登陆注册
30977200000010

第10章 MADAME ADELAIDE.(5)

"Madame," said the queen, as glowing with anger and with eyes of flame she rose from her seat--"madame, this is going too far, this oversteps the bounds that every one, even the princesses of the royal house, owe to their sovereign. I have allowed you to subject to your biting criticism my outer life, my pleasures, and my dress, but I do not allow you to take in hand my inner life--my relations to my husband and my personal honor. You presume to speak of my favorites. I demand of you to name them, and if you can show that there is one man to whom I show any other favor than a gracious queen may show to a servant, a subject whom she can honor and trust, I desire that you would give his name to the king, and that a close investigation be made into the case. I have friends; yes, thank Heaven! I have friends who prize me highly, and who are every hour prepared to give their life for their queen. I have true and faithful servants; but no one will appear and give evidence that Marie Antoinette has ever had an illicit lover. My only lover has been the king, my husband, and I hope before God that he will always remain so, so long as I live. But this is exactly what the noble princesses my aunts, what the Count de Provence, and the whole party of the old court, never will forgive me for. I have had the good fortune to win the love of my husband. The king, despite all calumnies and all intrigues, lowered his glance to the poor young woman who stood solitary near him, and whom he had been taught to prize lightly and to despise, and then he found that she was not so ******, stupid, and ugly, as she had been painted. He began to take some notice of her, and then, God be thanked, he overlooked the fact that she was of Austrian blood, and that the policy of his predecessor had urged her upon him; his heart warmed to her in love, and Marie Antoinette received this love as a gracious gift of God, as the happiness of her life. Yes, madame, I may say it with pride and joy, the king loves me, he trusts me, and therefore his wife stands nearer to him than even his exalted aunts, and I am the one whom he most trusts and whom he selects to be his chief adviser. But this is just the offence which will never be forgiven me: it has fallen to my lot to take from my enemies and opponents their influence over my husband. The time has gone by when Madame Adelaide could gain an attentive ear when she came to the king, and in her passionate rage charged me with unheard of crimes, which had no basis excepting that in some little matters I had loosened the ancient chains of etiquette; the time is past when Madame Louise could presume to drive me with her flashing anger from her pious cell and make me kneel in the dust; and when it was permitted to the Count de la Morch to accuse the queen before the king of having risen in time to behold the rising of the sun at Versailles, in company with her whole court. The king loves me, and Madame Adelaide is no longer the political counsellor of the king; the ministers will no longer be appointed according to her dictate, and the great questions of the cabinet are decided without appealing to her! I know that this is a new offence which you lay to my charge, and that by your calumniations and suspicions you make me suffer the penalty for it. I know that the Count de Provence stoops to direct epigrams and pamphlets against his sister-in-law, his sovereign, and through the agency of his creatures to scatter them through Paris. I know that in his saloons all the enemies of the queen are welcome, and that charges against me are made without rebuke, and that there the weapons are forged with which I am assailed. But take care lest some day these weapons be turned against you! It is you who are imperilling the kingdom, and undermining the throne, for you do not hesitate setting before the people an example that nothing is sacred to you; that the dignity of the throne no longer has an existence, but that it may be denied with vile insinuations, and the most poisonous arrows directed against those who wear the crown of St.

Louis on their head. But all you, the aunts, the brothers of the king, and the whole swarm of their intimates and dependents, you are all undermining the monarchy, for you forget that the foreigner, the Austrian, as you call her--that she is Queen of France, your sovereign, your lord, and that you are nothing better than her subjects. You are criminals, you are high traitors!"

"Madame," cried the Princess Adelaide, "Madame, what language is this that--"

"It is the language of a woman in reply to a calumniator, the language of a queen to a rebellious subject. Madame, have the goodness not to answer me again. You have come into the palace of your sovereign to accuse her, and she has answered you as becomes her station. Now we have nothing more to say to each other. You requested a half-hour's private audience with me, and the time has gone. Farewell, madame; my carriage stands ready, and I go to Trianon. I shall, however, say nothing to the king respecting the new attack which you have made upon me, and I promise you that I shall forget it and forgive it."

She nodded lightly, turned herself around, and, with lofty carriage and proud self-possession, left the apartment.

Princess Adelaide looked after her with an expression of the deepest hate, and entirely forgetful of her lofty station, even raised her hand threateningly in the direction of the door through which the noble figure of the queen had just vanished. "I shall not forget nor forgive," muttered she. "I shall have my revenge on this impudent person who dares to threaten me and even to defy me, and who calls herself my sovereign. This Austrian, a sovereign of the princess royal of France! We will show her where are the limits of her power, and where are the limits of France! She shall go back to Austria; we want her not, this Austrian who dares to defy us."

同类推荐
  • A Child's History of England

    A Child's History of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春归

    春归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说受岁经

    佛说受岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄上舍人叔

    寄上舍人叔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗话后编

    诗话后编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不顾一切

    不顾一切

    十年前分手时,他告诉她,你不是我想要的女人。十年后再重逢,她告诉他,你只是我孩子的父亲。
  • 2009短篇小说卷(中国当代文学经典必读)

    2009短篇小说卷(中国当代文学经典必读)

    这里其实就涉及了我们编选这套书的目的。我认为,文学的经典化过程,既是一个历史化的过程,又更是一个当代化的过程。文学的经典化时时刻刻都在进行着,它需要当代人的积极参与和实践。文学的经典不是由某一个“权威”命名的,而是由一个时代所有的阅读者共同命名的,可以说,每一个阅读者都是一个命名者,他都有命名的“权力”。而作为一个文学研究者或一个文学出版者,参与当代文学的进程,参与当代文学经典的筛选、淘洗和确立过程,正是一种义不容辞的责任和使命。
  • 御坂军团次元征服

    御坂军团次元征服

    最终之作穿越位面你有科技我有钢铁御坂你有异能我有雷神御坂你有绿巨人我有超人御坂长尾巴黄色头发的赛亚御坂光头的一拳御坂如果不满意还可以换。我只想说还有谁
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 加油!小阎王

    加油!小阎王

    鬼啊!妖怪啊!那个到底算是个什么?她的情人不会就是他吧?不要啊——她要王子!不要青蛙呀!她真的够倒霉,事事不顺,事事都不在她的预料之内,但是有件事情她可以预料。她绝对、绝对不会爱上那个笨蛋妖怪!
  • 终极化龙

    终极化龙

    传说上古时期,最后五条巨龙飞升时留下十颗舍利,得到龙舍利的人将拥有莫大力量,上天入地,破碎虚空。一只被贬入凡间的废龙,失去了所有龙力。一个万中无一的废物,根本无法修炼。这一废龙和一废人,却创造出人界和龙界前所未有的壮举,且看龙和人怎样颠覆世界!
  • 莫三小姐

    莫三小姐

    血色灿烂的彼岸花,黄泉路上唯一的风景,花开不见叶,两缕幽魂,从此两不相见。她莫悠然,带着两个人的记忆,重生回到了“她”的世界。整继母,斗姨娘,将一个富贵奢华的宰相府,生生捣了个天翻地覆。什么?莫三小姐的马车,又去太子府了?唉!连咱们冰清如玉的太子爷,都抵挡不了莫三小姐的诱惑啊!谁说不是啊!听说,华山四少也为莫小姐来了京城那!听说了吗?昨晚莫三小姐竟然包下了听雨轩的倾城公子!你这女人,吃干抹净就想不负责,哪有这么便宜的事儿?听听,乱了!全乱啦!
  • 生活其实我还好

    生活其实我还好

    徐子妧,独身子女,新一线城市新新女性,为了父母,为了自己的未来,她放弃了自己的初恋,在她的初恋结束后的三个月后,迎来了一个父母亲戚认为最适合她的丈夫,一个月后,他们结婚了,一切都和所有人的心意,本以为生活就此好起来了,但是事有不顺,这个近似完美的丈夫,有一个缺点:他不爱她。本以为只是不爱而已,后来才知道,娶她是因为她是他最好的选择,于是,她决定离婚,放过彼此。但是父母的不谅解,让她在疑惑中不停的转,最后,成长为一位新新女性。
  • 带着生死狙击闯末世

    带着生死狙击闯末世

    末世危机悄然爆发,人类强者面临觉醒,高中毕业生小四意外继承生死狙击的系统,看他在强敌环饲的末世之中,如何与丧尸和人类争锋!书友交流QQ群(223407088)
  • 原来主角是我女儿

    原来主角是我女儿

    “粑粑!”“什么事?”“我能穿这件衣服吗?”“不行,这件……太成熟。”“狐妖不是应该走成熟魅惑路线吗?”“emmm……你还太小……”“不是说,要从娃娃抓起吗?而且,我也不小了!”“……”这是一个单身狗抚养妖族女儿的意外故事——身为钢铁直男,并且从未谈过恋爱,却开启了养娃之旅。不好意思,有个女儿就是可以为所欲为!总而言之,猛男必看!————————————————————————————————————本书还可能叫做《奶爸日记之开局女儿是狐妖》、《女儿真不像我》、《养个女儿就是可以为所欲为》等等……