登陆注册
30977200000143

第143章 THE PLAN OF THE ESCAPE.(5)

"To escape, to be free!" she said, and the shadow of a smile flitted over her face. "Can you believe it? Do you consider it possible, sister?"

"I should like to believe it," whispered Elizabeth, "but there is something in my heart that reminds me of Varennes, and I only pray to God that He would give us strength to bear all the ills they inflict upon us. We must, above all things, keep our calmness and steadfastness, and be prepared for the worst as well as the best."

"Yes, you are right, we must do that," said Marie Antoinette, collecting herself. "When one has suffered as we have, it is almost more difficult to hope for good fortune than to prepare for new terrors. I will compel myself to be calm. I will read Toulan's plan, once more, and will impress it word for word upon my memory, so as to burn the dangerous sheet as soon as possible."

"And while you are doing that I will unwind the ball that Toulan brought us, and which certainly contains something heavy," said the princess.

"What a grand, noble heart! what a lofty character has our friend Toulan!" whispered the queen. "His courage is inexhaustible, his fidelity is invincible, and he is entirely unselfish. How often have I implored him to express one wish to me that I might gratify, or to allow me to give him a draft of some amount! He is not to be shaken--he wants nothing, he will take nothing. Ah, Elizabeth, he is the first friend, of all who ever drew toward me, who made no claims and was contented with a kind word. When I implored him yesterday to tell me in what way I could do him a service, he said: 'If you want to make me happy, regard me always as your most devoted and faithful servant, and give me a name that you give to no one besides. Call me Fidele, and if you want to give me another remembrancer than that which will always live in my heart, present me, as the highest token of your favor, with the little gold smelling-bottle which I saw you use in the Logograph box on that dreadful day.' I gave him the trinket at once. He kneeled down in order to receive it, and when he kissed my hand his hot tears fell upon it. Ah, Elizabeth, no one of those to whom in the days of our happiness I gave jewels, and to whom I gave hundreds of thousands, cherished for me so warm thanks as Toulan--no, as Fidele--for the poor, insignificant little remembrancer."

"God is good and great," said the princess, who, while the queen was speaking, was busily engaged in unwinding the thread; "in order that we might not lose faith in humanity and confidence in man, He sent us in His mercy this noble, true-hearted one, whose devotion, disinterestedness, and fidelity were to be our compensation for all the sad and heart-rending experiences which we have endured. And, therefore, for the sake of this one noble man let us pardon the many from whom we have received only injury; for it says in the Bible that, for the sake of one righteous man, many sinners shall be forgiven, and Toulan is a righteous man."

"Yes, he is a righteous man, blessings on him!" whispered the queen.

Then she took the paper in her hand, and began to read the contents softly, repeating every sentence to herself, and imprinting every one of those hope-bringing words upon her memory; and while she read, her poor, crushed heart gradually began to beat with firmer confidence, and to embrace the possibility of realizing the plan of Toulan and finding ******* in flight.

During this time Princess Elizabeth had unwound the thread of the ball, and brought to light a little packet enveloped in paper.

"Take it, my dear Antoinette," she said, "it is addressed to you."

Marie Antoinette took it and carefully unfolded the paper. Then she uttered a low, carefully-suppressed cry, and, sinking upon her knees, pressed it with its contents to her lips.

"What is it, sister?" cried the princess, hurrying to her. "What does Toulan demand?"

The queen gave the paper to the princess. "Read," she said--"read it, sister."

Elizabeth read: "Your majesty wished to possess the relics which King Louis left to you. They consist of the wedding-ring of his majesty, his little seal, and the hair which the king himself cut off. These three things lay on the chimney-piece in the closed sitting-room of the king. The supervisor of the Temple took them from Clery's hand, to whom the king gave them, and put them under seal. I have succeeded in getting into the sitting-room; I have opened the sealed packet, taken out the sacred relics, put articles of similar character in their place, and sealed it up again. With this letter are the relics which belong to your majesty, and I swear by all that is sacred and dear to me--I swear by the head of my queen, that they are the true articles which the blessed martyr, King Louis XVI., conveyed to his wife in his testament. I have stolen them for the exalted heir of the crown, and I shall one day glory in the theft before the throne of God." [Footnote: Goncourt, "

Histoire de Marie Antoinette," p. 384.]

"See, Elizabeth," said the queen, unfolding the little things, each one of which was carefully wrapped in paper--"see, there is his wedding-ring. There on the inside are the four letters, 'M. A. A.

A., 19th April, 1770.' The day of our marriage!--a day of joy for Austria as well as for France! Then--but I will not think of it. Let me look further. Here is the seal! The cornelian engraved on two sides. Here on one side the French arms; as you turn the stone, the portrait of our son the Dauphin of France, with his helmet on his head. Oh! my son, my poor dear child, will your loved head ever bear any other ornament than a martyr's crown; will God grant you to wear the helmet of the warrior, and to battle for your rights and your throne? How pleased my husband was when on his birthday I brought him this seal! how tenderly his looks rested upon the portrait of his son, his successor! and now--oh, now! King Louis XVI. cruelly, shamefully murdered, and he who ought to be the King of France, Louis XVII., is nothing but a poor, imprisoned child--a king without a crown, without hope, without a future!"

同类推荐
热门推荐
  • 绝色美狐之倒霉皇妃

    绝色美狐之倒霉皇妃

    她本是古墓中与世无争的绝色美狐,却被一群人类扰乱了清静、夺去了性命。命不该绝,魂穿回莫名的朝代变化成绝色倾城佳人,从此魅惑百生,她只是想一个人逍遥快活的玩转这个自己不熟悉的古代,可惜她命由天不由人,所有一切都出乎了她的意料。在不知不觉的惹上这么多麻烦厉害的人,谁来救救她啊!
  • 三国枭将

    三国枭将

    杀一是为罪,屠万是为雄。屠得九百万,即为雄中雄!-----------------------------------作者群:①俞涉狂斩关羽:48776213(新群)②狂砍关羽十条街:112617978(新开高级群)
  • 无限回路

    无限回路

    本故事纯属虚构,书中所登场的个人或团体均与现实中的个人或团体没有任何联系。另外,根据故事情节需要,一部分登场人物可能有危险或违反道德的行为,如果对这些行为进行模仿,不仅会给周边的人达赖麻烦,甚至还可能对您自身造成重大伤害。请在阅读本书的同时,千万不要模仿这些行为。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 雨送黄花易落

    雨送黄花易落

    “清绾,我爱你!”沈辰修紧紧抱住眼前这个让他又爱又恨的女孩。“沈辰修,我告诉你,我这辈子就算是嫁给猪头也不嫁给你。”……【本书是由一个个小故事穿成一个大的故事。没有明确的男女主。因为每个人都是生命剧本中的主角。你有时候会迷茫,属于自己的男主角到底在哪儿?是不是在半路摔死了?】
  • 槿华书年

    槿华书年

    从陌生人到朋友,从朋友到恋人,从恋人到夫妻。皇家夫妻,与普通百姓相比又有什么不同呢
  • 无敌兵王

    无敌兵王

    唐龙,华夏军区至高荣耀,十二云豹特勤警卫之首,特等功勋获得者,因退役回归都市,阴差阳错之下,拳打境外间谍,脚踏黑帮教父,为百姓撑腰,教恶霸做人,且看无敌的兵王,如何纵横都市,笑傲红尘!
  • 重生之书香世家

    重生之书香世家

    作为20世纪高考生中的一枚,王晨希怎么也没有想到高考前的一天,居然穿越了!!!“穿越就穿越呗,怎么还穿到历史上没有存在的朝代?”就算是穿越,王晨希也没有逃过考试的命运。看着竹简上的字,十个有九个认不得,王晨曦哀嚎一声:“这可恨的科举!!!”神秘的侍卫、风流的王爷、胆小的侯爷,王晨希将揭开他们的谜底。幕后隐藏着的那个男人究竟是谁?
  • 仙河风暴

    仙河风暴

    少年徐玄是修界底层卑微的炼体凡士。一次意外……他融合前世逆天强者的记忆,通过不懈努力,打开绚丽宏大的修行大门。体修,一个曾被视为“炮灰”的修行方式,当它真正的力量和古老底蕴,被发掘之后,将以睥睨俯视一切的姿态,让这肤浅的后世修行者震惊胆颤。千般法术,万象神通,不如我一力破天地,以力证道!“我此刻的斗志,不是因为日后重临巅峰的一刹光辉,而是源于曾经如蝼蚁般的挣扎和奋斗。”
  • 虚盲

    虚盲

    他缓缓抬步,走向了这座大厦的制高点。寒冬的冷风穿过他的衣服直击身心,他闭上眼狠狠吸了口气,冰冷的空气被他攥在鼻中又呼地放走。突然,他似乎下了很大的决心,猛地张开眼往下望去。凌晨两点的城市早已沉睡,只有路灯孤冷地伫立在路旁,一段段橙色的光芒从灯芯处涌出,照亮了一块路面。此时,白天的繁华早已被夜色淹没,只留下了无边的寂静。他的牙齿有些发颤,步子,在这一刻显得格外沉重。