saw another male colleague quit in April 2010. The resignation was notthe first he has seen during his nine-year career as a nurse at Peking Union MedicalCollege Hospital’s intensive care unit (ICU) - and it is unlikely to be the last.

His colleague decided to leave the job shortly after his girlfriend of eight years calledoff their wedding because her family refused to let her marry a male nurse.

“The girl’s parents thought it was disgrace for a man to do nursing work that is menialand pays badly. My colleague was depressed and quit soon after the break-up,” said Li, 31,who is now one of only three men still working in the 60-nurse ICU department.

As the nation prepares to celebrate International Nurses Day on May 12, healthindustry experts and those working in the profession said that little has changed in attitudestoward the country’s male nurses, many of whom still experience severe discrimination.

“The discrimination comes from people’s prejudices about the profession,” said YingLan, deputy director of the Beijing Nursing Association. “People generally think nursingis a degrading job that requires no technical skills and offers a low salary. Women areconsidered more adept at doing this kind of work; people can’t accept a man toweling apatient’s body or cleaning up after them.”

When Li was enrolled in Peking Union Medical College’s school of nursing in 1998,he was one of only two men from 400 students. “I was surrounded by women. I felt like aboy who’d accidentally been sent to an all-girls school,” he joked.

He recalled that when the class was divided into groups to practice injecting needlesinto each other’s arms, none of his female classmates were willing to partner up with him.

“I had to practice with the only other guy in the class,” said the lean, 1.8-meter-tall man,who hails from Shandong province. “Maybe the girls thought us men were too clumsy andwould hurt them.”

The two men quickly became the most popular test subjects ahead of the finalinjection examination as the girls realized male veins are thicker and therefore easier to findwith a needle.

The real pain, however, did not begin until after Li graduated in 2001 and startedhis job as the first male nurse to ever work in the ICU at Peking Union Medical CollegeHospital, one of China’s most renowned hospitals.

People were always surprised that there were men working as nurses and some femalepatients refused to allow him to perform any gynecological check ups, he said.

For almost a decade, Li, whose wife is also a former nurse, has regularly worked morethan 13 hours a day giving injections and taking blood samples, fitting catheters, andhelping patients to wash and use the toilet, among many other things.

No matter how hard a nurse works, though, they will never receive the same respect asa doctor, he said. “People despise nurses because they believe the work is of a low status. It’seven more shameful (in their eyes) when a man does this job,” he said.

During his first couple of years in the job, Li said he used to dodge the questionwhen patients asked him if he was a doctor (male nurses do not wear caps like their femalecolleagues to distinguish them from the doctors). “Maybe I’m too sensitive but I could seethe pity in their eyes when I told them I am not a doctor but a nurse.”

Supporting stars

Nursing is far more complex than simply giving jabs and dispensing medicine, saidYing, who was a male nurse in the 1970s.

Not only do they need to report every detail of a patient’s condition to the doctorso they can draw up a comprehensive treatment plan, they are also vital in the recoveryprocess as they need to make sure a patient is developing both physically and mentally.

All nurses require intensive professional training and some even have master’s degreesfrom medical schools, added Ying.

After three years in school, Li got his nursing certificate by passing a strict exam. Hehad to intern in the ICU department for more than a year before he was allowed to workon his own. During that period, he learned to evaluate the patients’ conditions throughrecognizing and analyzing data from various medical equipment and monitors, and todispense medicine under the guidance of a senior nurse.

Now Li has his own interns to coach, and said he makes each one recite the name ofthe drug and dosage every time they provide an injection. “The smallest mistake is likely tobe fatal,” he said.

Women are generally regarded as more gentle and better at comforting people.

同类推荐
  • 常用俗语熟词源头之趣

    常用俗语熟词源头之趣

    《常用俗语熟词源头之趣》有四个特点:一是知识性。特别是俗语,它的产生都和历史、传说有关,每条俗语都有它的历史根据或传说故事。俗语的形成,本身就是知识的积淀,这本书就是用知识积累成的小小“知识库”。二是趣味性。俗语的来源,既谐且雅,趣味无穷。如“宰相肚里能撑船”,源于王安石的故事,王安石是宰相,是为大雅,可这则俗语的产生却十分有趣。三是工具性。它可以像词典一样查阅,用起来十分方便。四是收藏性。它不是应时性、流行性书籍,过时不用,它是知识性书籍,可以永久保存,飨及后人。
  • 世界上最伟大的思想书

    世界上最伟大的思想书

    最伟大、最高尚、最科学、最有力量的思想。本书是对经典的浓缩,是对大师的一种怀念。精心选取了人文类、宗教类、管理类、哲学类等各个领域的思想经典,记录了世界思想史上的每一个脚步,是大师智慧精华的缩影。内容精彩,版块丰富,值得每一个人用心去品读。
  • 国际传播概论

    国际传播概论

    在人文社会科学研究领域,国际传播尚是一个相对稚嫩的分支。稚嫩的优势在于生命力的旺盛和生长点的繁多。《国际传播概论》对国际传播进行了综合的梳理,书中章节延承传播学学科研究的基本问题,侧重介绍国际传播本体及其各构成要素,同时关注国际传播的一些专项问题以及中国国际传播的历史、发展与现状。《国际传播概论》力图在国际视野、全球眼光、人类胸怀的总体观照中,有所发现,有所创新。全书由刘利群、张毓强统稿。
  • 志愿者之歌

    志愿者之歌

    本书第一章是北京交通大学的志愿者志愿服务岗位全景展示———每个志愿者送上的奥运寄语;第二至第五章分别是场馆志愿者、媒体运行服务志愿者、城市运行志愿者、媒体村服务生自己写作的岗位服务事迹与心理成长轨迹记录;第六章记录学校的条件保障团队在志愿者背后默默地付出;第七章是对奥运志愿者的特殊组成成员的访谈;第八章是“奥运精神与青年成长成才”课题组的一部分研究成果。
  • 翻译理论与实践

    翻译理论与实践

    全书共分五章,前三章依次从词汇、句子、段落三个层次将日汉语言特点对比和翻译结合起来,提出适当的翻译对策,帮助学生培养正确的翻译意识和专业翻译素养,避免误译、错译和漏译。第四章的实践篇则是对前三章所学知识的总复习,总操练。翻译实践的文章包括文学作品、演讲稿、广告词、政治宣言、新闻日语、说明书、商务信函、法律合同等文体。第五章是第四章翻译实践的参考译文。学习者可以在不同文体的翻译实践中,体会到不同文体在翻译过程中的异同点,掌握不同文体的翻译规律,从而能在今后的翻译工作中更好地把握翻译尺度。
热门推荐
  • 大荒蛮歌

    大荒蛮歌

    混沌初开,乱世当道。一代战神蚩尤的没落开启了另一个新的时代,青梅竹马的翩翩少年,俊俏不羁的狐族王者,沉稳内敛的白帝少昊......是情让她执着还是恨?逐鹿之战的战场让你感动还是恐惧?让我带领你一起走进蛮荒时代一探究竟,蚩尤战旗起,上古仙族又归来。
  • 末世漫乱界

    末世漫乱界

    尘星,辰星,犹如天上的明亮闪耀的星星,光辉照人,尘星只不过是人间的一只小虫,刚步入大学就惨遇暴打,惨活一世的他,却神奇般遇上末世危机,经过丧尸的历练,尘星已不是当年的尘星了,可却意外被亲人杀害,尘星重活一世,重新做人,看透人世间,不再关心情欢愁爱,只为解救生在末世遇难的父母,却一步步走上成神之路,“爸妈,等我我来了!”……辰星你为何如此闪耀,你为何如此高高挂在繁星天空。我也要像你一样爬上繁星天空!
  • 以剑与诗歌佐茶

    以剑与诗歌佐茶

    高妙的道术、奇诡的魔法,诗词可以为剑,谈笑之间杀人。身怀绝技的人与非人,为着各种目的混杂于人群之中。他们或争锋斗法,或潜心治学,或争权夺利,或逍遥享乐,在普通人毫无察觉的情况下保持着微妙的平衡。从与一位神秘少女的相遇开始,孙苏合身不由己地闯入了这个光怪陆离的世界,破解连环诡案,斩破必死宿命,揭开历史烟尘背后的惊人真相。诗为兵,剑为胆,一杯清茶,会尽豪杰,潇洒华丽的冒险英雄谭由此堂堂展开。
  • 再续情缘:亲爱的,我们继续

    再续情缘:亲爱的,我们继续

    腹黑总裁爱上呆萌苏慕白究竟谁更胜一筹贤妻到手自然要宠着小剧场:“老公你的烂桃花今天在公司侮辱我”冷总什么也没说第二天头条郑氏宣布破产“老公我的学长请我喝茶”冷总还是没说什么第二天学长被家人送出国留学“老公你看这件衣服好看吗”冷总终于忍无可忍直接扑倒
  • 我从太荒来

    我从太荒来

    在茫茫宇宙中,一片星域被稠密的陨石带所围困,外人难以进去,而域中也鲜有人能够走出,。若想自由进出,无一不是大神通者。此域名为——荒莽古域!而荒莽古域中到底有什么呢?外人难以知晓……只是有人听闻其中危险重重……就连进去的大神通者也几乎无人能够回来……莽莽古域,万族林立。群雄并起,诸雄争霸。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由!试问太荒大地,谁主沉浮?!少年无虑,手提长矛腰挎强弓,身后则是跟着一条从村里跑出来的土狗,就这样离开古村,走向荒原,走向太荒……这天地沉浮,由我主宰!!!
  • 穿越网王之公主和王子的校内生活

    穿越网王之公主和王子的校内生活

    在网球王子的世界里她是一个灰姑娘,喜欢着那个冰帝的王;现实世界里她是一个敢爱敢恨的人,因为一次错误的爱情让她来到了网球王子的世界里代替灰姑娘活着,那么她是遵循原者的意念喜欢着那个王,还是遵循自己的意愿?
  • 穿越之男帝倾城妖娆

    穿越之男帝倾城妖娆

    女尊帝国,男扮女装,一国王爷,风流天下,天赋异禀,后宫三千美男
  • 69次深爱:总裁的腹黑娇妻

    69次深爱:总裁的腹黑娇妻

    风云变幻,三年的感情顷刻间化为乌有,这就是他所谓的深爱?不过是利用罢了,这样的爱,她不要!“我们分手吧!”“你想要的,我都会满足。”平静无波的声音,让沐云初心一寸寸撕裂。一年后她回归,看到他身边美女如云,冷漠,无视。“权先生,合同上写的是合作,你这是做什么?!”“合做。”“流氓!”“只对你流氓……”欺身上榻,屋内只剩下片片喘息和低吼,阵阵旖旎,月亮都羞得躲起来了。
  • 妖妃还朝

    妖妃还朝

    亡国妖姬又怎样?那是凭本事亡的国,他们凭什么看不起她……的娘?面对嘲笑,沈嫣菡认为总要努力一下,就算破茧变不成蝴蝶,也要变成幺蛾子晃花那些人的眼!
  • 祁总宠妻无度

    祁总宠妻无度

    “你为什么非得娶我?”“上辈子你欠我的,如果不欠我,我为什么非娶你不娶别人?”她只是想好好结个婚,结果一场大火差点把她活活烧死,死里逃生以后新郎不知去向,被逼无奈之下阴差阳错的调换了结婚对象,原以为是个谦谦君子,不成想居然是个腹黑的超级霸道总裁!