登陆注册
30977200000016

第16章 TRIANON(4)

Yet let us leave this, baron. Let us forget this folly, and only remember that we are in Trianon. See, we are now entering my dear English garden. Oh, look around you, baron, and then tell me is it not beautiful here, and have I not reason to be proud of what I have called here into being?"

While thus speaking, the queen advanced with eager, flying steps to the exquisite beds of flowers which beautifully variegated the surface of the English garden.

It was in very truth the creation of the queen, this English garden, and it formed a striking contrast to the solemn, stately hedges, the straight alleys, the regular flower beds, the carefully walled pools and brooks, which were habitual in the gardens of Versailles and Trianon. In the English garden every thing was cosy and natural. The waters foamed here, and there they gathered themselves together and stood still; here and there were plants which grew just where the wind had scattered the seed. Hundreds of the finest trees--willows, American oaks, acacias, firs--threw their shade abroad, and wrought a rich diversity in the colors of the foliage. The soil here rose into gentle hillocks, and there sank in depressions and natural gorges. All things seemed without order or system, and where art had done its work, there seemed to be the mere hand of free, unfettered Nature.

The farther the queen advanced with her companion into the garden, the more glowing became her countenance, and the more her eyes beamed with their accustomed fire.

"Is it not beautiful here?" asked she, of the baron, who was walking silently by her side.

"It is beautiful wherever your majesty is," answered he, with an almost too tender tone. But the queen did not notice it. Her heart was filled with an artless joy; she listened with suspended breath to the trilling song of the birds, warbling their glad hymns of praise out from the thickets of verdure. How could she have any thought of the idle suggestions of the voice of the baron, who had been chosen as her companion because of his forty-five years, and of his hair being tinged with gray?

"It seems to me, baron," she said, with a charming laugh, while looking at a bird which, its song just ended, soared from the bushes to the heavens--" it seems to me as if Nature wanted to send me a greeting, and deputed this bird to bring it to me. Ah," she went on to say, with quickly clouded brow, "it is really needful that I should at times hear the friendly notes and the sweet melodies of such a genuine welcome. I have suffered a great deal today, baron, and the welcome of this bird of Trianon was the balm of many a wound that I have received since yesterday."

"Your majesty was in Paris?" asked Besenval, hesitatingly, and with a searching glance of his cunning, dark eyes, directed to the sad countenance of Marie Antoinette.

"I was in Paris," answered she, with a flush of joy; "and the good Parisians welcomed the wife of the king and the mother of the children of France with a storm of enthusiasm."

"No, madame," replied the baron, reddening, "they welcomed with a storm of enthusiasm the most beautiful lady of France, the adored queen, the mother of all poor and suffering ones."

"And yet there was a dissonant note which mingled with all these jubilee tones," said the queen, thoughtfully. "While all were shouting, there came one voice which sounded to my ear like the song of the bird of misfortune. Believe me, Besenval, every thing is not as it ought to be. There is something in the air which fills me with anxiety and fear. I cannot drive it away; I feel that the sword of Damocles is hanging over my head, and that my hands are too weak to remove it."

"A woe to the traitors who have dared to raise the sword of Damocles over the head of the queen!" cried the baron, furiously.

"Woe to them, but woe to me too!" replied the queen, with gentle sadness. "I have this morning had a stormy interview with Madame Adelaide. It appears that my enemies have concocted a new way of attacking me, and Madame Adelaide was the herald to announce the beginning of the tournament."

"Did she venture to bring any accusations against your majesty?" asked Besenval. The queen replying in the affirmative with a nod, he went on. "But what can they say? Whence do they draw the poisoned arrows to wound the noblest and truest of hearts?"

"They draw them from their jealousy, from their hatred against the house of Austria, from the rage with which they look upon the manner in which the king has bestowed his love. 'What can they say?' They make out of little things monstrous crimes. They let a pebble grow into a great rock, with which they strive to smite me down. Oh, my friend, I have suffered a great deal to-day, and, in order to tell you this, I chose you as my companion. I dare not complain before the king," Marie Antoinette went on, while two tears rolled slowly down her cheeks, "for I will not be the means of opening a breach in the family, and the king would cause them to feel his wrath who have drawn tears from the eyes of his wife. But you are my friend, Besenval, and I confide in your friendship and in your honor. Now, tell me, you who know the world, and who are my senior in experience of life, tell me whether I do wrong to live as I do. Are the king's aunts right in charging it upon me as a crime, that I take part in the ****** joys of life, that I take delight in my youth and am happy? Is the Count de Provence right in charging me, as with a crime, that I am the chief counsellor of the king, and that I venture to give him my views regarding political matters? Am I really condemned to stand at an unapproachable distance from the people and the court, like a beautiful statue? Is it denied to me to have feeling, to love and to hate, like everybody else? Is the Queen of France nothing but the sacrificial lamb which the dumb idol etiquette carries in its leaden arms, and crushes by slowly pressing it to itself? Tell me, Besenval; speak to me like an honorable and upright man, and remember that God is above us and hears our words!"

同类推荐
热门推荐
  • 诸神之后裔

    诸神之后裔

    神之后裔古封,为完成父亲的志愿,接受了神之体魄,踏上了他的成神之路。他要联合四大种族的精英,十一位神之后裔,再次寻找封印诸神力量的禁地。成神之路,危难在所难免,因为并不是所有的神之后裔,都听从古封的安排。是朋友,就荣辱与共;是敌人嘛,不服就干!正因为,古封有神的实力,英雄的气魄。
  • 系统在手我为尊

    系统在手我为尊

    他叫游小闲,20岁之前霉运缠身,20岁之后气运连连。他是大道选中的人,更是可能改变诸天世界命运的人。他就是他,不一样的浮夸!游小闲,一个游手好闲却顺便踩踏了诸天世界的人。
  • 横赌

    横赌

    二十世纪三十年代,关东赌场上流行两种赌法。一种是顺赌,赌财、赌房、赌地,一掷千金,这是豪赌、大赌。然而,也有另一种赌法,没财、没钱、也没地,身无分文,就是硬赌,赌妻儿老小、赌自己的命。在赌场上把自己的命置之不顾,甚至自己妻儿的生命,用人当赌资,这种赌法被称为横赌。横赌自然是几十年前的往事了,故事就从这里开始。和石钟山以往的《天下兄弟》、《天下姐妹》相得益彰,《横赌》更多是凸显父子这一伦理关系,是对“天下系列”纵深的挖掘和延续。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿书后她成了贵族的宠物

    穿书后她成了贵族的宠物

    一觉醒来,穆琼瑶发现自己穿越到了自己看过的一本书里。为了避免悲惨结局,穆琼瑶只好抱紧自己主人的大腿,但谁能告诉她,那个对她笑得一脸宠溺的人是谁?
  • 叶罗丽之灵念安仙

    叶罗丽之灵念安仙

    世界上有许多神秘的地方而作为三界之管理者的她在人类大肆破坏终于苏醒。她权力至高无上,但她不快乐。她容貌绝世,但她不快乐。被冤枉被质疑被陷害这些都是颜轩和那些人类送给她的。谁都不知道她在魔法背后正在慢慢消失,她的真心被理解为不安好心。在浮生殿的背后隐藏的巨大阴谋,人类大肆破坏背后的秘密,来不及寻找来不及解答了。烟火易热,烟火易冷,人情冷暖谁也不知。还记得曾经在樱花树下和颜轩的约定。曾经的少年坚定的保证“我,颜轩,会永永远远做仙境的骑士。”所以说知道真相后的他们,会是什么反应呢?【互相算计】【救赎悬文】【甜虐人群都适宜】
  • 刚好遇到

    刚好遇到

    在需要时遇到刚好的人是件好事情,可遇到的那位是大名鼎鼎的林总,、林其宣,这也能算得上好事情吗?他从一开始就利用她来,幸好她也不算太蠢,他要是利用她,她就搞报复,来啊,谁怕谁呀。
  • 三次嫁给死对头

    三次嫁给死对头

    第一次结婚,她说:“给你五十万,做我一个月的乖乖老公,如何?”他悄悄收起兜里的钱包和卡,答应了。第二次结婚,她说:“甩了她,娶我!我能给你她能给的一切,并且还给你自由,如何?”他推开家里安排的联姻对象,答应了。第三次结婚,他说:“为防止你再胡闹,婚前协议签一下,结了就不许离。老子的忍耐也是有限度的。”男强女强,互相算计。本以为可以从对方身上捞到好处,成功全身而退,结果都输给了爱……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 九祸

    九祸

    地道北京小妞张小九,在地府阴差的玩忽职守下意外身死。转世之后,虽是马夫的女儿,身份平寒,却又遇玄女争端,身陷迷雾之中,难以回转。原以为遇到真爱,能当米虫。只可惜,人世中有太多的巧合和不应该。这条艰辛的路,究竟该如何走,怎么走?只怕这流年中没有人能说明白。今生,她本不想站在权利的顶端潮起潮落,却始终便寻不着温柔的港湾。人生在世,短短几十年,惊涛骇浪亦或者沧海桑田。浮华过后,真相凸显。且看天下,阴晴圆缺。且看九祸,为乱人间!