登陆注册
30977200000165

第165章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(11)

"I promise you, Jeanne Marie, that I will not strike him, and will not trouble myself about him at all. He can play with his ball.--

Halloa, Capet! Come! We are going up on the platform. Take your ball and any thing else you like, for you shall play to-day and have a good time."

The child stole out of his room with his ball, not looking particularly delighted, and the prospect of "playing" did not give wings to his steps, nor call a smile to his swollen face. He left the room noiselessly, and Simon slammed the doors violently behind him.

"And now we are alone," said Doctor Naudin, "and you can tell me about your sickness, and about every thing that troubles you."

"Ah, doctor, I do not dare to," she whispered. "I am overpowered by a dreadful fear, and I think you will betray me, and bring my husband and myself to the scaffold."

"I am no betrayer," answered the doctor, solemnly. "The physician is like a priest; he receives the secrets and disclosures of his patients, and lets not a word of them pass his lips. But, in order that you may take courage, I will first prove to you that I put confidence in you, by showing you that I understand you. I will tell you what the disease is that you are suffering from, and also its locality. Jeanne Marie Simon, you are enduring that with which no pains of the body can be compared. Your sickness has its seat in the conscience, and its name is remorse and despair."

Jeanne Marie uttered a heart-rending cry, and sprang like an exasperated tiger from her bed. "You lie!" she said, seizing the doctor's arm with both hands; "that is a foul, damnable calumny, that you have thought out merely to bring me under the axe. I have nothing to be sorry for, and my conscience fills me with no reproaches."

"And yet it is gnawing into you with iron teeth, which have been heated blood-red in the fires of hell," said the doctor, with a compassionate look at the pale, quivering face of the woman. "Do not raise any quarrel, but quietly listen to me. We have an hour's time to talk together, and we want to use it. But let us speak softly, softly, together; for what we have to say to each other the deaf walls themselves ought not to hear."

Simon had not returned from the platform with the boy, when Doctor Naudin ended his long and earnest conversation, and prepared to leave his patient, who was now quietly lying in her bed.

"You know every thing now that you have to do," he said, extending his hand to her. "You can reckon on me as I reckon on you, and we will both go bravely and cheerfully on. It is a noble work that we have undertaken, and if it succeeds your heart will be light again, and God will forgive you your sins, for two martyrs will stand and plead in your behalf at the throne of God! Now, do every thing exactly as I have told you, and speak with your husband to-night, but not sooner, that you may be safe, and for fear that in his first panic his face would betray him."

"I shall do every thing just as you wish," said Jeanne Marie, who had suddenly become humble and bashful, apparently entirely forgetful of the republican "thou." "It seems to me, now that I have disburdened my heart to you, that I have become well and strong again, and certainly I shall owe it to you if I do live and get my health once more. But shall you come again to-morrow, doctor?"

"No," he replied, "I will send a man to-morrow who understands better than I do how to continue this matter, and to whom you can give unconditional confidence. He will announce himself to you as my assistant, and you can talk over at length every thing that we have been speaking of. Hush! I hear Simon coming! Farewell!"

He nodded to Jeanne Marie, and hastily left the room. Outside, in the corridor, he met Simon and his silent young ward.

"Well, citizen doctor," asked Simon, "how is it with our sick one?

She has intrusted all her secrets to you, and they must have made a long story, for you have been a whole hour together. It is fortunate that you are an old man, or else I should have been jealous of your long tete-a-tete with my wife."

"Then you would be a great fool, and I have always held you to be a prudent and good man. But, as concerns your wife, I must tell you something very serious, and I beg you, Citizen Simon, to mark my words well. I tell you this: unless your wife Jeanne Marie is out of this Temple in less than a week, and enjoys her *******, she will either lose her senses or take her life. I will say to you this, besides: if Citizen Simon does not, as soon as possible, leave this cursed place and give up his hateful business, it will be the same with him as with his wife. He will not become insane, but he will lapse into melancholy, and if he does not take his own life consumption will take it for him, the result of his idle, listless life, the many vexations here, and the wretched atmosphere of the Temple."

"Consumption!" cried Simon, horrified. "Do you suppose I am exposed to that?"

"You have it already," said the doctor, solemnly. "Those red spots on your cheeks, and the pain which you have so often in the breast, announce its approach. I tell you that if you do not take measures to leave the Temple in a week, in three months you will be a dead man, without giving the guillotine a chance at you. Good-by!

Consider well what I say, citizen, and then do as you like!"

"He is right," muttered Simon, as he looked after the doctor with a horrified look, as Naudin descended the staircase; "yes, I see, he is right. If I have to stay here any longer, I shall die. The vexations and the loneliness, and--something still more dreadful, frightful, that I can tell no one of-have made me sick, and the stitch in my side will grow worse and worse every day, and--I must and will get away from here," he said aloud, and with a decided air.

"I will not die yet, neither shall Jeanne Marie. To-morrow I will hand in my resignation, and then be away!"

While Simon was walking slowly and thoughtfully toward his wife, Doctor Naudin left the dark building, went with a light heart out into the street, and returned with a quick step to the Hotel Dieu.

同类推荐
  • 奸劫弑臣

    奸劫弑臣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • URSULA

    URSULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教仪集注科

    四教仪集注科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九转阎罗王

    九转阎罗王

    太平了三十多年的阴间,来了一位双眼黯淡无神的少年——阎罗,“我可以不投胎吗?人间没几个好人”从此,阴间不再太平……
  • 微微一笑很倾城之微奈的婚后生活

    微微一笑很倾城之微奈的婚后生活

    微微和肖奈有没有生孩子?他们之间又发生了什么故事?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 晶体武装

    晶体武装

    一个小星际海盗,在一次并不起眼的抢劫行动中得到了一块神秘的黑色水晶,意外的拥有了宇宙中最强的单体兵器——晶体铠甲也走上了一条与众不同的星际之路。当过海盗,进过监狱,混过军队,上过战场,调戏过美女,抢过新娘。。小海盗的生活丰富多彩。公布个群,喜欢本书的朋友可以进来讨论一下【88785103】
  • 孔子全书

    孔子全书

    《孔子全书》旨在针对当代人的精神境遇,有侧重地选择思想大师孔子的言论,阐释他闪烁着智慧光芒的人文思想。
  • 吾想问汝

    吾想问汝

    我是一名记者,一直想要采访古代人,问一下奇怪的问题,没想到,居然成真了。
  • 你是住在我心里的人

    你是住在我心里的人

    许翕弟弟被宋侃下降头,身强力壮的姐姐打不赢骂不赢,还只能忍气吞声撒撒娇,“侃姐姐~”宋侃一听腿都软了,“要背还是要抱。”宋侃姐姐被许翕勾了魂儿,身娇体弱的弟弟打不得,骂不得,还要好言好语哄着。“侃姐姐~,去哪儿了?”能说实话么?去和前任们开见面会了。许翕听这话还不得翻天。许翕口是心非了小半辈子了,唯独对宋侃的欢喜是真真切切的,说的明明白白的;许翕学螃蟹走路了小半辈子了,唯独在宋侃面前唯唯诺诺的,嘴也张不开了,腿也迈不动了。宋侃从小傲视群雄,谁见着侃姐还不得俯首称弟,独独这许翕给脸不要脸,不晓得顺杆子往上爬,非得贴上来找罪受。“呵!男人!你成功的引起了我的注意!”宋侃读书的时候最是风流多情,前任们前仆后继泪别渣女。后来,许翕找了她前任们开了个茶话会,有说有笑,天知道,画面有多诡异!【巨无霸侃姐×身娇体弱的翕哥】
  • 末世逃生迁徙

    末世逃生迁徙

    一场红色的雨腐蚀了无数生物,雨停后腐烂的生物变成啃咬丧尸,恐慌与死亡笼罩着人类。意外跌落山崖的林蔚,被一对年迈夫妻所救,末世来临,整座城市即将沦陷,林蔚保护着他们四处逃生迁徙。
  • 田园有喜:贤夫养成计划

    田园有喜:贤夫养成计划

    天才少女穿越古代农村,被第四任未婚夫退亲,人言可畏,没成亲就传成了黑寡妇。她不屑理会那些谣言,利用现代学的知识,多赚银钱奔小康,改造渣男成贤夫,照样混得风生水起。
  • 楚女荆门录

    楚女荆门录

    荆家嫡女荆楚,六岁便精通诗书、六艺俱全,提亲之人踏破门槛;太子遗孤周辰北,才少年便已名扬天下,引得无数少女竞折腰。一朝相遇,一场阴谋,缓缓展开……