登陆注册
30977200000139

第139章 THE PLAN OF THE ESCAPE.(1)

Marie Antoinette and Madame Elizabeth listened again at the door, and as Simon was just then beginning a new verse of his ribald song, they carefully unrolled the paper and spread it out before them.

"Read it to me, sister," said the queen. "My eyes are bad and pain me very much; and then the words make more impression when I hear them than when I read them; I beg you therefore to read it."

In a light whisper the princess began to read "The Plan of Escape."

"The queen and Princess Elizabeth must put on men's clothes. The necessary garments are already in their possession, for T. and L. have within the last few days secreted them in the cushions and mattresses. In addition, the queen receives to-day a dirty, torn boy's suit and a peruke, and a pair of soiled children's shoes.

These are for the dauphin and Madame Royale; and if the queen looks attentively at the things, she will find that they are exact copies of the clothing in which the two children appear who always accompany the lamplighter into the tower and assist him in lighting the lamps. So much for the clothing. The plan of escape is as follows: To-morrow evening, at six o'clock, the royal children will change their dress in the little tower next to the chamber of the queen. In their soiled costume they will remain within the tower, whither it is known that Tison and his wife never come, and will wait there until some one gives them a signal and calls them. Toulan and Lepitre will arrange to have the watch again to-morrow in the tower. At a quarter before seven in the evening, Toulan will give a pinch of snuff to Madame Tison and her husband, who are both passionately fond of it, and they will speedily take it as they always do. This pinch of snuff will consist entirely of colored opium. They will fall into a heavy sleep, which will last at least seven hours, and during this times the flight of all the members of the royal family must be accomplished--"

"Wait a moment, sister," whispered the queen, "I feel dizzy, and my heart beats violently, as if we were engaged now in the very execution of the plan. It seems to me as if, in the darkness of the dreadful night which surrounds us, a glimmer of hope was suddenly appearing, and my eyes are blinded with it. Oh, sister, do you really think it possible that we can escape this place of torment?"

"Escape we will certainly, my dear sister," answered Elizabeth, gently, "but it lies in God's hands whether it is our bodies or our souls only that will escape. If we do not succeed, they will kill us, and then our freed souls will ascend to God. Oh, my noble queen and sister, let us pray that God would give us courage and steadfastness to hope in Him and to conform to His will."

"Yes, sister, let us pray," said the queen, folding her hands, and reverentially bending her head. Then after a pause, in which they could hear from without the noisy laughter of Simon and his comrades, the queen raised herself up, and her countenance had regained its wonted calm and grave expression.

"And now, Elizabeth, read on further. Let us hear the continuation of the plan."

Madame Elizabeth took the paper and read on in a whispering voice:

"As soon as Tison and his wife have fallen asleep, the queen and Madame Elizabeth will put on their clothes. Over the men's garments they will throw the cloaks which Toulan brought yesterday, and these cloaks will disguise their gait and size. But care must be taken that the tri-colored sashes of the commissaries which Lepitre brought yesterday with the admission-cards of the same authorities, should peep out from beneath the cloaks so as to be visible to every one. Thus arrayed, the two ladies will pass by the sentry, showing him the card as they go out (meanwhile talking with Lepitre), leave the Temple, and go with Lepitre to the Rue de la Conderie, where M. de Jarjayes will be waiting to conduct the ladies farther."

"But the children," whispered the queen, "do the children not accompany us? Oh! they ought not to think that I would leave this place while my dear children are compelled to remain here. What is to be done with the children, Elizabeth?"

"We shall soon learn that, sister; allow me to read on. 'At seven o'clock, as soon as the guard is changed, a man disguised as a lamplighter, with his tin filler in his hand, will appear at the gate of the Temple, knock loudly and demand of the guard that his children, who had this day been taking care of the lantern, should be allowed to come out. On this, Toulan will bring the dauphin and Madame Royale in their changed costume, and while delivering them over to the supposed lamplighter he will scold him soundly for not taking care of the lanterns himself, but giving it to the children.

This is the plan whose execution is possible and probable, if every thing is strictly followed. Before the affair is discovered, there will be at least seven hours' advantage and the royal family will be able, with the passes already secured by M. Jarjayes, to be a long way off before their flight will be discovered by Tison. In a secure house, whither Toulan will lead them, the royal family will find ****** citizen's clothing. Without exciting any stir, and accompanied by Messieurs Jarjayes and Toulan, they will reach Normandy. A packet-boat furnished by an English friend lies in readiness to receive the royal family and take them to their--' "

"Good-day, Madame Tison!" cried the dauphin loudly, "good-day, my dear Madame Tison!"

Madame Elizabeth hastily concealed the paper in her bosom, and Marie Antoinette had scarcely time to hide the ball of thread in her pocket, when Tison appeared upon the threshold of the door, looked with her sharp lynx-eyes around, and then fixed them upon the two ladies.

She saw that Marie Antoinette did not display her accustomed dignified calmness, and that Elizabeth's pale cheeks were unusually red.

同类推荐
热门推荐
  • 天魔之祭

    天魔之祭

    一座悬空山大陆上,发生着超魔武的故事。刀尊、剑尊、拳尊……强者林立的悬空山门,少年袁骑风的加入,又会是怎样的一种故事?河滩边外的空中,丑脸武尊点足在千斤旋鼎的一个边沿上,呵呵一脸烂笑:“这小子,不错。白峰双怪你俩个,给,给先看护好。”说完,鼎和人的颈背影,‘呼呼’遁逝去了。欲知详情,点击进入:《天魔之祭》
  • 音乐之趣

    音乐之趣

    本书由46篇文稿组成,介绍了许多情趣盎然的音乐知识和意味深长的音乐史料。
  • 重生你不爱我我爱你

    重生你不爱我我爱你

    你是我哥,我是你弟!恩,我知道。特么,你还不滚出去?是你不让我出去的!房间内对峙的二人,林檎脸气的发黑,林宇悠哉悠哉坐在床上。上辈子辜负了你,这辈子我绝对不会再辜负你了!谢谢,上辈子我没有爱过!这辈子也没有!你脑补太多了,哥哥!
  • 云伴心君(尔棠)

    云伴心君(尔棠)

    功品貌,哪一样不是十全十美?像他这样的人当然是一帆风顺意气飞扬。可是自从遇到这个玉面神医后,他就处处吃鳖。他是有求于“他”——皇嫂的病非“他”不可。可“他”也用不着这样嚣张吧?首先是和皇妹不清不白、耳鬓厮磨,害他担心自己会被好友兼未来妹婿砍八段。好不容易把他们分开,单独送“他”入宫,害他发现自己有断袖之癖!哇,症状越来越严重了,不知道这个病“玉面神医”治不治得了?
  • 如果我只想爱你

    如果我只想爱你

    初相见,她问他叫什么名字,他回答:“沐之昂。”女孩脱口而问:“你不姓陆吗?”男生一脸的漠然!因为一个名字,她缠上了他,为他付出一切,却得不到他一点回应。终于有一天,她累的离开,他却发现失去她等于失去整个世界,展开追猎小丫头的行动,这一次,他不许他们错过!
  • 学生精品美文:散落在记忆里的花朵

    学生精品美文:散落在记忆里的花朵

    散文是生活,散文是内心,是儿时的快乐与欢笑,惆怅与忧伤,是乡野山坡上无心绽放的花朵。这本散文集,是笔者近几年来在忙碌的生活的间隙,耐心采集自乡野、心灵、往事的花朵辑录而成,虽并非上乘之作,却也是笔者从发表全国在150多家报刊杂志的习作中精选而来。在此,渴望能为读者送去一缕春风,一丝回味,一抹微笑。
  • 当地球不再是一颗弹珠

    当地球不再是一颗弹珠

    光芒坠落,黑暗来临,在这里,我即是黎明。————肆方。(原名,突变)
  • 全世界都想得到我

    全世界都想得到我

    苏珞自有记忆以来就被囚禁在暗无天日的地下洞穴,一朝逃出,反遭凶兽追杀。为活命,苏珞开启跟屁虫模式,尾随大佬,化身彩虹屁精,从此只想抱紧大佬。于是,大佬身后多了一个会装乖,会卖萌,还会喊666的小可爱。……(1V1)故事背景架空/女主是精灵族
  • 机动世纪猎兵强袭

    机动世纪猎兵强袭

    高达猎兵火线纵横,随着宇宙历70年血色情人节的一声巨响,机甲猎魔人伍德正式登场。扭转线性宇宙循环终结的悲剧,铸就多元宇宙衍生发展之辉煌。而这份根本容不得拒绝的伟大工作,伍德发现自己除了要狩猎那阻碍世界正常发展的魔物之外,还需要给这事儿精贼多的世道打打升级补丁?成长于父辈光辉伟业的阴影之下,为了开辟世界的新可能性,为了超越父辈,更为了超越自己,伍德首先要做的是。。。找个管家婆防止他的无意识败家决策。“这咋又亏了?再亏下去哥的高达都要变单车了!”
  • 良心请转身

    良心请转身

    梁辛倒霉催的,被神仙当做炮灰,用来挡刀。挂掉后莫名其妙地穿越成了弄死他的那件先天道兵的器灵。毕竟这件道兵声名显赫,足够威风,他还能接受。哪知道兵被污,越变越衰……霉运缠身的他,可有超脱之日?